Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technisch ingewikkeld moeten » (Néerlandais → Allemand) :

(4)Gebrek aan flexibiliteit: Technische maatregelen worden meestal vastgesteld op basis van een ingewikkeld, star en langdurig politiek gestuurd proces, dat niet bijzonder geschikt is voor de vaststelling van gedetailleerde technische regels die regelmatig moeten worden bijgewerkt en periodiek moeten worden geëvalueerd.

(4)Mangelnde Flexibilität: Technische Maßnahmen werden zumeist in einem komplexen, unflexiblen und langwierigen politischen Prozess beschlossen, der für die Festlegung detaillierter technischer Vorschriften, die einer häufigen Aktualisierung und einer regelmäßigen Überprüfung bedürfen, nicht geeignet ist.


Gelet op overwegingen in verband met het zuiver technische karakter van de agentschappen en met de beginselen van de communautaire rechtsorde in het algemeen, heeft het witboek over Europese governance nog een aantal verdere beperkingen voor het werkterrein van de agentschappen met beslissingsbevoegdheid opgenoemd. In het bijzonder kan van deze agentschappen alleen gebruik worden gemaakt op gebieden waarop één openbaar belang overheerst, zij niet hoeven te bemiddelen in conflicten tussen openbare belangen, geen politieke beoordelingsbevoegdheid hoeven uit te oefenen of ingewikkelde ...[+++]

Aus Erwägungen heraus, die im ausgesprochen technischen Charakter der Agenturen wie auch schlechthin in den Grundprinzipien der Rechtsordnung der Gemeinschaft begründet liegen, ist im Weißbuch "Europäisches Regieren" der Aktionsradius der Agenturen mit Entscheidungsbefugnis zusätzlich abgegrenzt worden. So kann speziell für Bereiche, in denen ein bestimmtes, eindeutiges öffentliches Anliegen prioritär ansteht, wie auch in Angelegenheiten, in denen es nicht Sache der Agenturen wäre, zwischen kollidierenden öffentlichen Interessen zu ve ...[+++]


Aangezien het bij octrooigeschillen om ingewikkelde technische aangelegenheden gaat, moeten de rechtbankpanels deels ook bestaan uit technisch gekwalificeerde rechters.

Da es bei Patentstreitigkeiten um komplexe technische Fragen geht, sollten den Spruchkörpern des Gerichts technisch qualifizierte Richter angehören.


De overgang van het stelsel van de ene thuisstaat naar dat van de andere, zou naadloos moeten zijn; ofschoon dit scenario technisch ingewikkeld lijkt, is het niet onmogelijk.

Der Übergang von einem Sitzlandrecht zu einem anderen sollte in diesem Fall reibungslos erfolgen. Auch wenn dies technisch kompliziert erscheint, so ist es nicht unmöglich.


We moeten de burgers vragen om te beslissen, met een “ja” of “neen”, over beginselen en grondrechten, niet over ingewikkelde technische details en gecompliceerde compromissen.

Wir müssen die Bürger bitten, mit „Ja“ oder „Nein“ über Prinzipien und grundsätzliche Fragen zu entscheiden, nicht aber über ausgeklügelte technische Einzelheiten und komplizierte Kompromisse.


Het product zal over het algemeen betrekkelijk nieuw of technisch ingewikkeld moeten zijn, omdat de klant anders op grond van vroegere aankopen waarschijnlijk zeer goed weet wat hij wil.

Das Produkt wird in der Regel relativ neu oder technisch komplex sein, da die Kunden sonst von vorhergehenden Käufen sehr gut wissen dürften, was sie benötigen.


Wij moeten erkennen dat juridisch, technisch en economisch gezien ook deze materie talrijke zeer ingewikkelde aspecten kent, en dat de standpunten over een aantal specifieke thema’s aanvankelijk inhoudelijk sterk uiteenliepen.

Es muss überdies anerkannt werden, dass bestimmte Aspekte dieser Materie in rechtlicher, technischer und ökonomischer Hinsicht sehr komplex sind, und die ursprünglichen Positionen zu manchen Fragen schienen inhaltlich weit auseinander zu liegen.


Ze mogen niet te ingewikkeld zijn om oeverloze geschillen te vermijden en mogen vooral ook geen aanleiding voor luchtvaartmaatschappijen zijn om veiligheidsrisico´s te nemen. We moeten niet te ver doorschieten, om te voorkomen dat de maatschappijen zeggen: ik vertrek hoe dan ook, zelfs wanneer er een technisch incident is, want het gaat me te veel geld kosten om de reizigers schadeloos te stellen.

Es darf nicht zu weit gegangen werden, damit die Fluggesellschaften nicht sagen, wir starten um jeden Preis, auch bei technischen Problemen, weil mich der Ausgleich für die Fluggäste zu teuer zu stehen kommt.


Gelet op overwegingen in verband met het zuiver technische karakter van de agentschappen en met de beginselen van de communautaire rechtsorde in het algemeen, heeft het witboek over Europese governance nog een aantal verdere beperkingen voor het werkterrein van de agentschappen met beslissingsbevoegdheid opgenoemd. In het bijzonder kan van deze agentschappen alleen gebruik worden gemaakt op gebieden waarop één openbaar belang overheerst, zij niet hoeven te bemiddelen in conflicten tussen openbare belangen, geen politieke beoordelingsbevoegdheid hoeven uit te oefenen of ingewikkelde ...[+++]

Aus Erwägungen heraus, die im ausgesprochen technischen Charakter der Agenturen wie auch schlechthin in den Grundprinzipien der Rechtsordnung der Gemeinschaft begründet liegen, ist im Weißbuch "Europäisches Regieren" der Aktionsradius der Agenturen mit Entscheidungsbefugnis zusätzlich abgegrenzt worden. So kann speziell für Bereiche, in denen ein bestimmtes, eindeutiges öffentliches Anliegen prioritär ansteht, wie auch in Angelegenheiten, in denen es nicht Sache der Agenturen wäre, zwischen kollidierenden öffentlichen Interessen zu ve ...[+++]


- (FR) Het voorstel voor een richtlijn betreffende de verbranding van afval is een ingewikkeld en technisch dossier waarvan de milieu- en economische gevolgen goed moeten worden afgewogen.

– (FR) Der Richtlinienvorschlag zur Abfallverbrennung stellt eine komplexe und technische Thematik dar, deren umweltspezifische wie auch wirtschaftliche Auswirkungen sorgfältig erwogen werden müssen.


w