Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen te gaan kunnen rgb-systemen » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer de rechtbank een notaris aanwijst met wiens keuze ze niet akkoord gaan, kunnen ze tegen die beslissing hoger beroep aantekenen.

Wenn das Gericht einen Notar bestimmt, mit dessen Wahl sie nicht einverstanden sind, können sie gegen diese Entscheidung Berufung einlegen.


Om het risico op concentraties tegen te gaan kunnen RGB-systemen worden ontworpen met een ontradend effect op concentraties boven een bepaalde drempel, zodat het geografische evenwicht van de visserijactiviteiten wordt behouden en het huidige culturele, sociale en professionele weefsel grotendeels kan worden gehandhaafd.

Zum Ausgleich des Risikos der Konzentrierung können auf Nutzungsrechten basierende Managementsysteme entwickelt werden, um Konzentrierungen über eine bestimmte Höchstgrenze hinaus zu vermeiden und um so die geografische Ausgewogenheit der Fischereitätigkeit und das derzeitige kulturelle, soziale und berufliche Gefüge weitgehend zu erhalten.


Indien overeenkomsten zoals die welke wij met de Republiek Congo en de Republiek Kameroen hebben bereikt, doeltreffend blijken om deze plaag tegen te gaan, kunnen zij in de toekomst als basis dienen voor soortgelijke afspraken.

Wenn Abkommen, wie sie mit der Republik Kongo und der Republik Kamerun getroffen wurden, sich als wirksam bei der Bekämpfung dieser Plage erweisen, könnten sie eine gute Grundlage für künftige Abkommen der gleichen Art bilden.


Uit die bepaling zou evenmin kunnen worden afgeleid dat de wetgever de gouverneur zou hebben toegestaan om in te gaan tegen het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie.

Aus dieser Bestimmung kann ebenso wenig abgeleitet werden, dass der Gesetzgeber es dem Gouverneur erlaubt hätte, den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zu missachten.


Om al te grote concentraties tegen te gaan kunnen op visserijrechten gebaseerde systemen worden ontworpen met een ontradend effect op concentraties boven een bepaalde drempel, zodat het geografische evenwicht van de visserijactiviteiten wordt behouden en het culturele, sociale en professionele weefsel wordt gehandhaafd, vooral door de kleinschalige kustvisserij te beschermen.

Zum Ausgleich einer übermäßigen Konzentration können die auf Nutzungsrechten basierenden Bewirtschaftungssysteme in der Fischerei so gestaltet werden, dass Konzentrationen oberhalb einer bestimmten Grenze eingeschränkt werden, so dass das geografische Gleichgewicht der Fischereitätigkeit und die jeweilige kulturelle, soziale und berufliche Struktur erhalten bleiben, indem insbesondere die handwerklich betriebene Küstenfischerei geschützt wird.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de ontwerpresoluties en andere preventieve maatregelen die bedoeld zijn om de negatieve effecten van alcoholmisbruik tegen te gaan, kunnen niet tegelijkertijd de consumptie van alcohol stimuleren door te stellen dat alcoholgebruik een onderdeel is van het cultureel erfgoed en de levensstijl van Europa of door in te stemmen met aanvechtbare standpunten van de WHO over de gezondheidsbevorderende effecten van alcohol. Dergelijke standpunten zijn problematisch, aangezien de schadelijke effecten van dit product zijn bewezen.

– (PL) Herr Präsident! Die von uns erarbeiteten Entschließungen sowie andere vorbeugende Maßnahmen gegen die negativen Auswirkungen des Alkoholmissbrauchs dürfen nicht zugleich die Werbung für den Alkoholkonsum als Bestandteil des europäischen Kulturerbes und der europäischen Lebensweise fördern, ebenso wenig wie fragwürdige WHO-Gutachten zu den gesundheitsfördernden Wirkungen von Alkohol, die problematisch sind, da die schädlichen Wirkungen dieses Produkts bereits nachgewiesen wurden.


Tenzij er passend beleid wordt ontwikkeld om dit tegen te gaan, kunnen maatschappelijke veranderingen resulteren in nieuwe gevaren van armoede en sociale uitsluiting voor in het bijzonder kwetsbare groepen.

Gesellschaftliche Veränderungen können für besonders gefährdete Gruppen neue Risiken im Hinblick auf Armut und soziale Ausgrenzung bergen, wenn keine geeigneten Gegenmaßnahmen entwickelt werden.


1. Teneinde rekening te houden met de beperkingen van het intracommunautaire handelsverkeer of het handelsverkeer met derde landen die kunnen voortvloeien uit de toepassing van maatregelen om de verbreiding van dierziekten tegen te gaan, kunnen volgens de in artikel 24 bedoelde procedure buitengewone maatregelen worden genomen ter ondersteuning van de markt die door deze beperkingen wordt getroffen.

(1) Um den Beschränkungen des Handels innerhalb der Gemeinschaft und mit Drittländern Rechnung zu tragen, die sich aus der Anwendung von Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausbreitung von Tierseuchen ergeben können, können Sondermaßnahmen zur Stützung des von diesen Beschränkungen betroffenen Marktes nach dem in Artikel 24 genannten Verfahren getroffen werden.


1. Teneinde rekening te houden met de beperkingen van het vrije verkeer die kunnen voortvloeien uit de toepassing van maatregelen om de verbreiding van dierziekten tegen te gaan, kunnen volgens de in artikel 25, lid 2, bedoelde procedure buitengewone maatregelen worden genomen ter ondersteuning van de markt die door deze beperkingen wordt getroffen.

(1) Um etwaigen Beschränkungen des freien Warenverkehrs Rechnung zu tragen, die mit Maßnahmen zur Verhütung der Verschleppung von Tierseuchen einhergehen können, können Sondermaßnahmen zur Stützung des von diesen Beschränkungen betroffenen Marktes nach dem in Artikel 25 Absatz 2 genannten Verfahren getroffen werden.


Om rekening te houden met de beperkingen van het vrije verkeer die zouden kunnen voortvloeien uit de toepassing van maatregelen om de verbreiding van dierziekten tegen te gaan, kunnen volgens de procedure als bedoeld in artikel 25, lid 2, buitengewone maatregelen worden genomen ter ondersteuning van de markt die door deze beperkingen wordt getroffen; deze maatregelen kunnen echter slechts worden genomen in de mate en voor h ...[+++]

Um etwaigen Beschränkungen des freien Warenverkehrs Rechnung zu tragen, die mit Maßnahmen zur Verhütung der Verschleppung von Tierseuchen einhergehen könnten, können nach dem Verfahren des Artikels 25 Absatz 2 außerordentliche Maßnahmen zur Stützung des von diesen Maßnahmen betroffenen Marktes getroffen werden, jedoch nur in einem Umfang und für den Zeitraum, die für die Marktstützung unbedingt erforderlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen te gaan kunnen rgb-systemen' ->

Date index: 2021-10-21
w