Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzet tegen gereduceerde prijzen
Analyse van het fytosanitaire risico
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Bron van een plaag identificeren
Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen
PRA
Plaag
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Promotieverkoop
Risicoanalyse van de ziekte of plaag
Secundarire plaag
Tegen
Uitverkoop
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Verkoop met prijsreductie
Verkoop tegen gereduceerde prijzen
Verkoop tegen voorkeurprijzen

Traduction de «tegen deze plaag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

Schutzausrüstung gegen Industrielärm tragen


bron van een plaag identificeren

Quelle des Schädlingsbefalls ermitteln


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen






analyse van het fytosanitaire risico | risicoanalyse van de ziekte of plaag | PRA [Abbr.]

Schadorganismus-Risikoanalyse


verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]

Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]


Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen

Dienst für den Schutz gegen ionisierende Strahlungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
beseft dat het voor de voedselzekerheid op lange termijn noodzakelijk is genetische hulpbronnen in stand te houden en te gebruiken en de genetische basis van moderne teelt- en fokprogramma's te verbreden; beseft dat biologische landbouwbedrijven geconfronteerd worden met een tekort aan nieuwe plaag- en ziektebestendige soorten die geteeld kunnen worden zonder gebruik van gewasbeschermingsmiddelen; steunt het concept van toegang en verdeling van voordelen, maar dringt aan op de toepassing van het Protocol van Nagoya krachtens Verordening (EU) nr. 511/2014 en Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1866, zodat kwekers niet worden afgeschrikt do ...[+++]

weist darauf hin, dass die genetischen Ressourcen für die langfristige Ernährungssicherheit bewahrt und eingesetzt werden müssen und dass der genetische Grundstock der modernen Pflanzen- und Tierzuchtprogramme erweitert werden muss; räumt ein, dass es den Betrieben des Biolandbaus an neuen Sorten fehlt, die gegen Krankheiten und Schädlinge resistent sind und ohne den Einsatz von Pflanzenschutzmitteln angebaut werden könnten; unterstützt das Konzept des Zugangs zu genetischen Ressourcen und des gerechten Vorteilsausgleichs, fordert jedoch mit Nachdruck, dass das Nagoya-Proto ...[+++]


Het is daarom nodig om urgente maatregelen te treffen tegen deze plaag. Wetgeving is niet langer het probleem, maar wel de toepassing ervan in een context waarin veel vrouwen aarzelen om het tegen hen gebruikte geweld te melden aan de autoriteiten, en liever in stilte lijden.

Rechtsvorschriften sind nicht länger das Problem, aber ihre Anwendung in der Situation, in der viele Frauen zögern, die ihnen angetanen Gewalttaten den Behörden anzuzeigen und es vorziehen, im Stillen ihr Leid zu ertragen.


2. veroordeelt alle gevallen van mishandeling van kinderen, ook binnen het gezin, en wijst erop dat kinderen wereldwijd de belangrijkste slachtoffers van allerlei vormen van misbruik zijn; onderstreept dat er dus dringender dan ooit doortastend tegen deze plaag moet worden opgetreden;

2. verurteilt jegliche Misshandlung von Kindern, auch in der Familie, und erinnert daran, dass Kinder überall auf der Welt als erste Opfer zahlreicher Übergriffe werden; betont, dass es daher heute dringlicher als je zuvor ist, einschneidende Maßnahmen in die Wege zu leiten, um dieses Übel zu bekämpfen;


– (NL) Voorzitter, hoe bijzonder erg het gesteld is met het totaal gebrek aan kordaat optreden tegen de plaag van de aanwezigheid van miljoenen illegalen in Europa blijkt alvast uit de hysterische reacties van de politiek correcte linkse opiniemakers tegen deze terugkeerrichtlijn.

– (NL) Herr Präsident! Wie ernst es um das völlige Fehlen eines resoluten Vorgehens gegen die Plage der Millionen von illegalen Einwanderern in Europa bestellt ist, lässt sich an den hysterischen Reaktionen der politisch korrekten linken Meinungsmacher auf diese Rückführungsrichtlinie ablesen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het gebied van de strijd tegen mensenhandel wenst de rapporteur te benadrukken dat samenwerking met Europol en Eurojust een toegevoegde waarde kan opleveren en zij is van mening dat alles in het werk moet worden gesteld om ervoor te zorgen dat zij daadkrachtiger kunnen optreden om kinderen te beschermen tegen deze plaag, alsmede tegen elke andere vorm van geweld en uitbuiting, niet alleen op seksueel gebied.

Im Bereich der Bekämpfung des Menschenhandels legt die Berichterstatterin Wert darauf, den zusätzlichen Nutzen hervorzuheben, der sich durch die Zusammenarbeit mit Europol und Eurojust ergeben kann, und vertritt die Auffassung, dass alle Mittel eingesetzt werden müssen, um deren Handeln zum Schutz der Kinder vor dieser Geißel sowie vor allen anderen Formen von Gewalt und Ausbeutung, nicht nur der sexuellen, zu stärken.


13. stelt voor een Euromediterraan netwerk van contacten uit te bouwen met het oog op informatie-uitwisseling en samenwerking in de strijd tegen het terrorisme en een gezamenlijke gedragscode op te stellen voor de strijd tegen deze plaag;

13. schlägt die Schaffung eines Kontaktnetzes Europa-Mittelmeer, das den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus ermöglichen soll, sowie die Ausarbeitung eines gemeinsamen Verhaltenskodexes zur Bekämpfung der Geißel des Terrorismus, vor;


Tegen deze achtergrond hebben de Europese Raad, de ministers voor sportzaken, het Europees Parlement en het Comité van de Regio's de Commissie gevraagd om een strategie te ontwikkelen waarmee de Europese Unie de strijd tegen deze plaag kan aanbinden.

In diesem Zusammenhang haben der Europarat, die Sportminister, das Europäische Parlament und der Ausschuß der Regionen die Kommission aufgefordert, eine Strategie zur Mobilisierung der Europäischen Union für den Kampf gegen dieses Übel auszuarbeiten.


8. Wij verheugen ons over de aanneming van en spreken onze verbondenheid uit met de verklaring en het actieprogramma van de Wereldconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en aanverwante vormen van onverdraagzaamheid, die van 31 augustus tot 8 september 2001 te Durban in Zuid-Afrika gehouden is, en bevestigen nogmaals de hernieuwde politieke wil en de verbintenis om tegen de plaag die racisme, rassendiscrimi ...[+++]

8. Wir begrüßen die Erklärung und das Aktionsprogramm, die auf der vom 31. August bis 8. September 2001 in Durban (Südafrika) veranstalteten Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz verabschiedet wurden und zu denen wir uns ausdrücklich bekennen, und wir bekräftigen unsere Haltung, die durch den erneuerten politischen Willen und die Zusage gekennzeichnet ist, die Geißel von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit verbundener Intoleranz z ...[+++]


Door ons aaneen te sluiten", aldus de heer Monti, "kunnen wij de strijd tegen de internationale plaag zeker winnen".

Durch Gemeinsamkeit können wir", so sagte Monti, "den Kampf gegen diese internationale Plage gewinnen".


De heer Flynn verklaarde dat de Commissie met de goedkeuring van zijn voorstel om de campagne "Europa tegen kanker" nog eens met vijf jaar te verlengen blijk geeft van haar bezorgdheid over het kankerprobleem en haar engagement om deze grote plaag, die elk jaar een spoor van dood, leed en ellende achterlaat, te bestrijden".

Flynn führte aus, mit der Annahme seines Vorschlags, die Kampagne "Europa gegen den Krebs" um weitere fünf Jahre zu verlängern, habe die Kommission gezeigt, wie sehr ihr das Problem Krebs am Herzen liege, und sich gleichzeitig zu ihrer Verpflichtung bekannt, diese weitverbreitete und schwerwiegende Krankheit zu bekämpfen, die alljährlich Tod, Leiden und Elend über die Menschen bringe".


w