Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd een evenwicht hebben gevonden » (Néerlandais → Allemand) :

Nu zijn we er door hard werken in geslaagd een compromis zeker te stellen dat gunstig is voor patiënten en dat hen beschermt tegen onverantwoord lange wachttijden, terwijl we tegelijkertijd een evenwicht hebben gevonden dat garandeert dat de lidstaten in medisch en financieel opzicht toezicht houden op wat er gebeurt.

Durch harte Arbeit ist es uns nun gelungen, einen Kompromiss zum Wohle der Patienten zu erzielen, die vor unangemessen langen Wartezeiten geschützt werden. Gleichzeitig haben wir ein Gleichgewicht gefunden, durch das sichergestellt wird, dass die Mitgliedstaaten in der Lage sein werden, die Geschehnisse sowohl vom medizinischen als auch vom finanziellen Standpunkt zu überwachen.


Ik geloof dat we hier in het Parlement een goed evenwicht hebben gevonden – en ik hoop dat u dit kunt overbrengen naar de Commissie –, namelijk door ‘ja’ te zeggen tegen meer concurrentie via innovatie, ‘ja’ tegen meer kapitaalinvesteringen, maar ook ‘ja’ tegen een sociale clausule, ‘ja’ tegen milieunormen die ervoor zorgen dat concurrentie niet uitmondt in reglementaire dumping.

Meines Erachtens haben wir hier im Parlament wirklich ein Gleichgewicht gefunden – und ich hoffe, dass Sie dieses Gleichgewicht auf die Kommission übertragen können. Es lautet „Ja“ zu mehr Wettbewerb durch Innovation, „Ja“ zu mehr Kapitalinvestitionen, aber auch „Ja“ zu einer Sozialklausel und „Ja“ zu Umweltnormen, die gewährleisten, dass der Wettbewerb nicht zu regulatorischem Dumping führt.


Het is mijn vaste overtuiging dat we met deze verordening een goed evenwicht hebben gevonden tussen de belangen van de lijnvaartmaatschappijen en die van de gebruikers van die vervoersdiensten".

Ich bin zuversichtlich, dass mit dieser Verordnung ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Interessen der Linienschifffahrtsunternehmen und denen der Verkehrsnutzer gefunden werden konnte.“


Ik wil ook benadrukken dat we mijns inziens niet alleen een evenwicht hebben gevonden tussen de noodzakelijke overdracht van gegevens en de vertrouwelijkheid van die gegevens, maar dat we bovendien de administratieve vereisten proportioneel hebben weten te houden, aangezien dat een punt van zorg is voor de gebruikers.

Ich möchte auch betonen, dass wir meiner Meinung nach nicht nur ein Gleichgewicht zwischen der notwendigen Übermittlung von Daten und der Vertraulichkeit derselben gefunden, sondern auch angemessene Verwaltungsanforderungen geschaffen haben, da dies eine Sorge der Nutzer ist.


Tijdens de besprekingen met het EASA-comité hebben de lidstaten hun waardering uitgedrukt voor de degelijkheid van de voorgestelde regels, het billijke evenwicht dat is gevonden en de duidelijke vooruitgang inzake veiligheid.

Bei den Diskussionen im EASA-Ausschuss hoben die Mitgliedstaaten die hohe Qualität der vorgeschlagenen Vorschriften, ihre Ausgewogenheit und die deutlichen Sicherheits­verbesserungen hervor.


We hebben ook een evenwicht gevonden tussen het juridische novum waartoe de situatie noopt, en het huidige Gemeenschapsrecht.

Wir haben zudem ein Gleichgewicht hergestellt zwischen dem der Situation geschuldeten juristischen Novum und dem bestehenden Gemeinschaftsrecht.


Ik ben van mening dat we, met de inspanning die diverse leden van commissies hierin hebben gestoken, met name mijn eigen commissie, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, dat evenwicht hebben gevonden en ik denk dat dit voorstel voor het Parlement aanvaardbaar zou moeten zijn.

Ich glaube, dass es uns dank des Engagements der Mitglieder der Ausschüsse und besonders meines Ausschusses, des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, gelungen ist, die richtige Balance zu finden, und ich meine, dass dieser Vorschlag für das Haus akzeptabel sein sollte.


Ik ben van mening dat we, met de inspanning die diverse leden van commissies hierin hebben gestoken, met name mijn eigen commissie, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, dat evenwicht hebben gevonden en ik denk dat dit voorstel voor het Parlement aanvaardbaar zou moeten zijn.

Ich glaube, dass es uns dank des Engagements der Mitglieder der Ausschüsse und besonders meines Ausschusses, des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, gelungen ist, die richtige Balance zu finden, und ich meine, dass dieser Vorschlag für das Haus akzeptabel sein sollte.


12. De Raad is van mening dat er een goed evenwicht moet worden gevonden tussen de resultaten van de onderhandelingen over handel en die over andere aangelegenheden, die hoofdzakelijk voortvloeien uit de multifunctionele rol van de landbouw of ten doel hebben tegemoet te komen aan de legitieme verwachtingen van de plattelandsbevolking en de consumenten.

Nach Auffassung des Rates muß in dem Ergebnis der Verhandlungen ein Gleichgewicht zwischen den Handelsfragen und den Nicht-Handelsfragen realisiert werden, von denen sich die meisten aus der Multifunktionalität der Landwirtschaft ergeben oder die darauf abstellen, den berechtigten Anliegen des ländlichen Raums und der Verbraucher gerecht zu werden.


Enkele lidstaten benadrukten dat met betrekking tot deze twee aangelegenheden een goed evenwicht moet worden gevonden, en dat gezocht moet worden naar compromisoplossingen waarbij de rechten van de werknemer worden beschermd en tegelijkertijd belemmering van de vrijheid van dienstverrichting en van de interne markt wordt voorkomen.

Mehrere Mitgliedstaaten betonten, dass zwischen diesen beiden Fragen das richtige Gleichgewicht gefunden werden muss und dass nach Kompromisslösungen gesucht werden sollte, um den Schutz der Arbeitnehmerrechte zu gewährleisten und gleichzeitig Hemmnisse für den freien Dienstleistungsverkehr und den Binnenmarkt zu vermeiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd een evenwicht hebben gevonden' ->

Date index: 2024-05-21
w