Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Houdingen tegenover drugs
Oneerlijke belemmering van concurrenten
Professionele houding tegenover klanten demonstreren
Werkgroep Geweld tegenover vrouwen

Vertaling van "tegenover concurrenten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
oneerlijke belemmering van concurrenten

Behinderungsmissbrauch


Werkgroep Geweld tegenover vrouwen

Arbeitsgruppe Gewalt gegen Frauen


professionele houding tegenover klanten demonstreren

professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen


houdingen tegenover drugs

Einstellungen zu Drogen | Einstellungen zum Substanzkonsum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij vinden dat veilingen verschillende nadelen hebben, zoals verhoging van de prijzen voor de eindgebruikers, ontmoediging van investeringen en een concurrentienadeel voor de Europese industrie tegenover haar concurrenten op wereldniveau, vooral in de mobiele sector.

Sie waren der Ansicht, Versteigerungen hätten verschiedene Nachteile; so würden Versteigerungen z.B. die Preise für die Endbenutzer erhöhen, von Investitionen abhalten und die europäische Industrie gegenüber ihren Mitbewerbern auf der ganzen Welt, vor allem auf dem Mobilsektor, benachteiligen.


De Commissie maakte zich zorgen dat de concentratie - in de oorspronkelijk aangemelde vorm - de concurrentie zou verstoren doordat twee nauwe concurrenten en belangrijke bronnen van concurrentie op de Nederlandse markt voor premium betaalfilmzenders zouden verdwijnen. Bovendien zou de afnemersmacht van Liberty Global tegenover televisiezenders daardoor zo sterk zijn toegenomen dat het bedrijf innovatie in het aanbod van audiovisuele content via Internet (de zogeheten Over-the-Top (OTT)-diensten) kon belemmeren.

Die Kommission hatte wettbewerbsrechtliche Bedenken geäußert, da durch den Zusammenschluss in der ursprünglich angemeldeten Form zwei enge Wettbewerber verschwinden und der Wettbewerb auf dem niederländischen Markt für Premium-Pay-TV-Kanäle auf Vorleistungsebene deutlich geschwächt würde. Gleichzeitig hätte die gesteigerte Verhandlungsmacht von Liberty Global gegenüber den Fernsehsendern das Unternehmen in die Lage versetzt, innovative Lösungen für die Bereitstellung audiovisueller Inhalte über das Internet („Over-the-Top-“ bzw. „OTT-Dienste“) zum Nachteil der Verbraucher zu behindern.


De Commissie maakt zich zorgen dat bepaalde bedrijven – alleen omdat zij overheidsbedrijven zijn – worden vrijgesteld van belastingen en zo een voordeel krijgen tegenover hun concurrenten.

Die Kommission hat Bedenken, dass es Unternehmen einen Wettbewerbsvorteil verschaffen könnte, wenn sie von der Steuer befreit werden, nur weil es sich um öffentliche Unternehmen handelt.


De Commissie vreesde dat met die regels overheidsbedrijven een selectief voordeel kregen tegenover hun particuliere concurrenten, hetgeen in strijd zou zijn met de EU-staatssteunregels.

Die Kommission hat Bedenken, dass diese Bestimmungen öffentlichen Unternehmen selektive Vorteile gegenüber privaten Mitbewerbern verschaffen, was einen Verstoß gegen die EU-Vorschriften über staatliche Beihilfen bedeuten würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of detailhandelaren moeten de toegevoegde waarde van hun winkel rechtvaardigen tegenover een commissie die uit hun concurrenten bestaat.

Einzelhändler müssen möglicherweise den Mehrwert ihres Geschäfts vor einer Kommission begründen, die sich aus ihren Konkurrenten zusammensetzt.


De Commissie is dan ook zeer bezorgd over deze steun die de luchthaven een oneerlijk voordeel tegenover haar concurrenten zou kunnen geven.

Daher befürchtet die Kommission, dass die Beihilfen dem Flughafen einen unlauteren Vorteil gegenüber seinen Wettbewerbern verschaffen könnten.


Wordt hij aangenomen, dat biedt hij ruggensteun voor de herhaalde verklaringen van de Europese Unie dat ze de strijd met het protectionisme aanbindt, terwijl ze een relatief voordeel tegenover haar sterkste concurrenten als de Verenigde Staten of China verkrijgt.

Sollte dieses Abkommen angenommen werden, wird es den Bekenntnissen der EU zur Bekämpfung des Protektionismus Substanz verleihen und der EU Vorteile gegenüber ihren schärfsten Konkurrenten wie den USA oder China verschaffen.


De vereiste investeringen betekenen een extra last voor ECA, waardoor ze tegenover concurrenten in het nadeel zou zijn.

Die erforderlichen Investitionen werden eine zusätzliche Belastung für ECA bedeuten, wodurch sie gegenüber ihren Mitbewerbern benachteiligt wäre.


Het uitgangspunt van Lissabon was dat we in de intercontinentale concurrentie op den duur alleen kunnen overleven en ons tegenover concurrenten in andere werelddelen kunnen handhaven, als we de sterkste kenniseconomie van de wereld worden - maar dan wel op Europees niveau.

Der Ansatz, der in Lissabon gefunden wurde, war, dass wir auf Dauer im interkontinentalen Wettbewerb nur überleben und mit Konkurrenten in anderen Kontinenten wettbewerbsfähig bleiben können, wenn wir die stärkste wissensbasierte Gesellschaft und Volkswirtschaft der Welt werden – aber auf europäischer Ebene.


In verband met de sterke economie heeft Jacques Santer het volgende gezegd : - betreffende de interne markt : de regels vervolledigen op het gebied van de energie en de telecommunicaties, echter met inachtneming van de universele dienstverlening; de regels vereenvoudigen, met name voor de KMO's, "die de meeste arbeidsplaatsen creëren, en dit blijven doen"; zorgen dat de regels worden toegepast, vooral op het gebied van het milieu, waarbij het opleggen van geldboeten aan Lid-Staten en ondernemingen niet wordt uitgesloten; er moet de nodige speelruimte worden gegeven aan de mededinging, hetgeen echter niet wil zeggen dat "ons bedrijfsleven versplinterd moet worden tegenover zijn mach ...[+++]

Zur starken Wirtschaft sagte Jacques Santer folgendes: - zum Binnenmarkt: das Gemeinschaftsrecht im Bereich der Energiewirtschaft und der Telekommunikation ergänzen, aber flächendeckende Dienste sichern; die Rechtsvorschriften vor allem für die KMU vereinfachen, "die bisher die meisten Arbeitsplätze geschaffen haben und auch weiterhin schaffen werden"; das Gemeinschaftsrecht vor allem im Umweltbereich anwenden, ohne die Verhängung von Zwangsgeldern gegen Mitgliedstaaten und Unternehmen auszuschließen; den Wettbewerb fördern, ohne deshalb "angesichts unserer mächtigen Mitbewerber zu Kleinstunternehmen überzugehen"; - zu den Infrastruk ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenover concurrenten' ->

Date index: 2023-03-24
w