Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd echter mogen " (Nederlands → Duits) :

Tegelijkertijd echter mogen universele waarden niet als wapens worden gebruikt in onze politieke schermutselingen.

Gleichzeitig jedoch dürfen universelle Werte wie Menschenrechte nicht als Waffe für unsere politischen Kämpfe herhalten.


Dat mogen we best eens zelfbewust constateren. Tegelijkertijd echter is het onaanvaardbaar dat iemand ons hier in het Parlement komt vertellen dat men zich op andere onderwerpen heeft geconcentreerd, en we hopen dat de prioriteiten die het Parlement en de Raad als prioriteiten hebben vastgesteld tijdens de besluitvorming over de begroting uiteindelijk ook als zodanig zullen worden behandeld.

Das dürfen wir auch einmal selbstbewusst feststellen. Gleichzeitig kann es aber nicht sein, dass sich irgendjemand hier vor das Parlament stellt und sagt, wir haben uns auf andere Themenbereiche konzentriert, und wir hoffen, dass das, was Parlament und Rat während der Beschlussfassung über den Haushalt als Prioritäten festgelegt haben, am Schluss letztendlich erfüllt wird.


We mogen tegelijkertijd echter niet uit het oog verliezen dat, volgens dezelfde opiniepeilingen, een meerderheid van 55 procent nog steeds positief tegenover de uitbreiding staat.

Gleichzeitig sollten wir uns jedoch vor Augen halten, dass nach diesen Umfragen die Mehrheit, nämlich 55 %, einer Erweiterung nach wie vor positiv gegenübersteht.


Tegelijkertijd echter is van cruciaal belang dat het werk van deze commissie de anti-Amerikaanse sentimenten in Europa niet aanwakkert en dat haar conclusies en bevindingen niet slechts ter kennisgeving mogen worden aangenomen.

Gleichzeitig ist es äußerst wichtig, dass die Arbeit dieses Ausschusses nicht antiamerikanische Stimmungen in Europa schürt und dass seine Ergebnisse und Feststellungen nicht schon als selbstverständlich vorausgesetzt werden.


Tegelijkertijd echter moet ik erop wijzen dat er in Baskenland, ongeacht de terroristische acties, ongeacht het geweld waarvoor ETA alsook de staatsinstellingen – iets wat we niet mogen vergeten – verantwoordelijk moeten worden gehouden, sprake is van een politiek conflict dat al veel ouder is dan ETA.

Aber gleichzeitig muß ich darauf hinweisen, daß über die Terrorakte und die Gewalt hinaus, die im Baskenland durch die ETA und auch durch den Staatsapparat – das darf nicht vergessen werden – verübt wurden oder möglicherweise verübt werden, ein baskischer politischer Konflikt lange vor der Existenz der ETA bestand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd echter mogen' ->

Date index: 2023-01-19
w