Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-referentielaboratorium voor klassieke varkenspest
Grondgebied vrij van klassieke varkenspest
Klassieke varkenspest

Vertaling van "tegen klassieke varkenspest " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
communautair referentielaboratorium voor klassieke varkenspest | EU-referentielaboratorium voor klassieke varkenspest

Gemeinschaftliches Referenzlaboratorium für die klassische Schweinepest




grondgebied vrij van klassieke varkenspest

Gebietsteil, frei von klassischer Schweinepest


communautair referentielaboratorium voor klassieke varkenspest

gemeinschaftliches Referenzlaboratorium für klassische Schweinepest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de door Kroatië ingediende informatie blijkt dat preventieve vaccinatie tegen klassieke varkenspest sinds januari 2005 op het Kroatische grondgebied is verboden.

Gemäß den von Kroatien vorgelegten Informationen sind im Hoheitsgebiet dieses Drittlandes vorbeugende Impfungen gegen klassische Schweinepest seit Januar 2005 verboten.


De betrokken lidstaten stellen de Commissie en de lidstaten in het kader van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid in kennis van de resultaten van het programma voor het toezicht op klassieke varkenspest dat in de in de bijlage vermelde gebieden is uitgevoerd, zoals bepaald in de door de Commissie goedgekeurde programma’s voor de uitroeiing van klassieke varkenspest of programma’s voor noodvaccinatie tegen die ziekte, als bed ...[+++]

Die betroffenen Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission und die Mitgliedstaaten im Rahmen des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit über die Ergebnisse der Überwachung auf klassische Schweinepest in den im Anhang aufgeführten Gebieten gemäß den von der Kommission genehmigten und in Artikel 1 Absatz 2 genannten Plänen zur Tilgung der klassischen Schweinepest und zur Notimpfung gegen diese Seuche.


Beschikking 2006/802/EG van de Commissie van 23 november 2006 tot goedkeuring van de programma’s voor de uitroeiing van klassieke varkenspest bij wilde varkens en het uitvoeren van noodvaccinatie tegen klassieke varkenspest bij wilde en op bedrijven gehouden varkens in Roemenië (2) is vastgesteld als een van de maatregelen om klassieke varkenspest te bestrijden.

Die Entscheidung 2006/802/EG der Kommission vom 23. November 2006 zur Genehmigung der Pläne zur Tilgung der klassischen Schweinepest in der Wildschweinpopulation und zur Notimpfung dieser Schweine sowie der Schweine in Haltungsbetrieben gegen diese Seuche in Rumänien (2) wurde im Rahmen einer Reihe von Maßnahmen zur Bekämpfung der klassischen Schweinepest angenommen.


Beschikking 2006/800/EG van de Commissie van 23 november 2006 tot goedkeuring van de programma’s voor de uitroeiing van klassieke varkenspest bij wilde varkens en het uitvoeren van noodvaccinatie tegen klassieke varkenspest bij wilde varkens in Bulgarije (2) is vastgesteld als een van de maatregelen om klassieke varkenspest te bestrijden.

Die Entscheidung 2006/800/EG der Kommission vom 23. November 2006 zur Genehmigung der Pläne zur Tilgung der klassischen Schweinepest bei Wildschweinen und zur Notimpfung dieser Schweine gegen diese Seuche in Bulgarien (2) wurde im Rahmen einer Reihe von Maßnahmen zur Bekämpfung der klassischen Schweinepest angenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recentelijk zijn twee nieuwe vaccins tegen klassieke varkenspest ontwikkeld die specifieke kenmerken vertonen waardoor zij als markervaccins zouden kunnen worden gebruikt (zij maken immuun tegen slechts één van de eiwitten van het virus).

Vor kurzem wurden zwei neue Impfstoffe entwickelt, die über spezielle Merkmale verfügen, welche ihre Verwendung als Marker-Impfstoffe erleichtern, indem sie nur Immunschutz gegen eines der Virusproteine hervorrufen. Diese beiden Impfstoffe haben eine Zulassung von der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln (EMEA) erhalten.


Hoe doeltreffend zijn de controlemaatregelen tegen klassieke varkenspest tijdens de laatste jaren geweest?

Wie wirksam waren die Maßnahmen zur Bekämpfung der Schweinepest in den letzten Jahren?


Markervaccins zijn vaccins die varkens tegen klassieke varkenspest op zo'n manier preventief kunnen immuniseren dat het verschil met de immuunreactie op een natuurlijke infectie in een laboratorium kan worden vastgesteld.

Marker-Impfstoffe können Schweinen einen Impfschutz gegen die Schweinepest verleihen, der sich durch einen Labortest gegebenenfalls von der durch eine natürliche Infektion hervorgerufenen Immunreaktion unterscheiden lässt.


Wat is het vaccinatiebeleid tegen klassieke varkenspest?

Welche Impfpolitik wird zur Bekämpfung der klassischen Schweinepest verfolgt?


c) een Elisa-test of een serumneutralisatietest op antilichamen tegen klassieke varkenspest.

c) einem ELISA-Test oder einem Serumneutralisationstest auf Antikörper gegen die klassische Schweinepest.


Welke maatregelen zijn getroffen tegen de uitbraak van klassieke varkenspest in Duitsland?

Welche Maßnahmen wurden zur Bekämpfung der Schweinepest in Deutschland getroffen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen klassieke varkenspest' ->

Date index: 2022-04-09
w