Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Benedenwindse eilanden
Bovenwindse eilanden
Eilanden beneden de wind
Eilanden boven de wind
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Kleine Antillen
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Opwarmen beneden drempelwaarde

Traduction de «tegelijkertijd ver beneden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten


Kleine Antillen [ Benedenwindse eilanden | Bovenwindse eilanden | Eilanden beneden de wind | Eilanden boven de wind ]

Kleine Antillen [ Inseln über dem Winde | Inseln unter dem Winde ]


opwarmen beneden drempelwaarde

Wirksamkeit unter Schwellenwert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op wat voorafgaat wordt niet aannemelijk gemaakt dat de ordonnantiegever blijk geeft van een verkeerde opvatting van het voorzorgsbeginsel door de norm te versoepelen, doch tegelijkertijd ver beneden de op internationaal en Europees vlak aanbevolen normen te blijven.

Unter Berücksichtigung des Vorstehenden ist nicht bewiesen, dass der Ordonnanzgeber eine falsche Auffassung vom Vorsorgeprinzip gezeigt hätte, als er die Norm flexibler gestaltete, jedoch gleichzeitig weit unterhalb der auf internationaler und europäischer Ebene empfohlenen Normen blieb.


Tegelijkertijd werden 2 % meer hogeropgeleiden in dienst genomen, wat erop kan wijzen dat meer gespecialiseerde werknemers banen beneden hun opleidingsniveau hebben aangenomen.

Gleichzeitig stieg die Quote der Neueinstellungen bei Personen mit Hochschulabschluss um 2 %, was darauf hinweisen könnte, dass mehr Fachkräfte Stellenangebote annehmen, für die sie überqualifiziert sind.


Tegelijkertijd stegen de loonkosten van de in de steekproef opgenomen ondernemingen in de beoordelingsperiode, waardoor de ondernemingen opnieuw wegen moesten vinden om hun totale kosten naar beneden te brengen.

Gleichzeitig stiegen die Lohnkosten der in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen im Bezugszeitraum an; auch dies veranlasste die Unternehmen, nach Wegen zur Verringerung ihrer Gesamtkostenlast zu suchen.


De rentetarieven van de EFSF-leningen (en ook die van het EFSM) zijn naar beneden bijgesteld om beter met de houdbaarheid van de schuldpositie van de bijgestane landen rekening te houden, maar de prijsstelling blijft tegelijkertijd toch boven de financieringskosten van de faciliteit, hetgeen in overeenstemming is met de prijsstellingsbeginselen van het IMF.

Die Zinsen für EFSF-Darlehen (und später auch für EFSM-Darlehen) wurden abgesenkt, um der langfristigen Tragfähigkeit der Schuldenlage der betreffenden Länder besser Rechnung zu tragen, doch liegen sie entsprechend den Grundsätzen des IWF nach wie vor über den Finanzierungskosten der Fazilität.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd heb ik nogmaals gewaarschuwd dat als die prijzen niet aanmerkelijk naar beneden zouden worden bijgesteld, de Commissie zich genoodzaakt zou zien om regels op te stellen.

Gleichzeitig habe ich nochmals darauf hingewiesen, dass sich die Kommission zu einer Regulierung gezwungen sehe, falls die Preise nicht deutlich gesenkt würden.


Tegelijkertijd heb ik nogmaals gewaarschuwd dat als die prijzen niet aanmerkelijk naar beneden zouden worden bijgesteld, de Commissie zich genoodzaakt zou zien om regels op te stellen.

Gleichzeitig habe ich nochmals darauf hingewiesen, dass sich die Kommission zu einer Regulierung gezwungen sehe, falls die Preise nicht deutlich gesenkt würden.


– (FR) De tekst die in stemming is gebracht had tot doel de totstandkoming van een daadwerkelijke interne dienstenmarkt mogelijk te maken en tegelijkertijd een voorstel voor een richtlijn te corrigeren waarvan de filosofie, gebaseerd op concurrentie tussen de sociale en fiscale wetgevingen van de lidstaten, rampzalige gevolgen zou hebben in de vorm van een nivellering naar beneden van de verschillende sociale modellen.

– (FR) Der zur Abstimmung gestellte Text sollte die Herstellung eines wirklichen Dienstleistungs-Binnenmarktes ermöglichen und gleichzeitig den Richtlinienentwurf korrigieren, dessen auf der Konkurrenz zwischen den Sozial- und Steuergesetzgebungen der Mitgliedstaaten beruhende Philosophie durch die Angleichung der einzelnen Sozialmodelle nach unten dramatische Konsequenzen hätte.


De begrotingsstrategie die aan het geactualiseerde programma ten grondslag ligt, is erop gericht de reële uitgaven in de periode 2004-2007 beneden een van tevoren vastgesteld plafond te houden en tegelijkertijd fikse bezuinigingsmaatregelen door te voeren.

Die Haushaltsstrategie der Fortschreibung basiert darauf, die Realausgaben im Zeitraum 2004-2007 bei gleichzeitiger Verfolgung signifikanter Sparmaßnahmen unterhalb festgelegter Obergrenzen zu halten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd ver beneden' ->

Date index: 2021-12-20
w