Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen dumping noodzakelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raadgevend Comité inzake beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring

Beratender Ausschuss über den Schutz gegen gedumpte oder subventionierte Einfuhren


verordening...inzake beschermende maatregelen tegen invoer met dumping...

Verordnung...über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren...


Raadgevend Comité voor beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring

Beratender Ausschuss über den Schutz gegen gedumpte oder subventionierte Einfuhren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik hoop dat ik u precies heb kunnen uitleggen waarom dit besluit tot instelling van voorlopige rechten noodzakelijk was tegen de achtergrond van dumping die een belangrijke bedrijfstak in Europa kapot kan maken als wij nu niet handelen.

Ich hoffe, dass es mir gelungen ist, Ihnen schlüssig darzulegen, weshalb in diesem Fall ein Beschluss zur Einführung vorläufiger Zölle erforderlich ist, denn wenn wir heute nicht gegen dieses Dumping vorgehen, könnte ein wichtiger europäischer Wirtschaftszweig zerstört werden.


(6) Indien handelsbeschermende maatregelen noodzakelijk zijn, moeten deze worden vastgesteld overeenkomstig Verordening (EG) nr. 260/2009 van de Raad van 26 februari 2009 betreffende de gemeenschappelijke invoerregeling , Verordening (EG) nr. 1061/2009 van de Raad van 19 oktober 2009 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke regeling voor de uitvoer , Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid z ...[+++]

(6) Sind handelspolitische Schutzmaßnahmen erforderlich, so sollten sie nach der Verordnung (EG) Nr. 260/2009 des Rates vom 26. Februar 2009 über die gemeinsame Einfuhrregelung , der Verordnung (EG) Nr. 1061/2009 des Rates vom 19. Oktober 2009 zur Festlegung einer gemeinsamen Ausfuhrregelung , der Verordnung (EG) Nr. 1225/2009 des Rates vom 30. November 2009 über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern oder gegebenenfalls der Verordnung (EG) Nr. 597/2009 des Rates vom 11. Juni 2009 über den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden ...[+++]


Ik denk dat dit alles een doeltreffende actie tegen dumping noodzakelijk maakt, waarmee we op rechtvaardige maar tegelijkertijd soepele wijze op deze situatie kunnen reageren, om te vermijden wat er in de textielsector gebeurd is, namelijk dat zich in de tijd van geaarzel over het al dan niet nemen van maatregelen, speculatieve ontwikkelingen voordoen en we uiteindelijk een sterkere stijging van de import hebben bevorderd.

Ich glaube, das all dies eine wirksame Bekämpfung des Dumping erforderlich macht, die es uns erlaubt, fair aber schnell zu reagieren, um spekulative Bewegungen und letztendlich einen stärkeren Anstieg der Importe zu vermeiden, während wir darauf warten, dass Maßnahmen ergriffen werden, so wie das im Textilwarensektor geschehen ist.


Het is ook noodzakelijk binnen de WTO steviger op te treden tegen China en systematisch gebruik te maken van maatregelen tegen dumping.

Es ist außerdem notwendig, gegenüber China im Rahmen der WTO fester aufzutreten und die systematische Anwendung von Antidumpingmaßnahmen zu forcieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een tussentijds nieuw onderzoek wordt geopend wanneer het verzoek daartoe voldoende bewijs bevat dat handhaving van de maatregel niet langer noodzakelijk is om een einde te maken aan de dumping en/of dat het onwaarschijnlijk is dat de schade zal blijven bestaan of zich opnieuw zal voordoen indien de maatregel wordt ingetrokken of gewijzigd, dan wel dat de bestaande maatregel niet of niet langer toereikend is om de dumping en de daaruit voortvloeiende schade tegen te gaan.

Eine Interimsüberprüfung wird eingeleitet, wenn der Antrag ausreichende Beweise dafür enthält, dass die Aufrechterhaltung der Maßnahme zum Ausgleich des Dumpings nicht mehr notwendig ist und/oder dass die Schädigung im Fall der Aufhebung oder Änderung der Maßnahme wahrscheinlich nicht anhalten oder erneut auftreten würde oder dass die Maßnahme nicht oder nicht mehr ausreicht, um das schädigende Dumping unwirksam zu machen.


Een tussentijds nieuw onderzoek wordt geopend wanneer het verzoek daartoe voldoende bewijs bevat dat handhaving van de maatregel niet langer noodzakelijk is om een einde te maken aan de dumping en/of dat het onwaarschijnlijk is dat de schade zal blijven bestaan of zich opnieuw zal voordoen indien de maatregel wordt ingetrokken of gewijzigd, dan wel dat de bestaande maatregel niet of niet langer toereikend is om de dumping en de daaruit voortvloeiende schade tegen te gaan.

Eine Interimsüberprüfung wird eingeleitet, wenn der Antrag ausreichende Beweise dafür enthält, dass die Aufrechterhaltung der Maßnahme zum Ausgleich des Dumpings nicht mehr notwendig ist und/oder dass die Schädigung im Fall der Aufhebung oder Änderung der Maßnahme wahrscheinlich nicht anhalten oder erneut auftreten würde oder dass die Maßnahme nicht oder nicht mehr ausreicht, um das schädigende Dumping unwirksam zu machen.


De Commissie wil onze douanetarieven, die toch al de laagste ter wereld zijn, nog verder verlagen. En zij komt slechts halfhartig op voor de Europese belangen in de strijd tegen dumping van welke aard dan ook, tegen piraterij en imitatie of voor de noodzakelijke naleving door de Europese concurrenten van een minimumaantal sociale en ecologische normen.

Die Kommission beabsichtigt, unsere Einfuhrabgaben, die ohnehin schon die niedrigsten der Welt sind, noch weiter zu senken, und sie wird die europäischen Interessen gegen Dumping aller Art, Piraterie und Fälschung oder die notwendige Achtung eines Minimums an sozialen und Umweltschutznormen durch ihre Konkurrenten nur halbherzig verteidigen.


Noodzakelijk is ook de strijd tegen sociale en ecologische dumping.

Und zudem müssen wir Sozial- und Umweltdumping bekämpfen.


Overwegende dat het ten aanzien van handelsbeschermende maatregelen wenselijk is bijzondere bepalingen vast te stellen met betrekking tot de algemene voorschriften die met name zijn vastgelegd in Beschikking nr. 2424/88/EGKS van de Commissie van 29 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (5), voor zover zulks op grond van de bepalingen van de Overeenkomst noodzakelijk is geworden;

Was die handelspolitischen Schutzmaßnahmen betrifft, so müssen die besonderen Vorschriften zu den allgemeinen Regeln festgelegt werden, die insbesondere in der Entscheidung Nr. 2424/88/EGKS der Kommission vom 29. Juli 1988 über den Schutz gegen gedumpte oder subventionierte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl gehörenden Ländern (5) niedergelegt sind, soweit dies aufgrund der Bestimmungen des Abkommens erforderlich ist.


Overwegende dat dumping , premies en subsidies eveneens betrekking kunnen hebben op landbouwprodukten en daarvan afgeleide produkten , en dat het derhalve noodzakelijk is , als aanvulling op de voor deze produkten algemeen geldende invoerregeling , de mogelijkheid te scheppen beschermende maatregelen tegen de toepassing van dumping en de toekenning van premies en subsidies te nemen ;

DIE PRAKTIKEN VON DUMPING, PRÄMIEN UND SUBVENTIONEN KÖNNEN AUCH LANDWIRTSCHAFTLICHE ERZEUGNISSE UND DEREN VERARBEITUNGSERZEUGNISSE BETREFFEN; ES IST DAHER NOTWENDIG ZUSÄTZLICH ZU DER FÜR DIESE ERZEUGNISSE ALLGEMEIN ANWENDBAREN EINFUHRREGELUNG DIE MÖGLICHKEIT VORZUSEHEN, SCHUTZMASSNAHMEN GEGEN DIESE PRAKTIKEN ANZUWENDEN .




D'autres ont cherché : tegen dumping noodzakelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen dumping noodzakelijk' ->

Date index: 2024-12-03
w