Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Cyberaanvallen voorkomen
Inhoudelijke opmerking
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Opmerking
Opmerking vooraf
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Redactionele opmerking
Tegen
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Verzekering tegen natuurrampen
Verzekering tegen nieuwwaarde
Wordt

Traduction de «tegen de opmerking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

Schutzausrüstung gegen Industrielärm tragen




beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

Maßnahmen gegen Cyberangriffe




verzekering tegen natuurrampen

Versicherung gegen Naturkatastrophen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die regeling werd verkozen boven een regeling waarbij een voorwaarde van goed zedelijk gedrag en van het jaarlijks leveren van het bewijs daarvan zou zijn vereist, en zulks naar aanleiding van een opmerking van de Raad van State waarin wordt gesteld dat « het [...] beter [zou] zijn te preciseren dat die personen, wegens misdrijven tegen goederen of gewelddaden tegen personen, niet veroordeeld mogen zijn tot een straf die een bepaalde strafmaat te boven gaat » (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 775-1, p. 52).

Diese Regelung wurde derjenigen vorgezogen, in der eine Bedingung der guten Führung und des jährlichen Nachweises derselben auferlegt worden wäre, dies im Anschluss an eine Anmerkung des Staatsrates, in der es hieß, « es wäre besser zu präzisieren, dass die betreffenden Personen nicht zu einer Strafe verurteilt worden sein dürfen, die über einem gewissen Maß liegt, wegen einer Straftat gegen Güter oder wegen Gewalt gegen Personen » (Parl. Dok., Senat, 1988-1989, Nr. 775-1, S. 52).


Figuur 14: Veranderingen in de uitgaven voor sociale bescherming per inwoner in de periode 2007-2011; naar functie van sociale bescherming Opmerking: bijdragen naar functie aan de totale groei van de sociale uitgaven (per inwoner tegen constante prijzen van 2005); bron: ESSPROS

Schaubild 14: Änderungen bei den Aufwendungen für den Sozialschutz pro Einwohner im Zeitraum 2007-2011, nach Kategorien Anmerkung: Anteil der einzelnen Leistungskategorien am Gesamtanstieg der Sozialaufwendungen (pro Einwohner zu konstanten Preisen des Jahres 2005); Quelle: ESSPROS


“Het Europees Parlement is vastbesloten om over alle details te onderhandelen” zei de heer Böge, die ook een opmerking maakte over de timing van de onderhandelingen: “Natuurlijk zijn we geïnteresseerd in een snelle oplossing, maar niet tegen elke prijs.

Das europäische Parlament ist entschlossen, über alle Detailfragen zu verhandeln" – so Böge, der sich auch zum Zeitplan der Verhandlungen äußerte: "Natürlich sind wir an einer raschen Lösung interessiert, aber nicht um jeden Preis!


Wat de opmerking van de Vlaamse Regering betreft, staat het niet aan het Hof te oordelen of na een eventuele vaststelling van een schending een situatie ontstaat die zou ingaan tegen de bedoeling van de decreetgever.

Was die Anmerkung der Flämischen Regierung betrifft, obliegt es nicht dem Hof zu beurteilen, ob nach der etwaigen Feststellung eines Verstosses eine Situation entsteht, die im Widerspruch zur Absicht des Dekretgebers stehen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) Ik protesteer met klem tegen de opmerking die de heer Cashman zojuist heeft gemaakt. Ik behoor tot de niet-ingeschrevenen. In het verleden heb ik, als lid van de Raad van Europa, een verslag opgesteld over het verbod op kinderarbeid, en ik heb eveneens meegewerkt aan de totstandkoming van een ander verslag over de rechten van het kind.

– (SK) Ich möchte auf das Schärfste dagegen protestieren, was Herr Cashman soeben geäußert hat: Ich gehöre zu den fraktionslosen Abgeordneten und möchte anmerken, dass ich in der Vergangenheit als Mitglied des Europarates einen Bericht über das Verbot von Kinderarbeit geschrieben habe und auch an der Erstellung eines anderen Berichts über die Rechte des Kindes beteiligt war.


Met name rijst onder meer de vraag of tegen de in artikel 25, § 3, van het ontwerp bedoelde beslissing van de arbiter (of van de arbiters - zie opmerking 80) de vordering tot vernietiging kan worden ingesteld.

Es stellt sich insbesondere die Frage, ob gegen die in Artikel 25 § 3 des Entwurfs vorgesehene Entscheidung des Schiedsrichters (oder der Schiedsrichter - siehe Anmerkung 80) eine Nichtigkeitsklage eingereicht werden kann.


Verder wilde ik reageren op een opmerking die ik enkelen van u heb horen maken. Noch het verslag, noch de rapporteur, noch degenen die vóór het verslag hebben gestemd in de Commissie buitenlandse zaken, zijn tegen de wapenindustrie of tegen wapenuitvoer op zich. Zij zijn tegen het verkeerde gebruik, tegen misbruik van de wapenuitvoer. Daarom is de rapporteur vóór de controle die momenteel is voorzien in de niet-bindende Gedragscode en steunt hij - en velen met hem; morgen ook, dat weet ik zeker - een gemeenschappelijk standpunt van d ...[+++]

Ich möchte eine weitere Bemerkung zu einem Punkt machen, der in mehreren Reden anklang: Es liegt weder in der Absicht dieses Berichts noch des Berichterstatters oder jener Mitglieder, die im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten für ihn gestimmt haben, die Waffenindustrie per se oder den Waffenexport anzugreifen. Es geht vielmehr um die unangemessene Praxis – den Missbrauch – der Waffenausfuhr und damit um die Förderung der Kontrolle, die derzeit im unverbindlichen Verhaltenskodex festgeschrieben ist. Daher unterstützt der Berichte ...[+++]


De wetgever die zich op die opmerking van de Raad van State steunde, heeft het, naar aanleiding van een amendement van de Regering, noodzakelijk geacht dat in de programmawet van 9 juli 2004 een « interpretatieve wettelijke bepaling [wordt] ingevoegd die van toepassing is op de in de door de arresten van 10 oktober 2002 en 21 februari 2003 van het Hof van Cassatie beoogde gevallen » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1138/015, p. 2); tegen die bepaling zijn de huidige beroepen tot vernietiging ingesteld.

Ausgehend von dieser Anmerkung des Staatsrates erachtete der Gesetzgeber es als notwendig, durch einen Abänderungsantrag der Regierung in das Programmgesetz vom 9. Juli 2004 eine « gesetzliche Auslegungsbestimmung, die auf die in den Urteilen des Kassationshofes vom 10. Oktober 2002 und vom 21. Februar 2003 erwähnten Fälle anwendbar ist » einzufügen (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-1138/015, S. 2); diese Bestimmung ist Gegenstand der vorliegenden Nichtigkeitsklagen.


De tweede opmerking die ik wil maken is de volgende: we zien dat in deze dagen getracht wordt de begrotingscontrole en de daaraan verbonden bevoegdheden te misbruiken voor een politieke campagne tegen de Gemeenschapsinstellingen, in dit geval weer eens tegen de Commissie.

Die zweite Bemerkung, die ich machen möchte, ist folgende: Wir beobachten in diesen Tagen den Versuch, die Haushaltskontrolle und die Kompetenzen der Haushaltskontrolle zu missbrauchen für einen politischen Kampf gegen die Gemeinschaftsinstitutionen, in dem Falle mal wieder die Kommission.


Referentieglyceriden: in de handel verkrijgbare triglyceriden (tripalmpitaat, triolaat, enz.) kunnen worden gebruikt en zo kunnen de retentietijden worden uitgezet tegen het equivalente koolstofgetal, of anders kan een met sojaolie verkregen referentiechromatogram worden opgesteld (zie opmerking 3 en 4 en de figuren 1 en 2).

Triglyceride als Referenzsubstanzen. Entweder mit Hilfe der im Handel verfügbaren Triglyceride (Tripalmitin, Triolein usw.) ein Diagramm aus den Retentionszeiten und den äquivalenten Kohlenstoffzahlen aufzeichnen oder ein Referenzchromatogramm des Sojaöls verwenden (siehe Anmerkungen 3 und 4 sowie Abbildungen 1 und 2).


w