Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenjarig teelt
Grondloze teelt
Grottenteelt
Hakvruchtenteelt
Kascultuur
Ondergrondse teelt
Teelt
Teelt in kassen
Teelt in onderaardse gangen
Teelt in spoorwegtunnels
Teelt in tunnels
Teelt onder glas
Teelt van groenbemesters
Teelt van groenbemestingsgewassen
Teelt van groenmestgewassen
Teelt van hakvruchten
Teelt van rooigewassen
Teelt van tropisch gewas
Teelt van tropische gewassen
Teelt van vlas
Teelt van voedingsgewassen
Tropische landbouw
Waterzuchtige teelt

Vertaling van "teelt van grassen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grottenteelt | ondergrondse teelt | teelt in onderaardse gangen | teelt in spoorwegtunnels | teelt in tunnels

Kultur im Bergwerk | Kultur in Eisenbahntünneln | Kultur in Felsenkellern | Kultur in Stollen | Kultur in Tünneln | unterirdische Anbau | unterirdische Kultur


teelt van groenbemesters | teelt van groenbemestingsgewassen | teelt van groenmestgewassen

Anbau von Gründüngungspflanzen


teelt van tropisch gewas [ teelt van tropische gewassen | tropische landbouw ]

Tropenkultur [ tropische Landwirtschaft | tropischer Pflanzenbau ]


grondloze teelt [ waterzuchtige teelt ]

bodenunabhängige Kultur [ Hydrokultur ]


kascultuur [ teelt in kassen | teelt onder glas ]

Unterglasanbau [ Anbau unter Glas | Gewächshauskultur ]


hakvruchtenteelt | teelt van hakvruchten | teelt van rooigewassen

Hackfruchtbau | Hackkultur








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op de rechtszekerheid moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot het opstellen van het kader voor de door de lidstaten te omschrijven criteria waaraan de landbouwers moeten voldoen om de verplichting na te komen het landbouwareaal in een voor begrazing of teelt geschikte staat te houden, en de minimumactiviteiten die nodig zijn om grond in een voor begrazing of teelt geschikte natuurlijke staat te behouden, alsmede de criteria aan de hand waarvan kan worden b ...[+++]

Um Rechtssicherheit zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zur Vorgabe des Rahmens zu erlassen, innerhalb dessen die Mitgliedstaaten Folgendes festzulegen haben: die von den Betriebsinhabern zu erfüllenden Kriterien, damit bei ihnen die Verpflichtung zur Erhaltung landwirtschaftlicher Flächen in einem für die Beweidung oder den Anbau geeigneten Zustand als eingehalten gilt und die Mindesttätigkeiten auf Flächen, die auf natürliche Weise in einem für die Beweidung oder den Anbau geeigneten Zustand erhalten werden, sowie die Kriterien, anhand deren bei Dauergrünland und Dauerweideland ( ...[+++]


waar meer dan 75 % van het bouwland wordt gebruikt voor de productie van grassen of andere kruidachtige voedergewassen, braak ligt, wordt gebruikt voor de teelt van vlinderbloemige gewassen, of voor een combinatie daarvan wordt gebruikt, mits het akkerbouwareaal dat daar niet onder valt, niet meer dan 30 hectare beslaat.

bei denen mehr als 75 % des Ackerlandes für die Erzeugung von Gras oder anderen Grünfutterpflanzen genutzt wird, brachliegendes Land ist, dem Anbau von Leguminosen oder einer Kombination dieser Nutzungsmöglichkeiten dient, sofern das nicht diesen Nutzungen dienende Ackerland eine Fläche von 30 Hektar nicht überschreitet.


Dergelijke arealen worden gedurende vijf opeenvolgende jaren na de datum van de omzetting voor de teelt van grassen of andere kruidachtige voedergewassen gebruikt.

Diese Flächen müssen fünf aufeinander folgende Jahre ab dem Zeitpunkt des Umbruchs zum Anbau von Gras oder anderen Grünfutterpflanzen genutzt werden.


Dat areaal wordt gedurende vijf opeenvolgende jaren na de datum van de omzetting voor de teelt van grassen of andere kruidachtige voedergewassen gebruikt.

Diese Fläche muss fünf aufeinander folgende Jahre ab dem Zeitpunkt des Umbruchs zum Anbau von Gras oder anderen Grünfutterpflanzen genutzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Landbouwers van wie het subsidiabele landbouwareaal van het bedrijf voor meer dan 75 % uit blijvend grasland of blijvend weiland bestaat, voor de teelt van grassen of andere kruidachtige voedergewassen wordt gebruikt, of gedurende een aanzienlijk deel van het jaar wordt beteeld met gewassen die onder water staan en waar de resterende subsidiabele landbouwgrond maximaal 50 hectaren bestrijkt, zijn vrijgesteld van de in de artikelen 30 en 32 vastgelegde verplichtingen.

4. Wenn mehr als 75 % der beihilfefähigen landwirtschaftlichen Fläche von Dauergrünland oder Dauerweideland eingenommen werden, für die Erzeugung von Gras oder anderen Grünfutterpflanzen genutzt werden oder während eines beträchtlichen Teil des Jahres für Kulturen im Nassanbau dient, und bei denen die verbleibenden beihilfefähigen landwirtschaftlichen Flächen 50 Hektar nicht überschreiten, sind die Betriebsinhaber von den Anforderungen der Artikel 30 und 32 ausgenommen.


Voor de toepassing van dit artikel wordt onder een „gewas” verstaan een teelt van een geslacht dat is opgenomen in de botanische gewassenclassificatie of een teelt waarvan de soort behoort tot de Brassicaceae, Solanaceae of Cucurbitaceae, evenals land dat braak ligt en grassen of andere kruidachtige voedergewassen.

(1b) Für die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Begriff „landwirtschaftliche Kultur(pflanze)“ eine Kultur einer der verschiedenen in der botanischen Klassifikation landwirtschaftlicher Kulturpflanzen definierten Gattungen oder alle Arten im Falle der Brassicaceae, Solanaceae und Cucurbitaceae sowie brachliegendes Land und Gräser oder andere Grünfutterpflanzen. Winter- und Frühlingskulturen gelten jedoch als unterschiedliche Kulturen, auch wenn sie zur selben Gattung gehören.


(9) Ter wille van de rechtszekerheid moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot het opstellen van het kader voor de door de lidstaten te omschrijven criteria waaraan de landbouwers moeten voldoen om de verplichting na te komen het landbouwareaal in een voor begrazing of teelt geschikte staat te houden, en de minimumactiviteiten die nodig zijn om grond in een voor begrazing of teelt geschikte natuurlijke staat te houden, alsmede de criteria aan de hand waarvan kan worden b ...[+++]

(9) Um Rechtssicherheit zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zur Vorgabe des Rahmens zu erlassen, innerhalb dessen die Mitgliedstaaten Folgendes festzulegen haben: die von den Betriebsinhabern zu erfüllenden Kriterien, damit bei ihnen die Verpflichtung zur Erhaltung landwirtschaftlicher Flächen in einem für die Beweidung oder den Anbau geeigneten Zustand als eingehalten gilt und die Mindesttätigkeiten auf Flächen, die auf natürliche Weise in einem für die Beweidung oder den Anbau geeigneten Zustand erhalten werden, sowie die Kriterien, anhand deren bei Dauergrünland das Vorherrschen ...[+++]


(9) Om rekening te houden met specifieke nieuwe elementen en om de rechten van begunstigden te beschermen, moet de Commissie de bevoegdheid krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag handelingen aan te nemen tot vaststelling van verdere definities inzake de toegang tot steun in het kader van deze verordening, en tot vaststelling van een kader voor de door de lidstaten te omschrijven minimumactiviteiten die nodig zijn om gronden in een voor de beweiding of teelt geschikte natuurlijke staat te houden, van de criteria waaraan ...[+++]

(9) Zur Berücksichtigung spezifischer neuer Aspekte und zur Wahrung der Rechte der Begünstigten sollte der Kommission die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEU-Vertrag für folgende Zwecke übertragen werden: Festlegung weiterer Begriffsbestimmungen im Hinblick auf den Zugang zur Stützungsgewährung gemäß dieser Verordnung, ferner Vorgabe des Rahmens, innerhalb dessen die Mitgliedstaaten die vorzunehmenden Mindesttätigkeiten auf Flächen festzulegen haben , die auf natürliche Weise in einem geeigneten Zustand für die Beweidung oder den Anbau erhalten werden, sowie Aufstellung der von den Betriebsinhabern zu erfülle ...[+++]


Dergelijke oppervlakten moeten voor de teelt van grassen of andere kruidachtige voedergewassen worden gebruikt gedurende de vijf opeenvolgende jaren na de datum van de omzetting”.

Diese Flächen müssen fünf aufeinander folgende Jahre ab dem Zeitpunkt der Neuanlage zum Anbau von Gras oder anderen Grünfutterpflanzen genutzt werden.“


Ten tweede zou de productie in de EU van eiwithoudende gewassen zoals peuldragers (erwten, bonen, zoete lupinen, luzerne, rode klaver, zonnebloemen en sojabonen), granen, grassen en koolsoorten (waaronder boerenkool, koolrabi, mangelwortel, raap en koolzaad) worden opgevoerd door een betere teelt met hogere opbrengsten, een betere weerstand tegen plantenziekten en vraat en lagere productiekosten.

Zweitens könnte die Erzeugung von Eiweißpflanzen wie Leguminosen (Futtererbsen, Ackerbohnen, Süßlupinen, Luzerne, Rotklee, Sonnenblumen und Sojabohnen), Getreide, Gräsern und Kohl (darunter Blätterkohl, Kohlrüben, Runkelrüben, Weißrüben und Ölraps) in der EU durch verbesserte Pflanzenzüchtung erhöht werden, womit höhere Erträge, eine bessere Resistenz gegen Schädlinge/Krankheiten und geringere Kosten für Betriebsmittel gefördert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teelt van grassen' ->

Date index: 2021-03-10
w