Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technologische ontwikkeling hebben een serieus begin gemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

De toetredingslanden hebben al een begin gemaakt met het nanotechnologie-onderzoek en zij worden via het EU-kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (KP) bij allerlei projecten betrokken.

Forschung auf dem Gebiet der Nanotechnologie wird in den Beitrittsländern betrieben, die sich an Projekten der EU-Rahmenprogramme (RP) für Forschung und technologische Entwicklung beteiligen.


In het kader van het vijfde kaderprogramma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002) is een begin gemaakt met een aantal kernactiviteiten op het gebied van duurzame mobiliteit en intermodaliteit, landvervoer- en mariene technologieën, efficiënte energie en systemen en diensten voor de burger.

Innerhalb des Fünften Rahmenprogramms der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration (1998-2002) wurden verschiedene Schlüsselmaßnahmen in den Bereichen nachhaltige Mobilität und Intermodalität, Land- und Seeverkehrstechnologien, effiziente Energiesysteme und Leistungen für die Bürger initiiert.


-De kaderprogramma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling hebben een serieus begin gemaakt met de aanpak van het thema "Milieu en gezondheid" door de financiering van een aantal onderzoekprojecten in de loop van het vierde kaderprogramma (1995-1998) die gericht waren op zowel gezondheidseffecten (bijvoorbeeld binnen het BIOMED-programma) als het werken aan veiliger en milieuvriendelijker productiemethoden (zoals de Brite/Euram-programma's).

- Mit den europäischen Rahmenprogrammen für Forschung und technologische Entwicklung wurde das Thema "Umwelt und Gesundheit" erstmals ernsthaft angegangen, indem während des Vierten Rahmenprogramms (1995-1998) eine Reihe von Forschungsvorhaben finanziert wurden, die sowohl Aspekte der gesundheitlichen Folgen untersuchen (unter Programmen wie etwa BIOMED), oder Fragen im Zusammenhang mit sichereren, umweltfreundlicheren Herstellungsverfahren behandeln (zum Beispiel unter den Programmen Brite/Euram).


In het kader van het strategische Europese technologieplan is in juni 2010 een begin gemaakt met het door de industrie zelf geïnitieerde Europese initiatief voor elektrische netwerken en met een gemeenschappelijk programma van de Onderzoeksalliantie om de ontwikkeling en toepassing van technologische en systeeminnovaties in de elektriciteitsnetwerken te versnellen.

Im Zusammenhang mit dem Europäischen Strategieplan für Energietechnologie wurden im Juni 2010 die industriegeführte Europäische Stromnetzinitiative und ein „Joint Programme of the Research Alliance“ (gemeinsames Programm der Forschungsallianz) gestartet, um die Entwicklung und den Einsatz von Technologie- und Systeminnovationen in den Energienetzen zu beschleunigen.


De toetredingslanden hebben al een begin gemaakt met het nanotechnologie-onderzoek en zij worden via het EU-kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (KP) bij allerlei projecten betrokken.

Forschung auf dem Gebiet der Nanotechnologie wird in den Beitrittsländern betrieben, die sich an Projekten der EU-Rahmenprogramme (RP) für Forschung und technologische Entwicklung beteiligen.


37. wijst erop dat de hulpmiddelen van technologie en telecommunicatie in het begin van de 21e eeuw de globaliseringskrachten in totnogtoe ongekende omvang losgelaten, de communicatie- en arbeidsmarkt geëffend, en een periode van innovatie zonder weerga ingeluid hebben, waardoor de economieën productiever geworden zijn en de wereldburgers met elkaar in onderlinge verbin ...[+++]

37. weist darauf hin, dass seit Beginn des 21. Jahrhunderts die vorhandenen Technologie- und Telekommunikationsinstrumente die Kräfte der Globalisierung in bislang unvorstellbarem Maße freigesetzt haben, dass sie die Kommunikation und die Arbeitsmärkte "verflacht" und zu einer Phase bislang einzigartiger Innovation beigetragen haben und damit die Volkswirtschaften produktiver werden ließen und die Menschen weltweit miteinander vern ...[+++]


37. wijst erop dat de hulpmiddelen van technologie en telecommunicatie in het begin van de 21e eeuw de globaliseringskrachten in totnogtoe ongekende omvang losgelaten, de communicatie- en arbeidsmarkt geëffend, en een periode van innovatie zonder weerga ingeluid hebben, waardoor de economieën productiever geworden zijn en de wereldburgers met elkaar in onderlinge verbin ...[+++]

37. weist darauf hin, dass seit Beginn des 21. Jahrhunderts die vorhandenen Technologie- und Telekommunikationsinstrumente die Kräfte der Globalisierung in bislang unvorstellbarem Maße freigesetzt haben, dass sie die Kommunikation und die Arbeitsmärkte „verflacht“ und zu einer Phase bislang einzigartiger Innovation beigetragen haben und damit die Volkswirtschaften produktiver werden ließen und die Menschen weltweit miteinander vern ...[+++]


In het kader van dit gezamenlijk werkprogramma hebben de sociale partners onder andere een begin gemaakt met de jaarlijkse verslaglegging over de initiatieven van de sociale partners in de lidstaten ter uitvoering van de werkgelegenheidsrichtsnoeren, de jaarlijkse verslaglegging over de uitvoering van hun maatregelen op het gebied van de levenslange ontwikkeling van vaardigheden en kwalificaties, besprekingen m ...[+++]

Im Rahmen dieses gemeinsamen Arbeitsprogramms haben die Sozialpartner eine Reihe von Fragen in Angriff genommen: dazu gehören eine jährliche Berichterstattung über die Initiativen der Sozialpartner in den Mitgliedstaaten zur Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien, eine jährliche Berichterstattung über die Umsetzung ihres Aktionsrahmens für die lebenslange Entwicklung von Kompetenzen und Qualifikationen, Verhandlungen zu ...[+++]


In het kader van dit gezamenlijk werkprogramma hebben de sociale partners onder andere een begin gemaakt met de jaarlijkse verslaglegging over de initiatieven van de sociale partners in de lidstaten ter uitvoering van de werkgelegenheidsrichtsnoeren, de jaarlijkse verslaglegging over de uitvoering van hun maatregelen op het gebied van de levenslange ontwikkeling van vaardigheden en kwalificaties, besprekingen m ...[+++]

Im Rahmen dieses gemeinsamen Arbeitsprogramms haben die Sozialpartner eine Reihe von Fragen in Angriff genommen: dazu gehören eine jährliche Berichterstattung über die Initiativen der Sozialpartner in den Mitgliedstaaten zur Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien, eine jährliche Berichterstattung über die Umsetzung ihres Aktionsrahmens für die lebenslange Entwicklung von Kompetenzen und Qualifikationen, Verhandlungen zu ...[+++]


In het kader van het vijfde kaderprogramma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002) is een begin gemaakt met een aantal kernactiviteiten op het gebied van duurzame mobiliteit en intermodaliteit, landvervoer- en mariene technologieën, efficiënte energie en systemen en diensten voor de burger.

Innerhalb des Fünften Rahmenprogramms der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration (1998-2002) wurden verschiedene Schlüsselmaßnahmen in den Bereichen nachhaltige Mobilität und Intermodalität, Land- und Seeverkehrstechnologien, effiziente Energiesysteme und Leistungen für die Bürger initiiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technologische ontwikkeling hebben een serieus begin gemaakt' ->

Date index: 2023-12-20
w