Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «te onderhandelen nooit werkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Wat kunt u doen om ons ervan te overtuigen dat we ons niet op een glijdend vlak bevinden waar gegevens die voor veiligheidsdoeleinden zijn overgedragen echt ook alleen maar gebruikt zullen worden voor profilering en nooit werkelijk zullen profiteren van garanties inzake de privacy?

Wie können Sie uns davon überzeugen, dass wir uns nicht auf einem gefährlichen Weg befinden, wo Daten, die zu Sicherheitszwecken übermittelt werden, wirklich nur zur Profilerstellung genutzt und dass aus Datenschutzgarantien niemals Vorteile gezogen werden?


Hieruit kan worden opgemaakt dat het verzoek van de VS om opnieuw over de Overeenkomst van 1992 te onderhandelen nooit werkelijk serieus is geweest.

Daraus lässt sich schließen, dass der Antrag der USA auf Neuverhandlung des Abkommens von 1992 von vornherein nicht ernst gemeint war.


Zij blijft tevens openstaan voor onderhandelingen indien Iran werkelijk bereid is op constructieve wijze over zijn kernprogramma te onderhandelen.

Zugleich wird sie die Tür für Verhandlungen offen halten, sofern Iran zeigt, dass es wirklich zu konstruktiven Gesprächen über sein Nuklearprogramm bereit ist.


Dan kan ik hierbij dus aannemen dat we nooit gaan onderhandelen met Rusland en dat we nooit gaan onderhandelen met China.

In diesem Lichte kann ich davon ausgehen, dass wir niemals mit Russland oder China verhandeln werden.


Europa zal zo nooit werkelijk een ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand kunnen brengen.

Solange sie an dieser Auffassung festhalten, wird Europa nie ein einheitliches Strafrecht oder einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im eigentlichen Sinne bekommen, denn Europa ist doch eher ein breit angelegtes Rechtsprojekt als ein Projekt, das auf präferenziellen Rechtsräumen beruht.


Ook blijkt daaruit dat de VS nooit werkelijk geïnteresseerd waren in nieuwe onderhandelingen over de huidige bilaterale EU-VS-Overeenkomst van 1992. Als dit de weg is die de VS wil nemen, dan nemen wij de uitdaging aan, met name omdat het hoog tijd is om een eind te maken aan de illegale VS-subsidies voor Boeing - die Airbus schade berokkenen - en in het bijzonder de subsidies voor het nieuwe 7E7-programma van Boeing.

Sie zeigen damit jedoch auch, dass sie nie wirklich an einer Neuverhandlung des bilateralen Abkommens mit der EU von 1992 interessiert waren. Wenn das der Weg ist, den die USA einschlagen wollen, dann nehmen wir die Herausforderung an, nicht zuletzt, weil es längst an der Zeit ist, den rechtswidrigen US-Subventionen für Boeing, insbesondere für ihr neues 7E7-Programm, ein Ende zu setzen – denn schließlich gehen diese zu Lasten von Airbus.


♦ Voor veel lidstaten was de gedachte aan vlootinkrimpingen zo onaangenaam dat ze zich er nooit werkelijk voor hebben ingezet de programma's te doen slagen.

Zahlreichen Mitgliedstaaten missfiel der Gedanke eines Abbaus der Fangflotte so sehr, dass sie es mit dem Programm nie wirklich ernst nahmen.


De bedoeling is deze overeenkomst een politieke dimensie te geven. Daar wordt in Lomé IV bis al gewag van gemaakt, maar dit idee heeft nooit werkelijk gestalte gekregen.

Es geht tatsächlich um die Implementierung der politischen Dimension, die – auch wenn sie in Lomé IV a bereits erwähnt wird - nicht wirklich konkret ausgestaltet werden konnte.


Ondanks herhaalde verzoeken heeft de Raad de Commissie nooit een volledig mandaat verleend om met de autoriteiten van de Verenigde Staten te onderhandelen, daar hij van mening was dat de lidstaten hun bevoegdheid in de betrekkingen met derde landen op het gebied van het luchtvervoer hebben behouden.

Ungeachtet wiederholter Ersuchen der Kommission hat der Rat - nach dessen Ansicht die Mitgliedstaaten ihre Zuständigkeit in den Beziehungen zu Drittländern im Luftfahrtbereich behalten haben - dieser nie ein umfassendes Mandat für Verhandlungen mit den Stellen der Vereinigten Staaten erteilt.


Commissielid PAPOUTSIS heeft onderstreept dat ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het energiebeleid nooit doeltreffend kunnen zijn zonder de medewerking en steun van diegenen die hier werkelijk in geïnteresseerd en rechtstreeks bij betrokken zijn.

Kommissionsmitglied Papoutsis betont: "Eine wirkungsvolle Ausarbeitung und Umsetzung der Energiepolitik kann nur unter Einbeziehung und mit Hilfe derjenigen gelingen, die aktiv daran beteiligt und unmittelbar davon betroffen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'te onderhandelen nooit werkelijk' ->

Date index: 2024-03-14
w