G. overwegende dat de daders van seksueel geweld in
de meeste gevallen onbestraft blijven, zoals blijkt uit het voorbeeld van Colombia, w
aar seksueel geweld tegen vrouwen in een situatie van gewapend conflict een stelselmatige en heimelijke praktijk is die zo g
oed als straffeloos blijft, en overwegende dat deze vorm van geweld
als oorlogsmisdaad moet ...[+++] worden beschouwd;
G. empört darüber, dass sexuelle Gewalttäter in den meisten Fällen straffrei ausgehen, wie am Beispiel eines bewaffneten Konflikts in Kolumbien gezeigt werden konnte, bei dem sexuelle Gewalt gegen Frauen systematisch und im Verborgenen praktiziert wurde und dies so gut wie ungeahndet blieb; in der Erwägung, das diese Art der Gewalt als Kriegsverbrechen gelten sollte.