Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
Gebouwd tegen
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Tegen elkaar in draalende schroeven
Tegen elkaar steunend

Traduction de «tegen elkaar hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebouwd tegen | tegen elkaar steunend

angebaut | rückseitig angebaut


tegen elkaar in draalende schroeven

gegenläufige Luftschrauben | gegenläufige Propeller


axiale ventilator met tegen elkaar in draaiende schroeven

Axiallüfter mit gegenläufigen Laufrädern


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Gute Umgangsformen gegenüber Spielern zeigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal de volgende stappen ondernemen: · in 2014 met steun van ENISA een kampioenschap cyberbeveiliging organiseren, waarbij universiteitsstudenten het tegen elkaar opnemen met oplossingen op het gebied van NIB die zij hebben ontwikkeld.

Die Kommission wird · 2014 mit Unterstützung der ENISA einen Cybersicherheitswettbewerb veranstalten, bei dem Hochschulstudenten NIS-Lösungen vorschlagen sollen.


Ze hebben een zekere beoordelingsmarge om vast te stellen of aan de door de richtlijn gestelde voorwaarden is voldaan, en om de concurrerende belangen van het individu en de samenleving in haar geheel[6] in iedere feitelijke situatie tegen elkaar af te wegen.

Sie behalten einen gewissen Ermessensspielraum, um zu überprüfen, ob die in der Richtlinie festgelegten Anforderungen erfüllt werden und um die konkurrierenden Interessen des Einzelnen und der Gemeinschaft als Ganzes[6] in jeder Situation abzuwägen.


...ocide die de twee landen tegen elkaar hebben aangespannen geen belemmering mogen vormen voor verdere vooruitgang op dit gebied; spoort de Servische autoriteiten aan nauw samen te werken met de landen van het voormalige Joegoslavië en andere buurlanden aan de oplossing van alle hangende problemen in verband met wettelijke successie; moedigt de grensoverschrijdende samenwerking aan met de aangrenzende EU-lidstaten Bulgarije, Hongarije en Roemenië, ook in het kader van de EU-strategie voor de Donau-regio; ...

...ndern gegeneinander angestrengten Prozesse wegen Völkermord weitere Fortschritte auf diesem Gebiet nicht behindern sollten; fordert die serbischen Behörden auf, mit den Ländern des ehemaligen Jugoslawien und anderen Nachbarstaaten bei der Lösung aller ausstehenden Probleme der Rechtsnachfolge eng zusammenzuarbeiten; spricht sich für eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit mit den benachbarten EU-Staaten Bulgarien, Ungarn und Rumänien unter anderem im Rahmen der EU-Strategie für den Donauraum aus; ...


...ocide die de twee landen tegen elkaar hebben aangespannen geen belemmering mogen vormen voor verdere vooruitgang op dit gebied; spoort de Servische autoriteiten aan nauw samen te werken met de landen van het voormalige Joegoslavië en andere buurlanden aan de oplossing van alle hangende problemen in verband met wettelijke successie; moedigt de grensoverschrijdende samenwerking aan met de aangrenzende EU-lidstaten Bulgarije, Hongarije en Roemenië, ook in het kader van de EU-strategie voor de Donau-regio; ...

...ndern gegeneinander angestrengten Prozesse wegen Völkermord weitere Fortschritte auf diesem Gebiet nicht behindern sollten; fordert die serbischen Behörden auf, mit den Ländern des ehemaligen Jugoslawien und anderen Nachbarstaaten bei der Lösung aller ausstehenden Probleme der Rechtsnachfolge eng zusammenzuarbeiten; spricht sich für eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit mit den benachbarten EU-Staaten Bulgarien, Ungarn und Rumänien unter anderem im Rahmen der EU-Strategie für den Donauraum aus; ...


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...ocide die de twee landen tegen elkaar hebben aangespannen geen belemmering mogen vormen voor verdere vooruitgang op dit gebied; spoort de Servische autoriteiten aan nauw samen te werken met de landen van het voormalige Joegoslavië en andere buurlanden aan de oplossing van alle hangende problemen in verband met wettelijke successie; moedigt de grensoverschrijdende samenwerking aan met de aangrenzende EU-lidstaten Bulgarije, Hongarije en Roemenië, ook in het kader van de EU-strategie voor de Donau-regio; ...

...ndern gegeneinander angestrengten Prozesse wegen Völkermord weitere Fortschritte auf diesem Gebiet nicht behindern sollten; fordert die serbischen Behörden auf, mit den Ländern des ehemaligen Jugoslawien und anderen Nachbarstaaten bei der Lösung aller ausstehenden Probleme der Rechtsnachfolge eng zusammenzuarbeiten; spricht sich für eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit mit den benachbarten EU-Staaten Bulgarien, Ungarn und Rumänien unter anderem im Rahmen der EU-Strategie für den Donauraum aus; ...


Ik hoop daarom dat het proces correct is verlopen en dat multinationale bedrijven in de biedingsprocedure geen landen tegen elkaar hebben moeten uitspelen en dus ook geen arbeiders tegen elkaar hebben uitgespeeld.

Ich hoffe deshalb, dass das Verfahren ordnungsgemäß durchgeführt wurde, und dass die einzelnen Länder und damit auch die Arbeiter untereinander nicht von den multinationalen Unternehmen gegeneinander ausgespielt wurden.


De directeur-generaal is verplicht het comité te raadplegen over belangrijke kwesties, zoals beslissingen die betrekking hebben op het kapitaal van het agentschap, de vaststelling van een reglement waarbij de wijze wordt bepaald waarop vraag en aanbod tegen elkaar worden afgewogen, het opmaken van de jaarbalans en van het jaarverslag van het agentschap, de oprichting van filialen van het agentschap en de ontbinding ervan.

Der Generaldirektor muss den Beirat bei Entscheidungen über insbesondere folgende Angelegenheiten hören: das Kapital der Agentur, die Aufstellung einer Vollzugsordnung, die im Einzelnen regelt, wie Angebot und Nachfrage einander gegenüberzustellen sind, die Aufstellung der jährlichen Bilanz und des Jahresberichtes der Agentur, die Errichtung von Zweigniederlassungen der Agentur sowie die Auflösung der Agentur.


De directeur-generaal is verplicht het comité te raadplegen over belangrijke kwesties, zoals beslissingen die betrekking hebben op het kapitaal van het agentschap, de vaststelling van een reglement waarbij de wijze wordt bepaald waarop vraag en aanbod tegen elkaar worden afgewogen, het opmaken van de jaarbalans en van het jaarverslag van het agentschap, de oprichting van filialen van het agentschap en de ontbinding ervan.

Der Generaldirektor muss den Beirat bei Entscheidungen über insbesondere folgende Angelegenheiten hören: das Kapital der Agentur, die Aufstellung einer Vollzugsordnung, die im Einzelnen regelt, wie Angebot und Nachfrage einander gegenüberzustellen sind, die Aufstellung der jährlichen Bilanz und des Jahresberichtes der Agentur, die Errichtung von Zweigniederlassungen der Agentur sowie die Auflösung der Agentur.


Hoe groot is de kans dat de politiek verantwoordelijken en de economische profiteurs van de voormalige Belgische koloniale mogendheid die Tutsi´s en Hutu´s willens en wetens tegen elkaar hebben opgezet, zullen worden vervolgd?

Wer kann glauben, dass die politisch Verantwortlichen und die wirtschaftlichen Profiteure der ehemaligen belgischen Kolonialmacht verfolgt werden, die bewusst Tutsis und Hutus gegeneinander aufgebracht haben?


De OESO bestudeert deze mogelijkheid momenteel tegen de achtergrond van de grensoverschrijdende belastingvraagstukken rond aandelenopties. Uit de OESO-werkzaamheden, waaraan de lidstaten van de EU en de Commissie actief deelnemen, zijn een aantal voorstellen voor mogelijke interpretaties en oplossingen voortgekomen, die met name te maken hebben met tijdvakken die niet met elkaar in de pas lopen, de duur van het dienstverband waarop de opties betrekking hebben en de gevalle ...[+++]

Die Arbeiten der OECD, an denen die EU-Mitgliedstaaten wie auch die Kommission aktiv beteiligt sind, haben zu Vorschlägen für mögliche Auslegungen und Lösungen geführt, insbesondere, was schlecht angepasste Periodizität, die Bestimmung des Beschäftigungszeitraums, auf den sich ein Bezugsrecht bezieht und Fälle betrifft, in denen Beschäftigte in ein anderes Wohnsitzland ziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen elkaar hebben' ->

Date index: 2022-08-01
w