Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken

Traduction de «tegelijkertijd genoeg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het uitgangsvermogen van de zender is groot genoeg om draadloos een afstand van l5 m te bestrijken

die Ausgangsleistung des Senders reicht aus, um l5 m drahtlos zu ueberbruecken


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd moeten we erkennen dat Europa op sommige gebieden nog steeds niet genoeg bevoegdheden heeft om zich waar te maken.

Gleichzeitig müssen wir feststellen, dass es der EU in einigen Bereichen immer noch an Befugnissen fehlt, um das tun zu können, was von ihr verlangt wird.


In d e EU-strategie zouden de voordelen van spectrumcoördinatie worden aangegeven en zouden de lidstaten tegelijkertijd genoeg flexibiliteit krijgen om bijvoorbeeld op omroepgebied rekening te houden met specifieke plaatselijke en nationale kenmerken.

Der EU-Strategieplan würde einerseits den Nutzen der Frequenzkoordinierung verdeutlichen und andererseits den Mitgliedstaaten die nötige Flexibilität einräumen, um beispielsweise im Rundfunk spezifischen lokalen und nationalen Gegebenheiten Rechnung zu tragen.


6. spreekt de overtuiging uit dat de Europese Unie moet kunnen beschikken over een middelenniveau dat haar in staat stelt haar huidige beleid en optreden onbeperkt ten uitvoer te leggen en tegelijkertijd genoeg souplesse biedt om aan nieuwe beleidseisen te kunnen voldoen;

6. bekundet seine Überzeugung, dass die Europäische Union mit dem Mittelvolumen ausgestattet werden muss, das sie benötigt, um ihre laufenden Politiken und Aktivitäten uneingeschränkt durchzuführen, und zugleich über genügend Flexibilität verfügen muss, um neue politische Herausforderungen zu bewältigen;


6. spreekt de overtuiging uit dat de Europese Unie moet kunnen beschikken over een middelenniveau dat haar in staat stelt haar huidige beleid en optreden onbeperkt ten uitvoer te leggen en tegelijkertijd genoeg souplesse biedt om aan nieuwe beleidseisen te kunnen voldoen;

6. bekundet seine Überzeugung, dass die Europäische Union mit dem Mittelvolumen ausgestattet werden muss, das sie benötigt, um ihre laufenden Politiken und Aktivitäten uneingeschränkt durchzuführen, und zugleich über genügend Flexibilität verfügen muss, um neue politische Herausforderungen zu bewältigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. spreekt de overtuiging uit dat de Europese Unie moet kunnen beschikken over een middelenniveau dat haar in staat stelt haar huidige beleid en optreden onbeperkt ten uitvoer te leggen en tegelijkertijd genoeg souplesse biedt om aan nieuwe beleidseisen te kunnen voldoen;

5. bekundet seine Überzeugung, dass die Europäische Union mit dem Mittelvolumen ausgestattet werden muss, dass sie benötigt, um ihre laufenden Politiken und Aktivitäten uneingeschränkt durchzuführen, und zugleich über genügend Flexibilität verfügen muss, um neue politische Herausforderungen zu bewältigen;


We verwelkomen de maatregelen die een eind moeten maken aan het tabaksregime van een miljard euro per jaar en die al veel eerder hadden moeten worden getroffen, maar tegelijkertijd zijn we van mening dat de in 2004 overeengekomen hervormingen niet ver genoeg en snel genoeg gaan.

Zwar begrüßen wir die seit langem überfälligen Maßnahmen zur Beendigung der EU-Subventionen für Tabak in Höhe von jährlich 1 Milliarde Euro, sind jedoch der Ansicht, dass die 2004 vereinbarten Reformen nicht weit und nicht schnell genug gehen.


We verwelkomen de maatregelen die een eind moeten maken aan het tabaksregime van een miljard euro per jaar en die al veel eerder hadden moeten worden getroffen, maar tegelijkertijd zijn we van mening dat de in 2004 overeengekomen hervormingen niet ver genoeg en snel genoeg gaan.

Zwar begrüßen wir die seit langem überfälligen Maßnahmen zur Beendigung der EU-Subventionen für Tabak in Höhe von jährlich 1 Milliarde Euro, sind jedoch der Ansicht, dass die 2004 vereinbarten Reformen nicht weit und nicht schnell genug gehen.


Ten aanzien van markttoegang is de EU van mening dat de tarieven voor landbouwproducten sterk omlaag kunnen worden gebracht door ze enerzijds sterk te verlagen, maar tegelijkertijd flexibel en evenwichtig genoeg te blijven om op bepaalde voor de EU en vooral voor de ontwikkelingslanden gevoelige terreinen concessies te doen.

Was den Marktzugang anbetrifft, so vertritt die EU die Auffassung, dass Zollsenkungen für Agrarerzeugnisse am besten erzielt werden können, indem einschneidende Zollsenkungen mit einem gewissen Handlungsspielraum einhergehen, um so besonderen Anliegen der EU und insbesondere auch der Entwicklungsländer Rechnung zu tragen.


Zij maken de weg vrij voor geïntegreerde, "open energiesystemen" waarmee alle grote problemen op energie- en milieugebied tegelijkertijd worden aangepakt, en zijn flexibel genoeg om zich te kunnen aanpassen aan de verschillende van tijd tot tijd beschikbaar komende energiebronnen in het Europa van 2030.

Sie eröffnen den Weg hin zu integrierten, „offenen Energiesystemen", die alle großen Energie- und Umweltprobleme gleichzeitig angehen und flexibel genug sind, um sich an die verschiedenen und intermittierenden erneuerbaren Energieträger anzupassen, die 2030 in Europa zur Verfügung stehen werden.


Tegelijkertijd is zij duidelijk genoeg om als richtsnoer te dienen voor het gedrag van marktdeelnemers.

Gleichzeitig ist sie klar genug, um den Marktteilnehmern angemessene Verhaltensregeln vorzugeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd genoeg' ->

Date index: 2024-11-06
w