Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen mevrouw cederschiöld » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals ik ook tegen mevrouw Cederschiöld heb gezegd, zal het e-actieplan eveneens een lijst van initiatieven omvatten die gericht zijn op het versterken van de gebruiksveiligheid van het Internet, alsmede de kwestie van i.

Wie ich Frau Cederschiöld bereits mitteilte, wird der Aktionsplan der Initiative eEurope auch eine Reihe von Aktionen enthalten, die die Sicherheit der Internetnutzer erhöhen sollen und speziell Fragen des E-Commerce betreffen.


- Aan de orde is het verslag (A5-0020/2000) van mevrouw Cederschiöld, namens de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, over het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad tot versterking van het strafrechtelijke kader voor de bescherming tegen valsemunterij, met het oog op het in omloop brengen van de euro (5116/1999 - C5-0332/1999 - 1999/0821(CNS)).

– Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A5-0020/2000) von Herrn Cederschiöld im Namen des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten über den Entwurf eines Rahmenbeschlusses des Rates über die Verstärkung des strafrechtlichen Schutzes gegen Geldfälschung im Hinblick auf die Einführung des EURO (5116/1999 – C5-0332/1999 – 1999/0821(CNS)).


Verslag (A5-0020/2000) van mevrouw Cederschiöld, namens de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, over het ontwerpkaderbesluit tot versterking van het strafrechtelijke kader voor de bescherming tegen valsemunterij met het oog op het in omloop brengen van de euro (5116/1999 - C5-0332/1999 - 1999/0821(CNS))

Bericht (A5-0020/2000) von Frau Cederschiöld im Namen des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten über den Entwurf eines Rahmenbeschlusses des Rates über die Verstärkung des strafrechtlichen Schutzes gegen Geldfälschung im Hinblick auf die Einführung des Euro (5116/1999 – C5-0332/1999 – 1999/0821/CNS))


- Aan de orde is het verslag (A5-0020/2000 ) van mevrouw Cederschiöld, namens de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, over het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad tot versterking van het strafrechtelijke kader voor de bescherming tegen valsemunterij, met het oog op het in omloop brengen van de euro (5116/1999 - C5-0332/1999 - 1999/0821(CNS)).

– Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A5-0020/2000 ) von Herrn Cederschiöld im Namen des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten über den Entwurf eines Rahmenbeschlusses des Rates über die Verstärkung des strafrechtlichen Schutzes gegen Geldfälschung im Hinblick auf die Einführung des EURO (5116/1999 – C5-0332/1999 – 1999/0821(CNS)).


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, om te beginnen wil ik de rapporteur, mevrouw Charlotte Cederschiöld, feliciteren met dit verslag, dat een uitstekend uitgangspunt is voor de versterking van de strafrechtelijke bescherming tegen valsemunterij met het oog op het in omloop brengen van de euro.

– (PT) Herr Präsident, liebe Kollegen! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin Frau Abgeordnete Charlotte Cederschiöld zu diesem Bericht gratulieren, der ein hervorragender Ausgangspunkt für die Verstärkung des strafrechtlichen Schutzes gegen Geldfälschung im Hinblick auf die Einführung des Euro ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen mevrouw cederschiöld' ->

Date index: 2021-10-16
w