Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debt equity swap
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Handel tussen bedrijven onderling
Herverzekering tegen verliezen
In onderling overleg handelen
Inruilen van vorderingen tegen activa
Onderling afgestemd gedrag
Onderling afgestemde feitelijke gedraging
Onderling verbonden net
Procedure voor onderling overleg
Regeling voor onderling overleg
Stop loss verzekering
Synaptisch
Tegen

Traduction de «tegen de onderling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote


procedure voor onderling overleg | regeling voor onderling overleg

Verständigungsverfahren


onderling afgestemd gedrag | onderling afgestemde feitelijke gedraging

abgestimmte Verhaltensweise






synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptisch | eine Kontaktstelle zw. Nervenzellen betreffend




Herverzekering tegen verliezen | Stop loss verzekering

Jahresüberschadenrückversicherung | Stoploss(cover)


Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

Debt equity swap | Schuldenswap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat de VS-strijdkrachten meer dan 150 bombardementen hebben uitgevoerd in Irak en dat president Obama heeft aangekondigd dat hij de campagne wil uitbreiden naar Syrië met stelselmatige luchtaanvallen op IS en dat hij meer steun wil gaan verlenen aan de Iraakse, Koerdische en Syrische oppositie; dat de strategie van de VS erop gericht is een brede coalitie van partners te vormen die de operaties tegen IS onderling verdelen;

E. in der Erwägung, dass die US-Luftstreitkräfte im Irak mehr als 150 Angriffe geflogen haben und Präsident Obama seine Absicht erklärt hat, die Operationen in Syrien durch systematische Luftangriffe gegen den IS auszuweiten und außerdem die irakischen, kurdischen und syrischen oppositionellen Kräfte stärker zu unterstützen; in der Erwägung, dass die Strategie der Vereinigten Staaten darauf abzielt, eine breite Koalition von Partnern zu schaffen, die jeweils einen Teil der Operationen gegen den IS übernehmen;


In dat verband dient in herinnering te worden gebracht dat hoewel artikel 8 voornamelijk ten doel heeft het individu te beschermen tegen de willekeurige inmenging van de overheid, het ook de aanneming, door die overheid, kan impliceren van maatregelen strekkende tot de inachtneming van de bij dat artikel gewaarborgde rechten tot in de betrekkingen van de individuen onderling (zie, onder andere, Stubbings en anderen t. Verenigd Koninkrijk, arrest van 22 oktober 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-IV, p. 1505, § 62; Surugiu t. R ...[+++]

Diesbezüglich ist daran zu erinnern, dass Artikel 8 zwar im Wesentlichen dazu dient, den Einzelnen gegen eine willkürliche Einmischung der öffentlichen Hand zu schützen, jedoch auch die Annahme von Maßnahmen zur Einhaltung der durch diesen Artikel gewährleisteten Rechte bis hin zu den Beziehungen zwischen Einzelpersonen beinhalten kann (siehe, unter anderem, Stubbings und andere gegen Vereinigtes Königreich, Urteil vom 22. Oktober 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-IV, S. 1505, § 62; Surugiu gegen Rumänien, Nr. 48995/99, § 59, 20. April 2004).


L. overwegende dat humanitaire hulp en ontwikkeling onderling samenhangen, met name gezien de noodzaak om de weerbaarheid tegen rampen te vergroten door risicobeperking en bescherming tegen schokken, wat van cruciaal belang is om de humanitaire behoeften te verminderen en verstoringen op het vlak van gezondheid, hygiëne, onderwijs, voeding en zelfs elementair onderdak te verhelpen;

L. in der Erwägung, dass humanitäre Hilfe und Entwicklung miteinander verknüpft sind, insbesondere angesichts der Notwendigkeit, als entscheidendes Mittel zur Verringerung des Bedarfs an humanitärer Hilfe und zur Bekämpfung von Unterbrechungen bei der Gesundheitsversorgung, Hygiene, Bildung, Ernährung und sogar des grundlegenden Schutzes die Katastrophenresilienz zu stärken, indem die Risiken gemildert werden und vor Schocks geschützt wird;


L. overwegende dat humanitaire hulp en ontwikkeling onderling samenhangen, met name gezien de noodzaak om de weerbaarheid tegen rampen te vergroten door risicobeperking en bescherming tegen schokken, wat van cruciaal belang is om de humanitaire behoeften te verminderen en verstoringen op het vlak van gezondheid, hygiëne, onderwijs, voeding en zelfs elementair onderdak te verhelpen;

L. in der Erwägung, dass humanitäre Hilfe und Entwicklung miteinander verknüpft sind, insbesondere angesichts der Notwendigkeit, als entscheidendes Mittel zur Verringerung des Bedarfs an humanitärer Hilfe und zur Bekämpfung von Unterbrechungen bei der Gesundheitsversorgung, Hygiene, Bildung, Ernährung und sogar des grundlegenden Schutzes die Katastrophenresilienz zu stärken, indem die Risiken gemildert werden und vor Schocks geschützt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moeten zij optimaal gebruikmaken van innovatie. De Commissie stelt alles in het werk om ervoor te zorgen dat Europeanen tegen 2015 overal en altijd met elk apparaat online kunnen gaan en dat alle netwerken in de EU tegen 2020 onderling verbonden zijn, ongeacht grenzen.

Die Kommission arbeitet daran, dass alle Europäer bis 2015 überall und jederzeit mit dem Gerät ihrer Wahl online gehen können, und dass sämtliche Netze bis 2020 grenzübergreifend in einem Netzverbund zusammengeschlossen sind.


Toolkit voor risicobeheer: Verzekering en onderlinge fondsen – oogstverzekering, weerschadeverzekering, verzekering tegen dierziekten [nu beschikbaar krachtens artikel 68 van de eerste pijler] – uitgebreid met een inkomenstabiliseringsinstrument (in het kader waarvan een bedrag (tot 70 % van het verlies) uit een onderling fonds kan worden uitbetaald indien het inkomen met 30 % is gedaald);

Risikomanagement: Versicherungen und Gegenseitigkeits-Fonds – für Ernte- und Wetterschäden, Tierseuchen [derzeit nach Artikel 68 unter Säule I verfügbar] – Erweiterung um ein Stabilisierungsinstrument (Möglichkeit der Entschädigung (bis zu 70 % der Verluste) aus einem Fonds auf Gegenseitigkeit bei einem Einkommensrückgang um 30 %).


8. verzoekt de EU en de lidstaten om te zorgen voor een onderling verbonden interne energiemarkt die bestand is tegen druk van buitenaf en tegen pogingen om de energievoorziening en -prijzen te gebruiken als instrument om druk uit te oefenen op het buitenlands beleid; wijst er daarom op dat meer middelen moeten worden vrijgemaakt voor projecten die de energiemarkten in de EU onderling verbinden en dat de Europese infrastructuurnetten voor aardgas en elektriciteit tegen eind 2015 moeten worden voltooid, in het bijzonder het interconne ...[+++]

8. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, für einen verbundenen Energiebinnenmarkt zu sorgen, der äußerem Druck und Versuchen standhalten kann, Energielieferungen und -preise als Werkzeug außenpolitischen Drucks zu nutzen; betont deshalb, dass die Ressourcen für Projekte, mit denen die Energiemärkte in der EU verbunden werden, aufgestockt und die europäischen Erdgas- und Strominfrastrukturnetze, insbesondere der Ostsee-Verbundplan, bis Ende 2015 fertiggestellt werden müssen, wie es im Dritten Energiepaket der EU vorgesehen ist;


10. verzoekt de EU en de lidstaten om te zorgen voor een onderling verbonden interne energiemarkt die bestand is tegen druk van buitenaf en tegen pogingen om de energievoorziening en -prijzen te gebruiken als instrument om druk uit te oefenen op het buitenlandse beleid; wijst er daarom op dat er meer middelen moeten worden vrijgemaakt voor projecten die de energiemarkten in de EU onderling verbinden en dat de Europese infrastructuurnetten voor aardgas en elektriciteit tegen eind 2015 moeten worden voltooid, in het bijzonder het inter ...[+++]

10. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, für einen verbundenen Energiebinnenmarkt zu sorgen, der äußerem Druck und Versuchen standhalten kann, Energielieferungen und -preise als Werkzeug außenpolitischen Drucks zu nutzen; betont deshalb, dass die Ressourcen für Projekte, mit denen die Energiemärkte in der EU verbunden werden, aufgestockt und die europäischen Erdgas- und Strominfrastrukturnetze, insbesondere der Ostsee-Verbundplan, bis Ende 2015 fertiggestellt werden müssen, wie es im Dritten Energiepaket der EU vorgesehen ist;


De Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen bracht de conclusies van de Europese Raad van juni en zijn eigen besluiten van 24 mei in herinnering, en was het er over eens dat het de hoogste prioriteit van de Europese Unie moet blijven om te zorgen voor een evenwichtig en verreikend resultaat van de top, dat kan leiden tot substantiële maatregelen ter ondersteuning van de volledige uitvoering van de Millenniumverklaring en aanverwante toezeggingen, alsmede tot een sterkere en meer doeltreffende VN, die, beter dan thans het geval is, opgewassen is tegen de onderling samenhangende uitdagingen van internationale ontwikkeling, vrede en veil ...[+++]

Unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni und auf seine eigenen Schlussfolgerungen vom 24. Mai ist der Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) übereinstimmend der Auffassung, dass sich die Europäische Union weiterhin ganz vorrangig dafür einsetzen sollte, dass auf dem Gipfel ein ausgewogenes und anspruchsvolles Ergebnis erzielt wird, das zu konkreten Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der Erklärung zur Jahrtausendwende und der damit verbundenen Zusagen führt sowie die VN stärkt und ihnen eine größere Wirkungskraft verleiht, so dass sie besser auf die miteinander verknüpften Herausforderungen der Gegenwart reagieren können, die sich in den Bereichen internationale Entwicklung, Frieden und Sicherheit sowie Mensc ...[+++]


Wat de buitengrenzen betreft moet de samenwerking tussen de Commissie en de Lid-Staten en de Lid-Staten onderling worden verbeterd en versterkt ten einde de douanefraude en de belastingontwijking te bestrijden en strenge maatregelen tegen de drughandel te nemen; met betrekking tot dit laatste aspect van de administratieve samenwerking is een werkgroep opgericht op basis van artikel K.4 van het Verdrag betreffende de Europese Unie voor het beheer van alle nieuwe mechanismen op het gebied van de strijd tegen de drugverslaving (1) P(93) ...[+++]

Hier müssen Kommission und Mitgliedstaaten (untereinander und mit der Kommission) ihre Zusammenarbeit verbessern und verstärken, um Zollbetrug und Steuerhinterziehung zu bekämpfen und durchgreifende Maßnahmen gegen den Drogenhandel zu erlassen (auf der Grundlage des Artikels K.4 des Vertrags über die Europäische Union wurde eine Arbeitsgruppe eingerichtet, um die einschlägigen neuen Mechanismen zu steuern); - Umweltpolitik und Binnenmarktpolitik sind so zu koordinieren, daß die Ziele einer tragfähigen Wirtschaftsentwicklung und der Gewährleistung der "vier Freiheiten" durchgesetzt und potentielle Konflikte mit einem kohärenten Konzept b ...[+++]


w