Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzet tegen gereduceerde prijzen
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Brandverzekering
Cyberaanvallen voorkomen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Genocide
Holocaust
Inboedelverzekering
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Misdaad tegen de menselijkheid
Misdaad tegen het internationaal recht
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Promotieverkoop
Schadeverzekering
Tegen
Uitverkoop
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Verkoop met prijsreductie
Verkoop tegen gereduceerde prijzen
Verkoop tegen voorkeurprijzen
Verzekering tegen diefstal
Verzekering tegen natuurschade

Traduction de «tegen negen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
negen leden,die op grond van hun algemene bekwaamheid worden gekozen

neun Mitglieder,die auf Grund ihrer allgemeinen Befaehigung ausgewaehlt werden


Groep Industriële eigendom / Herziening van het Unieverdrag van Parijs (coördinatie van de Negen in de WIPO)

Gruppe Gewerblicher Rechtsschutz / Revision der Pariser Verbandsuebereinkunft (Koordinierung der Neun im Rahmen der WIPO)


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

Schutzausrüstung gegen Industrielärm tragen


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen


verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]

Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

Maßnahmen gegen Cyberangriffe


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld ...[+++]

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


schadeverzekering [ brandverzekering | inboedelverzekering | verzekering tegen diefstal | verzekering tegen natuurschade ]

Schadenversicherung [ Diebstahlversicherung | Feuerversicherung | Versicherung gegen Naturereignisse ]


misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]

Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[29] Naar aanleiding van een klacht heeft de Commissie tegen negen lidstaten een inbreukprocedure ingeleid vanwege een te restrictieve uitlegging van het begrip 'waterdiensten'.

[29] Im Zuge einer Beschwerde hat die Kommission gegen neun Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren wegen zu enger Auslegung des Konzepts der Wasserdienstleistungen eingeleitet.


De reistijd tussen Madrid en Valladolid wordt na de totstandkoming van deze lijn verkort met ongeveer negentig minuten en leidt naar verwachting tot een reizigersgroei van ongeveer negen miljoen tegen 2025.

Mit der Fertigstellung der Hochgeschwindigkeitslinie Madrid-Valladolid verkürzt sich die Fahrzeit zwischen den beiden Städten um 90 Minuten, und es wird mit einem Anstieg der Passagierzahlen um 9 Millionen Reisende bis 2025 gerechnet.


overwegende dat op het gebied van de internationale en nationale mensenrechtenwetgeving de Filipijnen een rolmodel zijn voor andere landen in de regio, aangezien zij acht van de negen belangrijke mensenrechtenverdragen hebben goedgekeurd (met uitzondering van het Verdrag inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning) evenals het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof in 2011.

in der Erwägung, dass die Philippinen, was die internationalen und nationalen Menschenrechtsvorschriften betrifft, ein Vorbild für andere Länder in der Region sind, da sie acht der neun wichtigsten Menschenrechtsübereinkommen, mit Ausnahme des Übereinkommens zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen (CPPED), und 2011 das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs ratifiziert haben.


2. De Commissie beoordeelt de aanvraag en binnen negen maanden na ontvangst van een volledige aanvraag keurt zij de innoverende technologie als eco-innovatie samen met de testmethode goed, tenzij bezwaren rijzen tegen de erkenning van de technologie of tegen de deugdelijkheid van de testmethode.

(2) Die Kommission prüft den Antrag und genehmigt innerhalb von neun Monaten nach Eingang eines vollständigen Antrags die innovative Technologie mitsamt der Prüfmethode als Ökoinnovation, es sei denn, es werden Einwände in Bezug auf die Genehmigung der Technologie oder die Angemessenheit des Prüfverfahrens erhoben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Als een bestaande inrichting die niet voorkomt in de nomenclatuur van hoofdstuk II, Titel I, van het besluit van de Regent van 11 februari 1946 tot goedkeuring van Titel I en II van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming en die niet onderworpen is aan een vergunning krachtens de wet van 28 mei 1956 betreffende ontplofbare en voor deflagratie vatbare stoffen en mengsels en de daarmede geladen tuigen, aan het decreet van 7 oktober 1985 betreffende de bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging, aan het decreet van 30 april 1990 betreffende de bescherming en de exploitatie van het grondwater en het tot drinkwater ...[+++]

« Wenn ein vorhandener Betrieb, der nicht in dem in Kapitel II des Titels I des Regentenerlasses vom 11. Februar 1946 zur Genehmigung der Allgemeinen Arbeitsschutzordnung angegebenen Verzeichnis erwähnt wird und der nicht einer Genehmigung gemäss dem Gesetz vom 28. Mai 1956 über die explosionsgefährlichen oder explosionsfähigen Stoffe und Gemische und über mit solchen beladenen Maschinen, dem Dekret vom 7. Oktober 1985 über den Schutz des Oberflächenwassers gegen die Verschmutzung, dem Dekret vom 30. April 1990 über den Schutz und die Gewinnung von zu Trinkwasser aufbereitbarem Wasser und dem Dekret vom 27. Juni 1996 ...[+++]


Bij negen arresten van 25 september 2001 in zake de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van Charleroi, Gerpinnes, Aat, Bergen en Fleurus tegen verschillende personen van vreemde nationaliteit en in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Arbitragehof zijn ingekomen op 3 en 4 oktober 2001, heeft het Arbeidshof te Bergen identieke prejudiciële vragen gesteld die als volgt luiden :

In neun Urteilen vom 25. September 2001 in Sachen der Öffentlichen Sozialhilfezentren Charleroi, Gerpinnes, Ath, Mons und Fleurus gegen mehrere Personen ausländischer Staatsangehörigkeit und in Anwesenheit des Belgischen Staates, deren Ausfertigungen am 3. und 4. Oktober 2001 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen sind, hat der Arbeitsgerichtshof Mons präjudizielle Fragen mit dem gleichen, nachstehenden Wortlaut gestellt:


Door in artikel 18, § 2, van de Vlaamse Wooncode een regeling op te nemen die openbare overheden of sociale woonorganisaties de mogelijkheid biedt tegen bepaalde richthuurprijzen, waarvan het bedrag wordt berekend op basis van objectieve criteria, vastgesteld door de Vlaamse Regering, voor minstens negen jaar een woning te huren waarvoor zij zelf de noodzakelijke renovatie-, verbeterings- of aanpassingswerkzaamheden uitvoeren en door in artikel 90 een sociaal beheersrecht in te stellen, voert het Vlaamse Gewest volgens de verzoekende ...[+++]

Indem die Flämische Region in Artikel 18 § 2 des Flämischen Wohngesetzbuches eine Regelung aufnimmt, die Behörden oder Einrichtungen für Sozialwohnungen die Möglichkeit bietet, zu bestimmten Richtmietpreisen, deren Betrag auf der Grundlage von durch die Flämische Regierung festgelegten objektiven Kriterien berechnet wird, für mindestens neun Jahre eine Wohnung zu vermieten, für die sie selbst die erforderlichen Renovierungs-, Verbesserungs- oder Anpassungsarbeiten ausführen, und indem sie in Artikel 90 ein soziales Verwaltungsrecht einführt, führt die Flämische Region nach Darstellung der klagenden Parteien eine Prei ...[+++]


Bij negen van deze controlebezoeken van het OLAF was de juridische grondslag voor de controles Verordening (EG) 2185/96 [15] betreffende de controles en verificaties ter plaatse die door de Commissie worden uitgevoerd ter bescherming van de financiële belangen van de EG tegen fraudes en andere onregelmatigheden, en in twee gevallen artikel 23 van Verordening 4253/88, zoals gewijzigd bij Verordening 2082/93.

Für neun dieser Besuche zog OLAF die Verordnung (EURATOM, EG) Nr. 2185/96 betreffend die Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durch die Kommission zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vor Betrug und Unregelmäßigkeiten [15] als Rechtsgrundlage heran, in zwei Fällen stützte es sich auf die sektorale Rechtsgrundlage für Kontrollen, d.h. auf Artikel 23 der Verordnung (EWG) Nr. 4253/88 in der Fassung der Verordnung (EWG) Nr. 2082/93.


[12] Er werden negen procedures wegens niet-mededeling geopend met betrekking tot Richtlijn 92/29/EEG, waarvan er één heeft geleid tot een arrest van het Hof van Justitie (Zaak C-410/97 Commissie tegen Luxemburg [1998] Jurisprudentie I-6813), en negen met betrekking tot Richtlijn 93/103/EG, waarvan er twee hebben geleid tot een arrest van het Hof van Justitie (Zaak C-364/97 Commissie tegen Ierland [1998] Jurisprudentie I-6593 en zaak C-362/98 Commissie tegen Italië [1999] Jurisprudentie I-6299).

[12] In Bezug auf die Richtlinie 92/29/EWG wurden neun Verfahren wegen Nichtmitteilung eingeleitet, von denen eines zu einem Urteil des Gerichtshofes führte (Rechtssache C-410/97, Kommission/Luxemburg , Slg. 1998, I-6813), und in Bezug auf die Richtlinie 93/103/EG wurden ebenfalls neun Verfahren eingeleitet, von denen zwei zu einem Urteil des Gerichtshofes führten (Rechtssache C-364/97, Kommission / Irland , Slg. 1998, I-6593, und Rechtssache C-362/98, Kommission/Italien , Slg. 1999, I-6299).


« Schenden art. 4.1.1, 14°, 4.2.15, § 1, VCRO en art. 20 decreet van 11 mei 2012 art. 10 en 11 GW en het rechtszekerheidsbeginsel in de mate dat de verkavelingsplicht beperkt dient te worden tot het vrijwillig verdelen van een grond in twee of meer kavels met het oog op woningbouw om ten minste een van deze onbebouwde kavels te verkopen of te verhuren voor meer dan negen jaar, om er een recht van erfpacht of opstal op te vestigen, of om een van deze overdrachtsvormen aan te bieden en dat het afsplitsen van een kavel met het oog op woningbouw om het te ruilen tegen een ander ...[+++]

« Verstoßen die Artikel 4.1.1 Nr. 14 und 4.2.15 § 1 des Flämischen Raumordnungskodex und Artikel 20 des Dekrets vom 11. Mai 2012 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und den Grundsatz der Rechtssicherheit, insofern die Parzellierungspflicht beschränkt werden soll auf das freiwillige Verteilen eines Grundstücks in zwei oder mehreren Parzellen im Hinblick auf den Wohnungsbau, damit mindestens eine dieser unbebauten Parzellen verkauft oder für mehr als neun Jahre vermietet wird, damit darauf ein Erbpacht- oder Erbbaurecht begründet wird oder damit eine dieser Übertragungsformen angeboten wird, und das Abspalten e ...[+++]


w