Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Beheerder van gelden ter goede rekening
Beslaglegging op tegoeden en goederen
Contractenrecht
Contractrecht
Gelden ter goede rekening
Kassen van gelden ter goede rekening
Liggende gelden
Opstellen en beoordelen van contracten
Rekenplichtige van de liggende gelden
Zijn rechten doen gelden

Traduction de «tegoeden gelden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

Zahlstelle


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können




beheerder van gelden ter goede rekening

Zahlstellenverwalter






rekenplichtige van de liggende gelden

Buchhalter der ruhenden Gelder


beslaglegging op tegoeden en goederen

Sicherstellung von Vermögenswerten


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. benadrukt dat voor IS het wapenembargo en de bevriezing van tegoeden gelden die zijn opgelegd middels de resoluties 1267(1999) en 1989(2011) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties; onderstreept het belang van een onmiddellijke en doeltreffende tenuitvoerlegging van deze maatregelen; verzoekt de Raad te overwegen de bestaande beperkende maatregelen op een effectievere manier toe te passen, met name wat betreft de maatregel die bedoeld is om IS de opbrengst van illegale verkoop van olie of andere hulpbronnen op internationale markten te ontzeggen; is uiterst bezorgd over de beweringen dat enkele EU-lidstaten betrokken zouden ...[+++]

11. betont, dass mit den Resolutionen 1267 (1999) und 1989 (2011) des VN-Sicherheitsrats Maßnahmen in Form eines Waffenembargos und des Einfrierens von Vermögenswerten gegen den ISIL verhängt wurden; weist mit Nachdruck auf die Bedeutung einer sofortigen und effektiven Umsetzung dieser Maßnahmen hin; fordert den Rat auf, eine wirksamere Anwendung von weiteren bestehenden restriktiven Maßnahmen in Erwägung zu ziehen, insbesondere zu verhindern, dass ISIL von unerlaubten Erdölverkäufen oder Verkäufen anderer Ressourcen auf den internationalen Märkten profitiert; zeigt sich zutiefst besorgt über die Behauptungen, das ...[+++]


De schorsing van het reisverbod en van de bevriezing van tegoeden die tegen het merendeel van de in bijlage I bij Besluit 2011/101/GBVB vermelde personen en entiteiten gelden, dient ook verlengd te worden.

Die Aussetzung des Reiseverbots und das Einfrieren von Vermögensgegenständen für die Mehrheit der Personen und Organisationen, die in Anhang I des Beschlusses 2011/101/GASP aufgeführt sind, sollte ebenfalls verlängert werden.


Posten op tussenrekeningen zijn tegoeden op de MFI-balans die niet op naam van klanten worden geboekt, maar die toch verband houden met gelden van klanten, bijv. gelden die wachten op belegging, overboeking of verevening;

Beträge aus schwebenden Verrechnungen sind in der MFI-Bilanz ausgewiesene Positionen, die nicht unter dem Namen von Kunden verbucht sind, sich aber gleichwohl auf Kundengelder beziehen, z. B. zur Anlage, zur Übertragung oder zur Abwicklung anstehende Mittel;


Volgens de nieuwe beperkende maatregelen worden de leden van de rechterlijke macht die voor het vonnis verantwoordelijk zijn, opgenomen in de bestaande lijst van personen en entiteiten voor wie een reisverbod en een bevriezing van tegoeden gelden.

Gemäß den neuen restriktiven Maßnahmen werden die für das Urteil verantwortlich zeichnenden Richter in die bestehende Liste der Personen und Einrichtungen, für die ein Reiseverbot gilt und deren Vermögen einzufrieren ist, aufgenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van de ernstige schending van de grondrechten van Daw Aung San Suu Kyi acht de Raad het gepast de leden van de rechterlijke macht die voor het vonnis verantwoordelijk zijn, op te nemen in de in bijlage II bij Gemeenschappelijk Standpunt 2006/318/GBVB vervatte lijst van personen en entiteiten voor wie een reisverbod en een bevriezing van tegoeden gelden.

Angesichts der Schwere der Verletzungen der Grundrechte von Daw Aung San Suu Kyi hält der Rat es für angemessen, die für das Urteil verantwortlich zeichnenden Richter in die in Anhang II zum Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP enthaltene Liste der Personen und Einrichtungen, für die ein Reiseverbot gilt und deren Vermögen einzufrieren ist, aufzunehmen.


– gezien besluit 2012/126/GBVB van de Raad Buitenlandse Zaken van de EU van 28 februari 2012 waarbij de beperkende maatregelen tegen Belarus verder worden aangescherpt door 21 personen die verantwoordelijk zijn voor het hardhandig optreden tegen het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie toe te voegen aan de lijst van personen waarvoor reisbeperkingen gelden en wier tegoeden worden bevroren,

– unter Hinweis auf den Beschluss 2012/126/CFSP des Rates „auswärtige Angelegenheiten“ vom 28. Februar 2012, mit dem die restriktive Maßnahmen gegen Belarus verschärft wurden, indem weitere 21 Personen, die für die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition verantwortlich sind, auf die Liste mit Personen gesetzt wurden, gegen die eine Einreiseverbot verhängt und deren Vermögen eingefroren wurde,


2. verwelkomt het besluit van de Raad van 23 januari 2012 om de bestaande sancties tegen Iran uit te breiden met onder meer een verbod op invoer van ruwe olie en olieproducten uit Iran, en bevriezing van de tegoeden in de EU van de Iraanse centrale bank; wijst erop dat het embargo op de uitvoer van Iraanse ruwe olie naar de EU gefaseerd zal gelden, en dat reeds afgesloten contracten nog tot 1 juli 2012 kunnen worden nagekomen; vraagt de Raad te beslissen over de maatregelen die nodig zijn om de consequenties van het embargo voor de ...[+++]

2. begrüßt den Beschluss des Rates vom 23. Januar 2012 zur Ausweitung der bestehenden Sanktionen gegen den Iran, einschließlich eines Einfuhrverbots für iranisches Rohöl und Erdölerzeugnisse sowie des Einfrierens der Vermögenswerte der iranischen Zentralbank in der EU; weist darauf hin, dass es sich um ein abgestuftes Embargos auf iranische Rohölimporte in die EU handeln wird und bereits abgeschlossene Verträge weiterhin bis zum 1. Juli 2012 ausgeführt werden können; fordert den Rat auf, die erforderlichen Maßnahmen zu beschließen, um die Auswirkungen des Embargos auf die einzelnen EU-Mitgliedstaaten auszugleiche ...[+++]


De toegangsbeperkingen en de bevriezing van tegoeden en economische middelen gelden voor verdere personen en entiteiten die baat hebben bij of steun verlenen aan het regime, met name personen en entiteiten die het regime financieren, het regime en meer bepaald het veiligheidsapparaat logistieke steun verlenen, of die het streven naar een vreedzame overgang naar de democratie in Syrië dwarsbomen.

Die Einreisebeschränkungen und das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen sollten auf weitere Personen und Organisationen Anwendung finden, die Nutzen aus dem Regime ziehen oder es unterstützen, insbesondere Personen und Organisationen, die das Regime finanzieren oder logistisch unterstützen, vor allem der Sicherheitsapparat, oder die Bemühungen um einen friedlichen Übergang zur Demokratie in Syrien untergraben.


Op 3 april 2003 heeft de Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken de Sanctieregeling terrorisme 2003 vastgesteld, waarbij alle tegoeden en financiële activa worden bevroren van de Stichting Al-Aqsa – een stichting naar Nederlands recht die volgens haar eigen omschrijving een islamitische hulporganisatie met een humanitaire missie is, die financiële steun biedt aan diverse organisaties in Israël, op de Westelijke Jordaanoever en in de Gazastrook om verlichting te brengen in de humanitaire noodsituaties – op grond dat zij gelden had overgemaakt die ...[+++]

Am 3. April 2003 erließ der niederländische Außenminister die Sanctieregeling terrorisme 2003 (Ministerialerlass über Sanktionen auf dem Gebiet des Terrorismus), mit der alle Gelder und sonstigen finanziellen Vermögenswerte der Stichting Al-Aqsa, einer Stiftung niederländischen Rechts, die sich selbst als eine islamische Einrichtung für Sozialfürsorgeleistungen beschreibt und verschiedene Organisationen in Israel, im Westjordanland und im Gaza-Streifen finanziell unterstützt, um bei humanitären Notsituationen Abhilfe zu schaffen, mit der Begründung eingefroren wurden, dass von dieser Stiftung vorgenommene Geldtransfers für Organisatione ...[+++]


Voor inbeslagneming moeten dezelfde beginselen gelden als voor de erkenning en tenuitvoerlegging van geldstraffen, ten minste voor de inbeslagneming van financiële middelen, ongeacht of het gaat om contant geld of om tegoeden op bankrekeningen.

Die Grundsätze für die Anerkennung und Vollstreckung von Geldstrafen sollten auch auf die Einziehung, zumindest auf die Einziehung von Geld, unab hängig davon, ob es sich um Bar- oder Giralgeld handelt, Anwendung finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegoeden gelden' ->

Date index: 2024-02-19
w