18. is van mening dat industriële ontwikkeling nauw gekoppeld is aan de aanwezigheid van een efficiënte vervoersinfrastructuur op Europees niveau, dat een dergelijke goed functionerende infrastructuur de ontwikkeling van industriezones - ook buiten de steden - mogelijk maakt, en dat de lidstaten in staat moeten zijn om de regionale ontwikkelingsfondsen te benutten zodat industriële en technologische bedrijvenparken ontwikkeld kunnen worden in landelijke gebieden rondom steden;
18. vertritt die Ansicht, dass die industrielle Entwicklung in engem Zusammenhang steht mit dem Bestehen einer effizienten Verkehrsinfrastruktur auf europäischer Ebene, dass eine solche leistungsfähige Verkehrsinfrastruktur die Entwicklung von Industriegebieten auch außerhalb von Stadtgebieten ermöglicht und dass die Mitgliedstaaten auch Mittel aus Fonds für regionale Entwicklung einsetzen können sollten, um Industrie- und Technologieparks in ländlichen Gebieten in der Umgebung städtischer Ballungsgebiete zu schaffen;