Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst bevat verschillende belangrijke » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de omstandigheid dat in de Franse tekst van artikel 2 de uitdrukking « en raison de son appartenance sexuelle » wordt gebruikt terwijl de Nederlandse tekst de uitdrukking « wegens zijn geslacht » bevat, kan evenmin worden afgeleid dat beide teksten in die zin zouden moeten worden begrepen dat zij verschillende strafbaarstellingen in het leven roepen.

Aus dem Umstand, dass im französischen Text von Artikel 2 der Ausdruck « en raison de son appartenance sexuelle » verwendet wird, während der niederländische Text den Ausdruck « wegens zijn geslacht » enthält, kann ebenfalls nicht abgeleitet werden, dass die beiden Texte so zu verstehen wären, dass sie zu unterschiedlichen Unterstrafestellungen führten.


Er zijn in wezen evenwel twee kanten aan het probleem: ten eerste de economische context, inderdaad, maar dat is onvoldoende reden om miljoenen gezinnen nog tientallen jaren in de steek te laten; ten tweede de juridische leemtes van het verslag, want de tekst bevat verschillende soorten gezinsverlof waarvan de rechtsgrondslagen niet met elkaar verenigbaar zijn.

Das Problem besteht jedoch im Wesentlichen aus zwei Teilen: Der erste ist der wirtschaftliche Kontext; das ist wahr. Aber das ist nicht Grund genug, Millionen Familien für weitere Jahrzehnte im Stich zu lassen. Der Zweite sind rechtliche Schlupflöcher in dem Bericht, denn der Text beinhaltet mehrere Arten des Elternurlaubs mit inkompatiblen rechtlichen Grundlagen.


Er zijn in wezen evenwel twee kanten aan het probleem: ten eerste de economische context, inderdaad, maar dat is onvoldoende reden om miljoenen gezinnen nog tientallen jaren in de steek te laten; ten tweede de juridische leemtes van het verslag, want de tekst bevat verschillende soorten gezinsverlof waarvan de rechtsgrondslagen niet met elkaar verenigbaar zijn.

Das Problem besteht jedoch im Wesentlichen aus zwei Teilen: Der erste ist der wirtschaftliche Kontext; das ist wahr. Aber das ist nicht Grund genug, Millionen Familien für weitere Jahrzehnte im Stich zu lassen. Der Zweite sind rechtliche Schlupflöcher in dem Bericht, denn der Text beinhaltet mehrere Arten des Elternurlaubs mit inkompatiblen rechtlichen Grundlagen.


Deze tekst bevat de volgende oplossingen voor de belangrijke kwestie van de regels betreffende de toegang van spoorweg­ondernemingen tot dienstvoorzieningen en de in die voorzieningen verleende diensten:

Hinsichtlich der Schlüsselfrage der Vorschriften über den Zugang von Eisenbahnunternehmen zu Serviceeinrichtungen und zu den Leistungen, die dort erbracht werden, enthält dieser Text folgende Lösungen:


De tekst bevat alle belangrijke elementen van een veroordeling en van actie, waaronder het aanbod om meer communautaire steun te geven en een eventuele missie in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid.

Er enthält alle wichtigen Elemente der Verurteilung und alle Maßnahmen einschließlich eines großzügigeren Unterstützungsangebots durch die Gemeinschaft und einer potenziellen ESVP-Mission.


De tekst bevat voorschriften inzake de verplichtingen van de verschillende marktdeelnemers, de conformiteit van de apparatuur, de instanties voor inspectie en toezicht en hun wederzijdse erkenning.

Die Richtlinie enthält Vorschriften in Bezug auf die Pflichten der verschiedenen Wirtschaftsakteure, die Konformität der Geräte und die Prüf- und Überwachungsstellen sowie deren gegenseitige Anerkennung.


De tekst bevat ook een indicatieve verdeling van de middelen over de verschillende onderdelen:

Ferner ist die folgende vorläufige Aufteilung der Mittel auf die einzelnen Programme vorgesehen:


In maart jongstleden heeft de Commissie een verslag ingediend waarin zij een strategie voor de duurzame ontwikkeling van deze gebieden uitstippelt. De tekst bevat verschillende belangrijke punten, waaronder de betrekkingen van de desbetreffende regio's met hun geografische omgeving. Dit aspect is immers in grote mate bepalend voor de ontwikkeling van de ultraperifere regio's.

Die Kommission legte im März dieses Jahres einen Bericht vor, in dem sie eine Strategie zur nachhaltigen Entwicklung dieser Gebiete entwirft und mehrere wesentliche Aspekte einbringt, darunter vor allem die Beziehungen der genannten Regionen zu ihrem geographischen Umfeld, das ihre Entwicklung in bestimmter Hinsicht erheblich beeinflußt.


De nieuwe tekst bevat de verschillende wijzigingen die mettertijd in de richtlijn zijn aangebracht en past de uitvoeringsbepalingen ervan aan aan de regelgevingsprocedure met toetsing die in 2006 in de EU-wetgeving is ingevoerd.

In den neuen Text fließen die verschiedenen Änderungen ein, die im Laufe der Zeit an der Richt­linie vorgenommen wurden; außerdem werden die Durchführungsbestimmungen zu dieser Richt­linie an das 2006 in die EU-Rechtsvorschriften eingeführte Regelungsverfahren mit Kontrolle angepasst.


De nieuwe tekst bevat de verschillende wijzigingen die mettertijd in Richtlijn 98/18/EG van de Raad zijn aangebracht en past de uitvoeringsbepalingen aan aan de regelgevingsprocedure met toetsing die in 2006 in de EU-wetgeving is ingevoerd.

In den neuen Text fließen die verschiedenen Änderungen ein, die im Laufe der Zeit an der Richt­linie 98/18/EG des Rates vorgenommen wurden; außerdem werden die Durchführungs­bestim­mungen zu dieser Richtlinie an das 2006 in die EU-Rechtsvorschriften eingeführte Regelungs­verfahren mit Kontrolle angepasst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst bevat verschillende belangrijke' ->

Date index: 2025-01-09
w