Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Ontvangen van de tegenprestatie van de handeling
Tegenprestatie
Tegenprestatie in een overeenkomst
Tegenprestatie voor de levering van het goed

Traduction de «tegenprestatie is bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

Gegenleistung für ein Abkommen [ Finanzausgleich für ein Abkommen | finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen ]




tegenprestatie voor de levering van het goed

Gegenleistung für die Lieferung der Ware


ontvangen van de tegenprestatie van de handeling

Vereinnahmung des Gegenwerts des Umsatzes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien moet als tegenprestatie voor deze toegeving toegang worden verleend tot de visbestanden in de EEZ van deze landen om de visserijbelangen van de EU te compenseren.

Außerdem muss der Fischereiindustrie der EU im Gegenzug Zugang zu den Ressourcen in den AWZ dieser Länder gewährt werden.


Bovendien merkt de Franse Conseil constitutionnel in zijn beschikking nr. 96-385 DC van 30 december 1996 op dat de forfaitaire bijdrage van 37,5 miljard FRF gerechtvaardigd werd doordat de Staat de pensioenen van de ambtenaren zonder tegenprestatie ten laste nam terwijl de betalingen aan de Staatsbegroting dan weer waren toegewezen aan niet-specifieke uitgaven en zouden bijdragen tot een situatie van algemeen evenwicht van deze begroting in overeenstemming met artikel 18 van de organieke wet van 2 januari 1959 houdende de begrotingswetten (ordonnance no 59-2 du 2 janvier 1959 ...[+++]

Zudem habe der Conseil constitutionnel in seiner Entscheidung Nr. 96-385 DC vom 30. Dezember 1996 festgestellt, dass der pauschale Beitrag von 37,5 Mrd. FRF durch die Übernahme der Beamtenpensionen durch den Staat gerechtfertigt sei, ohne die Gegenleistung dafür darzustellen, während auf der anderen Seite die Zahlungen an die Staatskasse keiner besonderen Ausgabe zugewiesen seien und gemäß Artikel 18 des Organbeschlusses (ordonnance organique) vom 2. Januar 1959 über die Haushaltsgesetze allgemein zu einem ausgeglichenen Haushalt beitragen sollten.


Bovendien moeten de verbintenissen die de onderneming als tegenprestatie voor de erkenning moet aangaan, worden voorgeschreven, met name de verplichting tot het bijhouden van een register van de hoeveelheden grondstoffen die de onderneming binnenkomen, daar worden verwerkt en de onderneming verlaten in de vorm van eindproducten.

Die Auflagen, zu denen sich die Unternehmen als Gegenleistung für die Zulassung verpflichten müssen, sind festzulegen, insbesondere die Verpflichtung, über die Menge angelieferter, verarbeiteter und als Endprodukt ausgelieferter Rohstoffe laufend Buch zu führen.


Art. 6. Bovendien kan de Autonome Haven aanspraak maken, zonder dat het Waalse Gewest een tegenprestatie uit het vermogen van de vereniging eist, :

Art. 6 - Der autonome Hafen kann ausserdem das Folgende in Anspruch nehmen, ohne dass die Wallonische Region eine Gegenleistung im Vermögen der Vereinigung fordern kann:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien is de bekendmaking van deze transacties niet geschied overeenkomstig IAS 24, daar in de jaarrekening van de onderneming geen melding werd gemaakt van i) het bedrag van de transacties, ii) de desbetreffende voorwaarden, onder meer of er een zekerheid voor is gesteld, en iii) de aard van de tegenprestatie die in het kader van de regeling moet worden geleverd, en gegevens betreffende verstrekte of ontvangen garanties.

Außerdem wurden diese Geschäftsvorfälle nicht gemäß IAS 24 offengelegt, da die Abschlüsse des Unternehmens i) den Betrag der Geschäftsvorfälle, ii) die Bedingungen und Konditionen, einschließlich einer möglichen Besicherung und iii) die Art der Leistungserfüllung sowie die Einzelheiten gewährter oder erhaltener Garantien nicht offenlegten.


11. herhaalt zijn verzoek om gedeeltelijke financiering van de communautaire begroting door toepassing van een authentiek mechanisme van eigen middelen, volgens een transparant, billijk en democratisch systeem, zonder dat zulks leidt tot een toename van de totale belastingdruk, wat een mogelijkheid is om uit de huidige impasse te geraken wat betreft de financiering van de communautaire begroting door bijdragen van de lidstaten en de toepassing van het beginsel van billijke tegenprestatie; is bovendien van mening dat een dergelijk voorstel zou bijdragen aan een beter inzicht van de Europese burgers in de realiteit van de begroting van de ...[+++]

11. fordert erneut, dass der Gemeinschaftshaushalt teilweise auf der Grundlage eines Mechanismus echter Eigenmittel nach einem transparenten, gerechten und demokratischen System finanziert wird, ohne eine Erhöhung der gesamten Steuerlast, was einen Ausweg aus der derzeitigen festgefahrenen Situation ermöglichen würde, die sich aufgrund der Finanzierung des Gemeinschaftshaushalts durch die Beiträge der Mitgliedstaaten und des Begriffs der „angemessenen Gegenleistung“ ergeben hat; ist ferner der Ansicht, dass ein derartiger Vorschlag zu einem besseren Verständnis der realen Gegebenheiten des Haushalts der Europäischen Union bei den Unions ...[+++]


13. herhaalt zijn verzoek om gedeeltelijke financiering van de communautaire begroting door toepassing van een authentiek mechanisme van eigen middelen, volgens een transparant, billijk en democratisch systeem, zonder dat zulks leidt tot een toename van de totale belastingdruk, wat een mogelijkheid is om uit de huidige impasse te geraken wat betreft de financiering van de communautaire begroting door bijdragen van de lidstaten en de toepassing van het beginsel van billijke tegenprestatie; is bovendien van mening dat een dergelijk voorstel zou bijdragen aan een beter inzicht van de burgers van de Unie in de realiteit van de begroting van ...[+++]

13. fordert erneut, dass der Gemeinschaftshaushalt teilweise auf der Grundlage eines Mechanismus echter Eigenmittel nach einem transparenten, gerechten und demokratischen System finanziert wird, ohne eine Erhöhung der gesamten Steuerlast, was einen Ausweg aus der derzeitigen festgefahrenen Situation ermöglichen würde, die sich aufgrund der Finanzierung des Gemeinschaftshaushalts durch die Beitragszahlungen der Mitgliedstaaten und des Begriffs der „angemessenen Gegenleistung“ ergeben hat; ist ferner der Ansicht, dass ein derartiger Vorschlag bei den Unionsbürgern zu einem besseren Verständnis der realen Gegebenheiten des Haushalts der Eu ...[+++]


Bovendien merkt het Gerecht op dat deze prestatiepremieregeling tot gevolg heeft dat de Britse agentschappen worden beperkt in hun vrijheid om hun diensten aan de luchtvaartmaatschappijen van hun keuze aan te bieden, en bijgevolg dat de toegang van de luchtvaartmaatschappijen die met BA concurreren, tot de routes van en naar de Britse luchthavens wordt beperkt, zonder dat deze regeling op een economisch gerechtvaardigde tegenprestatie berust.

Außerdem stellt das Gericht fest, dass diese Ergebniszuschlagsregelung zur Folge hat, dass die Freiheit der britischen Reisevermittler beschränkt wird, ihre Dienstleistungen den Fluggesellschaften ihrer Wahl zu erbringen, und dass damit der Zugang der Fluggesellschaften, die mit BA auf den Flugstrecken von und zu Flughäfen im Vereinigten Königreich konkurrieren, beschränkt wird, ohne dass diese Regelung auf einer wirtschaftlich gerechtfertigten Gegenleistung beruht.


Bovendien ontvangen de ziekenhuisapotheken, volgens de verzoekende partijen, vanwege de farmaceutische industrie steeds substantiële financiële voordelen, als tegenprestatie voor het voordeel van de inschrijving van een geneesmiddel (dat men, als modeverschijnsel, wil promoten) op het therapeutisch formularium.

Ausserdem erhielten die Krankenhausapotheken, wie die klagenden Parteien weiter anführen, immer wesentliche finanzielle Vorteile von der pharmazeutischen Industrie als Gegenleistung für den Vorteil, der sich aus der Eintragung eines Arzneimittels (das man durch einen Modeeffekt fördern möchte) auf das therapeutische Formular ergebe.


Art. 6. Bovendien kan de Autonome Haven aanspraak maken, zonder dat het Waalse Gewest een tegenprestatie uit het vermogen van de vereniging eist, :

Art. 6. Ohne das die Wallonische Region auf irgendeinen Gegenwert aus dem Vermögen der Vereinigung Anspruch haben kann, kann der autonome Hafen in den Genuss folgender Leistungen kommen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenprestatie is bovendien' ->

Date index: 2021-04-08
w