Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Het bainiet groeit preferent in speervorm
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken

Traduction de «tegelijkertijd groeit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het bainiet groeit preferent in speervorm

das Zwischenstufengefuege waechst in einzelnen Spitzen bevorzugt vor


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd groeit het aantal "fabless" of fabriekloze ondernemingen[21], die hun omzet uit de verkoop van chipontwerpen halen.

Gleichzeitig steigt auch die Zahl der Unternehmen ohne eigene Fertigung[21], die ihren Umsatz mit dem Verkauf von Chip-Entwürfen machen.


Tegelijkertijd groeit de vraag naar voedsel en verschuift het voedingspatroon naar steeds koolstofintensiever voedsel, waardoor er grenzen zijn aan de reductie van de uitstoot door de landbouw in de EU, zo blijkt duidelijk uit de analyse.

Die Untersuchung zeigt deutlich auf, dass mit wachsender weltweiter Nachfrage nach Nahrungsmitteln und einer immer CO2-intensiveren Ernährungsweise der Senkung der landwirtschaftlichen Emissionen in der EU Grenzen gesetzt sind.


Tegelijkertijd groeit de ontevredenheid onder de bevolking, vooral als de olieprijs niet meer terugkeert naar het oude niveau en de economische situatie daarom niet verbetert.

Gleichzeitig wird die Unzufriedenheit im Volk wachsen, insbesondere dann, wenn Ölpreise nicht wieder steigen und sich die Wirtschaftslage deswegen nicht verbessert.


Tegelijkertijd groeit de ontevredenheid onder de bevolking, vooral als de olieprijs niet meer terugkeert naar het oude niveau en de economische situatie daarom niet verbetert.

Gleichzeitig wird die Unzufriedenheit im Volk wachsen, insbesondere dann, wenn Ölpreise nicht wieder steigen und sich die Wirtschaftslage deswegen nicht verbessert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is toch ongelooflijk dat van de Europese boeren wordt verlangd dat zij voldoen aan de hoogste productienormen ter wereld, terwijl de hoeveelheid landbouwproducten die het Europees grondgebied kunnen binnenkomen zonder aan diezelfde normen te voldoen, tegelijkertijd groeit.

Die Forderung, dass europäische Landwirte die weltweit höchsten Produktionsstandards erfüllen müssen, während gleichzeitig immer mehr Agrarerzeugnisse in Europa eingeführt werden können, ohne die gleichen Normen zu erfüllen, ist dennoch außergewöhnlich.


Tegelijkertijd groeit de macht van supranationale lichamen zoals de Europese Commissie en het Gerechtshof over de lidstaten.

Sie wird ferner die Macht von supranationalen Gremien wie der Kommission und des Gerichtshofs über die Mitgliedstaaten stärken.


We zien het dagelijks: als Europa geen vorderingen maakt, dan staat het niet stil, maar gaat het achteruit, en tegelijkertijd groeit het nationale egoïsme en neemt het gevoel een gemeenschappelijke toekomst te hebben af.

Wir erleben es jeden Tag: Europa kommt nicht voran, es stagniert nicht, sondern es entwickelt sich zurück, während gleichzeitig die nationalen Egoismen erstarken und das Gefühl der Zugehörigkeit zu einer Schicksalsgemeinschaft abnimmt.


Thans wordt op ruime schaal gebruik gemaakt van deze technologie en in wetenschappelijke kringen groeit het vertrouwen in de veiligheid van deze ontwikkelingen. Tegelijkertijd heeft de Commissie aandacht besteed aan de belangrijke rol die de wetgeving moet spelen om het publiek gerust te stellen wat betreft de veilige toepassing van de biotechnologie en de behoefte aan een consequente regelgeving.

Diese Technik wird jetzt viel genutzt, zumal die Wissenschaftler immer größeres Vertrauen in die Sicherheit dieser Entwicklungen haben. Die Kommission ist sich darüber im klaren, wie wichtig Rechtsvorschriften sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd groeit' ->

Date index: 2024-10-01
w