Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanlopen van de wielflens tegen de spoorstaafkop

Vertaling van "tegen beperkingen aanlopen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanlopen van de wielflens tegen de spoorstaafkop

Anlaufen des Spurkranzes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een strikt vrijwillige niet-gouvernementele aanpak van GBKG zal dus al gauw tegen ernstige beperkingen aanlopen, vooral wanneer het proces in de fase komt waarin consensus-beslissingen moeten worden uitgevoerd.

Bei einem rein freiwilligen IKZM-Ansatz ohne Einbeziehung staatlicher Stellen besteht daher die Gefahr ernster Einschränkungen, was insbesondere dann der Fall ist, wenn die Prozessphase einsetzt, in der es um die Umsetzung der von Konsens getragenen Entscheidungen geht.


6. betreurt dat veel EU-bedrijven in het buitenland nog tegen aanzienlijke belemmeringen aanlopen, ondanks het feit dat de EU haar markten voor overheidsopdrachten tot nu toe grotendeels open heeft gehouden voor internationale concurrentie; verzoekt de Commissie te waarborgen dat EU-handelsovereenkomsten instrumenten bevatten die onze ondernemingen, met name kmo's, in staat stellen om in het buitenland onder gelijke voorwaarden met buitenlandse nationale bedrijven te concurreren; eist eveneens duidelijke regelgeving voor en een gemakkelijke toegang tot informatie over aanbe ...[+++]

6. hält es für bedauerlich, dass die EU ihre Märkte für öffentliche Aufträge bislang weitestgehend für den internationalen Wettbewerb offen gehalten hat, während Unternehmen der EU im Ausland nach wie vor mit großen Hemmnissen konfrontiert sind; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Handelsabkommen der EU Instrumente für die Unternehmen der EU und insbesondere für KMU umfassen, in deren Rahmen sie im Ausland den gleichen Wettbewerbsbedingungen unterliegen wie die ausländischen nationalen Unternehmen; fordert darüber ...[+++]


6. betreurt dat veel EU-bedrijven in het buitenland nog tegen aanzienlijke belemmeringen aanlopen, ondanks het feit dat de EU haar markten voor overheidsopdrachten tot nu toe grotendeels open heeft gehouden voor internationale concurrentie; verzoekt de Commissie te waarborgen dat EU-handelsovereenkomsten instrumenten bevatten die onze ondernemingen, met name kmo's, in staat stellen om in het buitenland onder gelijke voorwaarden met buitenlandse nationale bedrijven te concurreren; eist eveneens duidelijke regelgeving voor en een gemakkelijke toegang tot informatie over aanbe ...[+++]

6. hält es für bedauerlich, dass die EU ihre Märkte für öffentliche Aufträge bislang weitestgehend für den internationalen Wettbewerb offen gehalten hat, während Unternehmen der EU im Ausland nach wie vor mit großen Hemmnissen konfrontiert sind; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Handelsabkommen der EU Instrumente für die Unternehmen der EU und insbesondere für KMU umfassen, in deren Rahmen sie im Ausland den gleichen Wettbewerbsbedingungen unterliegen wie die ausländischen nationalen Unternehmen; fordert darüber ...[+++]


Ik moet er in dit verband op wijzen dat Poolse verpleeg- en verloskundigen nog steeds tegen beperkingen aanlopen wanneer zij in het buitenland willen werken.

In diesem Zusammenhang muss ich Ihre Aufmerksamkeit auf die Beschränkungen lenken, die weiterhin für polnische Krankenschwestern und Hebammen gelten, die im Ausland arbeiten möchten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is duidelijk een belemmering voor de mobiliteit in Europa voor die burgers van de Europese Unie die naar Ierland willen verhuizen om daar het werk te gaan doen dat er is en die tegen allerlei beperkingen aanlopen omdat ze getrouwd zijn met iemand die geen EU-burger is.

Dies stellt für die EU-Bürger, die nach Irland ziehen und eine dort verfügbare Beschäftigung aufnehmen wollen, ganz klar ein Hindernis für die Mobilität in Europa dar, da sie sich eingeschränkt fühlen, weil sie mit einem Nicht-EU-Bürger verheiratet sind.


Een strikt vrijwillige niet-gouvernementele aanpak van GBKG zal dus al gauw tegen ernstige beperkingen aanlopen, vooral wanneer het proces in de fase komt waarin consensus-beslissingen moeten worden uitgevoerd.

Bei einem rein freiwilligen IKZM-Ansatz ohne Einbeziehung staatlicher Stellen besteht daher die Gefahr ernster Einschränkungen, was insbesondere dann der Fall ist, wenn die Prozessphase einsetzt, in der es um die Umsetzung der von Konsens getragenen Entscheidungen geht.




Anderen hebben gezocht naar : tegen beperkingen aanlopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen beperkingen aanlopen' ->

Date index: 2021-11-29
w