Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Stroomonderbreker
Stroomonderbreker uitschakelen
Vaststaand verschuldigd bedrag
Zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid
Zekere schuld
Zekere schuldvordering
Zekering
Zekering uitschakelen

Traduction de «tegelijkertijd een zekere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten


zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid

mit Sicherheit oder eventuell bleibende Arbeitsunfähigkeit






vaststaand verschuldigd bedrag | zekere schuld

sichere Schuld


stroomonderbreker | zekering

Schalter | Selbstschalter | Sicherung | Stromunterbrechter


stroomonderbreker uitschakelen | zekering uitschakelen

Leistungsschalter schließen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. meent dat dankzij CCS de lidstaten hun koolstofhoudende energiebronnen op een vraaggeoriënteerde manier kunnen exploiteren, hetgeen mede bijdraagt aan diverse en zekere energievoorziening en broeikasgasvermindering, en tegelijkertijd aan het behoud van arbeidsplaatsen in de industrie en aan de creatie van nieuwe gespecialiseerde arbeidsplaatsen in de Unie; stelt tegelijkertijd dat elke toename in het gebruik van fossiele brandstoffen in de energies ...[+++]

1. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten durch die CO2-Abscheidung und -Speicherung in die Lage versetzt werden könnten, ihre heimischen kohlenstoffbasierten Energieträger bedarfsabhängig zu nutzen, dadurch zur Diversifizierung, zur Sicherheit der Energieversorgung und zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen beizutragen und dabei sowohl Industriearbeitsplätze zu erhalten als auch neue spezialisierte Arbeitsplätze in der Union zu schaffen; weist darauf hin, dass eine Steigerung der Nutzung fossiler Brennstoffe in der Energiebranche derweil Hand in Hand mit der Anwendung der CO2-Abscheidung und -Speicherung und der Schaffung von Investitionsanreizen gehen muss; ...[+++]


Een betere verhouding tussen kosten en baten is dan ook cruciaal, als men in een context van budget­taire restricties wil zorgen voor universele toegang tot een rechtvaardigheid in de gezond­heidszorg; ERKENT dat de maatregelen die in het afgelopen decennium zijn ingevoerd om de kosten/baten-verhouding te verbeteren en de buitensporige stijging van de uitgaven voor gezondheidszorg en langdurige zorg een halt toe te roepen, in sommige gevallen zullen moeten worden aangescherpt om de overheidsfinanciën te consolideren, wat noodzakelijk is, en tegelijkertijd universel ...[+++]

Daher kommt es entscheidend auf ein besseres Preis-Leis­tungsverhältnis an, um trotz großer Haushaltszwänge sicherzustellen, dass alle Menschen zu den gleichen Bedingungen Zugang zum Gesundheitswesen haben; IST SICH BEWUSST, dass die Maßnahmen, die im letzten Jahrzehnt ergriffen wurden, um das Preis-Leistungsverhältnis zu verbessern und die Kostenexplosion im Gesundheitswesen und in der Langzeitpflege einzudämmen, in einigen Fällen weiter verstärkt werden müssen, um die erforderliche Konsolidierung der öffentlichen Finanzen zu erreic ...[+++]


Doordat zij de werknemers een zekere arbeidsstabiliteit verzekeren, en op de lange termijn een vooruitzicht op pensioen, maar tegelijkertijd de werkgevers een zekere flexibiliteit in het personeelsbeheer bieden, zijn deze clausules de afspiegeling van een evenwicht tussen de uiteenlopende, maar legitieme belangen binnen een complexe context van arbeidsverhoudingen, dat nauw verband houdt met politieke keuzen op het gebied van pensi ...[+++]

Da sie den Arbeitnehmern eine gewisse Stabilität der Beschäftigung bieten und langfristig einen vorhersehbaren Eintritt in den Ruhestand verheißen, während sie gleichzeitig den Arbeitgebern eine gewisse Flexibilität in ihrer Personalplanung bieten, sind diese Klauseln über die automatische Beendigung von Arbeitsverhältnissen Niederschlag eines Ausgleichs zwischen divergierenden, aber rechtmäßigen Interessen, der sich in einen komplexen Kontext von Beziehungen des Arbeitslebens einfügt und eng mit politischen Entscheidungen im Bereich Ruhestand und Beschäftigung verknüpft ist.


Voorts wordt telkens voor een periode van drie jaar een TAC vastgesteld die een hoge mate van zekerheid geeft over verdere groei van de bestanden en wordt tegelijkertijd een zekere stabiliteit voor de visserijsector gecreëerd.

Ferner wird jeweils für einen Dreijahreszeitraum eine TAC festgelegt, die ein großes Maß an Sicherheit im Hinblick auf das weitere Anwachsen der Bestände gibt, und zugleich wird eine gewisse Stabilität für den Fischereisektor geschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd heeft de Commissie, met haar voorstellen om bijna 10% van de overbodige wetgeving te schrappen, de wetgeving van de EU vereenvoudigd en zijn de administratieve lasten voor het bedrijfsleven verminderd, zeker voor het MKB.

Gleichzeitig hat die Kommission das Regelwerk der EU vereinfacht. Ihren Vor schlägen zufolge sollen fast 10 % der EU-Vorschriften entfallen und die Verwaltungslasten für insbesondere mittelständische Unternehmen deutlich verringert werden.


Het doel is lidstaten de mogelijkheid bieden een zekere mate van controle te behouden over verzoeken om opheffing van de immuniteit van leden van het Europees Parlement, en tegelijkertijd zeker te stellen dat verzoeken die aan het Europees Parlement gedaan worden serieus zijn.

Es geht darum, den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu geben, ein gewisses Maß an Kontrolle über Anträge auf Aufhebung der Immunität von Mitgliedern des Europäischen Parlaments zu behalten, und gleichzeitig zu gewährleisten, dass beim Europäischen Parlament eingereichte Anträge ernst gemeint sind.


Aan de andere kant hebben we zeker behoefte aan transparantie en een zekere consistentie van afspraken binnen de Europese Unie als diverse lidstaten tegelijkertijd worden aangevallen, zoals zeer beslist mogelijk is bij cyberaanvallen.

Andererseits benötigen wir für den Fall eines Anschlags auf mehrere Mitgliedstaaten zur gleichen Zeit, was in Form von Angriffen auf Datennetze durchaus möglich ist, Transparenz und gewisse einheitliche Regelungen innerhalb der Europäischen Union.


De Commissie is voornemens het voornaamste gedeelte van de bijdrage van de Gemeenschap via een dergelijk fonds te laten lopen en tegelijkertijd een zekere flexibiliteit te behouden voor het ondersteunen van maatregelen die ten uitvoer worden gelegd door organen van de VN en NGO's, met name in de eerste fasen van de wederopbouw.

Die Kommission beabsichtigt, sich für einen großen Teil des EG-Beitrags dieses Fonds zu bedienen und dabei so viel Flexibilität vorzusehen, dass vor allem in der Anfangsphase des Wiederaufbaus auch von Organisationen der Vereinten Nationen und NRO umgesetzte Maßnahmen unterstützt werden können.


Europa dreigt dus marktaandelen te verliezen in de winstgevende sector van het internationale hoger onderwijs, terwijl er tegelijkertijd een zekere vlucht plaats vindt van hoog gekwalificeerd "menselijk kapitaal" naar de Verenigde Staten.

Europa läuft somit Gefahr, Marktanteile im lukrativen Bereich der internationalen Hochschulbildung zu verlieren und gleichzeitig eine mehr oder weniger starke Abwanderung von hoch qualifiziertem „Humankapital“ in die Vereinigten Staaten hinnehmen zu müssen.


Een zekere mate van synchronisatie van hun investeringen is nodig om breedbeeld aan de consument te kunnen aanbieden, die op zijn beurt alleen in het nieuwe beeldformaat zal investeren als tegelijkertijd de bijbehorende diensten met een hoog percentage breedbeeldprogramma's worden aangeboden.

Ihre Investitionen müssen in gewisser Weise synchronisiert werden, um den Verbrauchern Breitbildschirme anzubieten, denn diese werden in das neue Format nur investieren, wenn Dienste mit einem hohen Anteil an Programmen im Breitschirmformat angeboten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd een zekere' ->

Date index: 2021-01-07
w