Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plannings- en begrotings systeem
Storingen in treinbeveiligingssysteem opsporen
Strategische tekortkomingen
Tekortkomingen in het financieel beheer
Tekortkomingen in treinbeveiligingssysteem opsporen

Traduction de «tekortkomingen te overwinnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
planning-programming-budgeting system (besluitvormingssysteem waarin wordt getracht de tekortkomingen van het traditionele budgettaire proces te vermijden) | plannings- en begrotings systeem

Planning-Programming-Budgeting


storingen in treinbeveiligingssysteem opsporen | tekortkomingen in treinbeveiligingssysteem opsporen

Mängel in Zugsicherungssystemen ausfindig machen




tekortkomingen in het financieel beheer

Mängel in der Mittelbewirtschaftung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veel lidstaten hebben niet gezocht naar de meest geschikte en rendabele methoden om hun water in een „goede toestand” te brengen en de bestaande tekortkomingen te overwinnen, maar hebben slechts ingeschat in hoeverre reeds bestaande maatregelen zouden bijdragen aan het bereiken van de milieudoelstellingen van de kaderrichtlijn water.

Anstatt geeignete und kosteneffiziente Maßnahmen zu erarbeiten, die gewährleisten, dass ein guter Gewässerzustand erreicht wird und das bestehende Leistungsdefizit behoben wird, haben sich viele Mitgliedstaaten oft damit begnügt, nur abzuschätzen, inwieweit bereits bestehende Maßnahmen zum Erreichen der Umweltziele der Wasserrahmenrichtlinie beitragen werden.


Doel is de tekortkomingen op de Europese risicokapitaalmarkt te overwinnen en eigen vermogen en quasi-eigen vermogen beschikbaar te stellen om de ontwikkeling en financiële behoeften te dekken van innovatieve ondernemingen, vanaf de conceptfase tot aan de groei en uitbreiding van ondernemingen.

Angestrebt werden die Überwindung der Defizite des Risikokapitalmarkts der Union und die Bereitstellung von Beteiligungskapital und Quasi-Beteiligungskapital zur Deckung des Entwicklungs- und Finanzierungsbedarfs innovativer Unternehmen – von der Gründung bis zum Wachstum und zur Expansion.


- onderzoeken of in de komende programmeringsperiode na 2013 de Europese financiële instrumenten opnieuw kunnen worden georiënteerd om de tekortkomingen op de markt bij de financiering van kleine ondernemingen en innovatie te helpen overwinnen.

- Sie wird prüfen, ob die europäischen Finanzierungsinstrumente für den nächsten Programmplanungszeitraum nach 2013 neu ausgerichtet werden können, um einspringen zu können, wenn der Markt bei der Finanzierung von Kleinunternehmen und von Innovationen versagt.


Doel is de tekortkomingen op de Europese risicokapitaalmarkt te overwinnen en eigen vermogen en quasi-eigen vermogen beschikbaar te stellen om de ontwikkeling en financiële behoeften te dekken van innovatieve ondernemingen, vanaf de conceptfase tot aan de groei en uitbreiding van ondernemingen.

Angestrebt werden die Überwindung der Defizite des Risikokapitalmarkts der Union und die Bereitstellung von Beteiligungskapital und Quasi-Beteiligungskapital zur Deckung des Entwicklungs- und Finanzierungsbedarfs innovativer Unternehmen – von der Gründung bis zum Wachstum und zur Expansion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doel is de tekortkomingen op de Europese risicokapitaalmarkt te overwinnen en eigen vermogen en quasi-eigen vermogen beschikbaar te stellen om de ontwikkeling en financiële behoeften te dekken van innovatieve ondernemingen, vanaf de conceptfase tot aan de groei en uitbreiding van ondernemingen.

Angestrebt werden die Überwindung der Defizite des Risikokapitalmarkts der Union und die Bereitstellung von Beteiligungskapital und Quasi-Beteiligungskapital zur Deckung des Entwicklungs- und Finanzierungsbedarfs innovativer Unternehmen – von der Gründung bis zum Wachstum und zur Expansion.


Hoe denkt de Raad de in het laatste Europol-SITCEN-rapport over terrorisme gesignaleerde tekortkomingen te overwinnen en rekening te houden met de antwoorden van de lidstaten op de Eurojust-vragenlijst uit 2006 over implementatie van het kaderbesluit over terrorisme?

Wie beabsichtigt der Rat, die im letzten Europol-SITCEN-Bericht zum Terrorismus aufgedeckten Mängel zu beheben und den Antworten der Mitgliedstaaten zum Eurojust-Fragebogen zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses zum Terrorismus Rechnung zu tragen?


- onderzoeken of in de komende programmeringsperiode na 2013 de Europese financiële instrumenten opnieuw kunnen worden georiënteerd om de tekortkomingen op de markt bij de financiering van kleine ondernemingen en innovatie te helpen overwinnen;

- Sie wird prüfen, ob die europäischen Finanzierungsinstrumente für den nächsten Programmplanungszeitraum nach 2013 neu ausgerichtet werden können, um einspringen zu können, wenn der Markt bei der Finanzierung von Kleinunternehmen und von Innovationen versagt.


Om bepaalde tekortkomingen in de wetgeving te overwinnen is Verordening (EG) nr. 111/2005 gewijzigd door Verordening (EU) nr. 1259/2013, die strengere eisen stelt aan:

Um bestimmte Schwächen in der Gesetzgebung zu beseitigen, wurde Verordnung (EG) Nr. 111/2005 durch Verordnung (EU) Nr. 1259/2013 geändert, die strengere Anforderungen in Bezug auf folgende Punkte einführt:


Maar de nieuwe dreigingen zijn dermate divers dat Europa eerst zijn huidige structurele en functionele tekortkomingen zal moeten overwinnen: de werkmethoden zijn nog te fragmentarisch, er wordt nog te veel dubbel werk gedaan, de samenwerking moet worden verbeterd en er moet naar normalisering en interoperabiliteit worden toegewerkt.

Beim Gegenüberstellen der Vielfalt neuer Bedrohungen sollte Europa jedoch dringend gegenwärtige strukturelle und funktionelle Mängel überwinden: Fragmentierung und Dopplung von Anstrengungen vermindern, Zusammenarbeit vergrößern und Standardisierung und Interoperabilität erreichen.


Maar de nieuwe dreigingen zijn dermate divers dat Europa eerst zijn huidige structurele en functionele tekortkomingen zal moeten overwinnen: de werkmethoden zijn nog te fragmentarisch, er wordt nog te veel dubbel werk gedaan, de samenwerking moet worden verbeterd en er moet naar normalisering en interoperabiliteit worden toegewerkt.

Beim Gegenüberstellen der Vielfalt neuer Bedrohungen sollte Europa jedoch dringend gegenwärtige strukturelle und funktionelle Mängel überwinden: Fragmentierung und Dopplung von Anstrengungen vermindern, Zusammenarbeit vergrößern und Standardisierung und Interoperabilität erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekortkomingen te overwinnen' ->

Date index: 2021-08-20
w