Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd kennis laten " (Nederlands → Duits) :

33. roept lidstaten op tot samenwerking met de openbare sector, de privésector, ngo's, universiteiten en scholen teneinde meer opleidings- en niet-formele en informele leerprogramma's in te richten, waaronder programma's waarin studenten al op jonge leeftijd ontwikkelingsprojecten kunnen uitwerken op basis van echte bedrijfsconcepten en starterscentra die tot doel hebben jonge ondernemers weerbaarder te maken, en hen tegelijkertijd kennis laten maken met de arbeidsrechtencultuur, deze begrijpen en uitvoeren;

33. fordert die Mitgliedstaaten auf, mit dem öffentlichen und dem privaten Sektor, nichtstaatlichen Organisationen, Hochschulen und Schulen zusammenzuarbeiten, um mehr Programme für die Lehrlingsausbildung sowie für die formelle und informelle Ausbildung aufzustellen, einschließlich derjenigen, bei denen Studierende schon in jungen Jahren damit beginnen, Entwicklungsprojekte auf der Grundlage echter Geschäftskonzepte durchführen, sowie Gründerzentren, die darauf ausgerichtet sind, die Stellung junger Unternehmer(innen) zu stärken, wobei diese die Kultur von Arbeitnehmerrechten erlernen, verstehen und umsetzen;


Wij hebben uiteraard kennis genomen van de recente besluiten van de Commissie en van de oproep om de Raadsformaties EPSCO-JBZ tegelijkertijd te laten bijeenkomen.

Wir haben die zurückliegenden Entscheidungen der Kommission offenbar genau beobachtet, und wir haben die Bitte um ein gemeinsames Treffen von EPSCO und dem Rat Justiz und Inneres zur Kenntnis genommen.


2° op straffe van onontvankelijkheid van zijn verzoek geeft de exploitant tegelijkertijd kennis daarvan aan de in artikel D.120 en in artikel D.131 van dit deel bedoelde personen die een verzoek tot het nemen van maatregelen bij de bevoegde instantie hebben ingediend; deze personen kunnen hun opmerkingen laten gelden;

2° zur Vermeidung der Unzulässigkeit seines Antrags informiert der Betreiber gleichzeitig die in Art. D.120 vorliegenden Teils erwähnten Personen sowie die in Art. D.131 vorliegenden Teils erwähnten Personen, die bei der zuständigen Behörde eine Aufforderung zum Tätigwerden eingereicht haben; diese Personen können ihre Bemerkungen geltend machen;


23. neemt kennis van de plannen van de Commissie om adequate aanbevelingen te formuleren ter aanpassing van de uitbreidingsstrategie van de EU; onderstreept dat de Commissie rigoureuze maar billijke voorwaarden moet laten gelden voor alle kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten, en tegelijkertijd vast moet houden aan de door de EU zelf in het verleden gedane toezeggingen;

23. nimmt die Pläne der Kommission zur Kenntnis, wonach geeignete Empfehlungen zur Abstimmung der Erweiterungsstrategie unterbreitet werden sollen; betont, dass die Kommission an alle Kandidatenländer und potentiellen Kandidatenländer strenge aber faire Maßstäbe anlegen und den Zusagen Rechnung tragen muss, die die EU in der Vergangenheit gemacht hat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd kennis laten' ->

Date index: 2022-10-04
w