Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teken van bereidheid heeft getoond " (Nederlands → Duits) :

Deze activiteit werd reeds gestart op de "Smartcard"-Top van Lissabon op 11 april 2000 en de industrie heeft duidelijke bereidheid getoond om zich gemeenschappelijk hiervoor in te spannen.

Der Startschuß für diese Aktion wurde bereits auf dem ,Chipkarten-Gipfel" am 11. April 2000 in Lissabon gegeben, und die Wirtschaft hat ihre feste Absicht bekundet, die gemeinsamen Anstrengungen fortzusetzen.


Aangezien Iran geen teken van bereidheid heeft getoond om deze voorstellen ernstig in overweging te nemen, zal de internationale gemeenschap zich opnieuw tot de VN-Veiligheidsraad moeten wenden om Iran de beslissing van de Raad van Beheer van de IAEA op te leggen.

Da Iran nicht die Bereitschaft hat erkennen lassen, sich ernsthaft mit den Vorschlägen zu befassen, wird sich die internationale Gemeinschaft wieder an den VN-Sicherheitsrat wenden müssen, um die Beschlüsse des IAEO-Gouverneursrats für Iran verbindlich zu machen.


De geachte afgevaardigde kan er van uitgaan dat de Commissie, ondanks het feit dat zij weinig zeggenschap heeft inzake uitvoervereisten in derde landen, haar bereidheid heeft getoond en pro-actief optreedt met betrekking tot het vinden van een oplossing voor dit soort problemen en zodra zij daarvoor het groene licht kreeg van de Raad in een vroeg stadium onderhandelingen is begonnen.

Ich kann dem verehrten Abgeordneten daher versichern, dass die Kommission, auch wenn sie in Bezug auf die Exportanforderungen in Drittstaaten in ihrer Zuständigkeit stark eingeschränkt ist, ihre Bereitschaft zum Ausdruck gebracht und sich frühzeitig für eine Lösung dieses Problems eingesetzt hat. Unmittelbar nachdem der Rat grünes Licht gegeben hatte, nahm sie die Verhandlungen auf.


7. wijst er met grote verontrusting op dat de Commissie heeft nagelaten een gedetailleerd actieplan voor te leggen - noch enige bereidheid heeft getoond tot wijziging van haar procedures - om in de begroting rente op te nemen die ontvangen is op vooruitbetalingen of op de 20% terugbetalingen ingevolge Verordening (EEG) nr. 595/91 van de Raad ondanks ...[+++]

7. ist äußerst besorgt darüber, dass die Kommission keinen detaillierten Aktionsplan für die Einbeziehung der Zinserträge aus von der Gemeinschaft geleisteten Vorschusszahlungen oder der aufgrund der Verordnung des Rates (EWG) Nr. 595/91 erfolgten Wiedereinziehungen in Höhe von 20% in den Haushaltsplan vorgelegt hat, ja noch nicht einmal ihre Bereitschaft hat erkennen lassen, ihre Verfahren in irgendeiner Weise zu ändern, obwohl diese Änderungen in Ziffer 43 seiner vorgenannten Entschließung zur Entlastung der Kommission für 2001 ausdrücklich gefordert wurden und am 9. Juli 2003 hätten vorgelegt werden sollen;


7. wijst er met grote verontrusting op dat de Commissie heeft nagelaten een gedetailleerd actieplan voor te leggen - noch enige bereidheid heeft getoond tot wijziging van haar procedures - om in de begroting rente op te nemen die ontvangen is op vooruitbetalingen of op de 20% terugbetalingen ingevolge Verordening van de Raad (EEG) nr. 595/91 ondanks ...[+++]

7. ist äußerst besorgt darüber, dass die Kommission keinen detaillierten Aktionsplan für die Einbeziehung der Zinserträge aus von der Gemeinschaft geleisteten Vorschusszahlungen oder der aufgrund der Verordnung des Rates (EWG) Nr. 595/91 erfolgten Wiedereinziehungen in Höhe von 20% in den Haushaltsplan vorgelegt hat, ja noch nicht einmal ihre Bereitschaft hat erkennen lassen, ihre Verfahren in irgendeiner Weise zu ändern, obwohl diese Änderungen in Ziffer 43 seiner vorgenannten Entschließung zur Entlastung der Kommission für 2001 ausdrücklich gefordert wurden und am 9. Juli 2003 hätten vorgelegt werden sollen;


De Europese Unie betreurt ten zeerste dat de FARC-EP sedert de ondertekening op 20 januari 2002 van het akkoord over een consensueel tijdpad voor het vredesproces met de Colombiaanse regering, nog geen bereidheid heeft getoond om ernstig werk te maken van dat vredesproces, getuige de schendingen van de met de regering ondertekende afspraken.

Die Europäische Union bedauert zutiefst, dass die FARC-EP seit Unterzeichnung des Abkommens mit der Regierung Kolumbiens am 20. Januar 2002 über einen abgestimmten Zeitplan für den künftigen Friedensprozess durch Nichteinhaltung der mit der Regierung vereinbarten Kompromisse unter Beweis gestellt haben, dass ihnen die Bereitschaft zu ernsthaften Fortschritten im Friedensprozess fehlt.


30. verwelkomt de recente inspanningen van de Commissie om haar voorlichtings- en communicatie-activiteiten nieuw leven in te blazen, waarbij zij haar bereidheid heeft getoond een werkelijke interinstitutionele samenwerking met het Parlement aan te gaan; heeft besloten om 25% van de kredieten voor B3-300 en B3-303 in de reserve te plaatsen totdat duidelijkheid is verkregen over het uitbesteden van bepaalde overheidstaken en over d ...[+++]

30. begrüßt die jüngsten Anstrengungen der Kommission, ihre Informations- und Kommunikationstätigkeiten zu reaktivieren, u.a. auch ihre Bereitschaft, sich an einer wirklichen interinstitutionellen Zusammenarbeit mit dem Parlament zu beteiligen; hat beschlossen, 25% der für B3-300 und B3-303 vorgesehenen Mittel in die Reserve einzusetzen, bis eine Klärung über die externe Vergabe von Verträgen für bestimmte öffentliche Aufgaben und über die konkreten Ergebnisse der interinstitutionellen Zusammenarbeit erfolgt ist;


Op 18 februari heeft de Commissie een officieus document verspreid waarin enige bereidheid wordt getoond ten aanzien van de mogelijkheid dat de lidstaten over meer armslag zouden beschikken om lagere BTW-tarieven toe te passen, op voorwaarde dat deze lagere tarieven de werking van de interne markt niet in gevaar brengen en dat de mogelijkheid om lagere tarieven toe te passen openstaat voor alle huidige en nieuwe lidstaten.

Am 18. Februar verbreitete die Kommission ein Non-Paper, aus dem hervorgeht, dass sie einer Prüfung der Möglichkeit, den Mitgliedstaaten größere Eigenständigkeit bei der Anwendung ermäßigter MWSt-Sätze zu gewähren, aufgeschlossen gegenübersteht, sofern sichergestellt ist, dass die ermäßigten MWSt-Sätze das Funktionieren des Binnenmarktes nicht nachteilig beeinflussen und dass die Möglichkeit zur Anwendung ermäßigter MWSt-Sätze allen jetzigen und neuen Mitgliedstaaten offen steht.


De Europese Unie neemt met voldoening nota van de bereidheid die de Oekraïense autoriteiten in een brief van de heer Medvedchuk aan het EU-voorzitterschap heeft getoond om de massamedia in Oekraïne in de gelegenheid te stellen volgens de Europese normen te werken.

Die Europäische Union nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die ukrainischen Behörden sich in einem Schreiben von Herrn Medwedtschuk an den EU-Vorsitz bereit erklärt haben, es den Massenmedien zu ermöglichen, in der Ukraine gemäß europäischen Normen zu arbeiten.


Met betrekking tot het Ierse referendum bevestigt de Europese Raad de conclusies die de Raad Algemene Zaken op 11 juni in Luxemburg heeft aangenomen, en waarin onder meer de bereidheid wordt getoond om de Ierse regering op alle mogelijke manieren te helpen een oplossing te vinden.

In Bezug auf das irische Referendum bestätigt der Europäische Rat die Schlussfolgerungen, die vom Rat (Allgemeine Angelegenheiten) am 11. Juni in Luxemburg angenommen wurden, einschließlich der Bereitschaft, die irische Regierung nach Kräften bei der Suche nach einer Lösung zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teken van bereidheid heeft getoond' ->

Date index: 2022-02-21
w