Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst hebben verbeterd " (Nederlands → Duits) :

Ik denk dat we met uw voorstel de tekst hebben verbeterd en ik zie uit naar de stemming morgen.

Ich denke, dass wir den Wortlaut mit Ihrem Vorschlag verbessert haben und freue mich sehr auf Ihre morgige Abstimmung.


In haar ingebrekestelling vraagt de Commissie Italië, Cyprus en Griekenland tekst en uitleg over de naleving van de wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim en met name artikel 9 bis van Verordening (EG) nr. 550/2004 waarin is bepaald dat alle lidstaten de in artikel 2, punt 25, van Verordening (EG) nr. 549/2004 gedefinieerde FAB's uiterlijk op 4 december 2012 moesten hebben ingevoerd en de wettelijke verplichting hebben om een optimaal gebruik van het luchtruim in termen van capaciteit en vluchtefficitiëntie mogelijk te maken en in de ...[+++]

In ihren Aufforderungsschreiben verlangt die Kommission nun Informationen darüber, wie Italien, Zypern und Griechenland wichtige Bestimmungen der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum, insbesondere Artikel 9a der Verordnung (EG) Nr. 550/2004, umgesetzt haben. In dem Artikel heißt es, dass alle Mitgliedstaaten bis zum 4. Dezember 2012 funktionale Luftraumblöcke, wie sie in Artikel 2 Absatz 25 der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 definiert sind, voll umgesetzt haben müssen.


Mijn collega’s in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid hebben de tekst weliswaar verbeterd door niet in te stemmen met verschillende vormen van verborgen reclame en door voor te stellen dat de gezondheidsautoriteiten van de lidstaten de voor het grote publiek bestemde informatie van farmaceutische bedrijven over hun receptplichtige geneesmiddelen controleren, maar toch ben ik nog altijd erg behoedzaam als het gaat om de uiterst vage grens tussen informatie en reclame.

Meine Kollegen aus dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit haben den Text sicherlich verbessert, indem sie sich weigerten, verschiedene Arten der versteckten Werbung zu unterstützen und indem sie vorschlugen, dass die Gesundheitsbehörden der Mitgliedstaaten die Informationen überprüfen, die Pharmaunternehmen im Hinblick auf verschreibungspflichtige Medikamente der Öffentlichkeit mitteilen.


Ik wil het secretariaat van de Commissie internationale handel bedanken dat heeft geholpen bij de opstelling van het verslag, en de schaduwrapporteurs binnen de verschillende fracties, die amendementen hebben ingediend en de tekst hebben verbeterd.

Mein besonderer Dank gilt dem Sekretariat des Ausschusses für internationalen Handel für die Hilfe bei der Erarbeitung des Berichts sowie den Schattenberichterstattern der verschiedenen Fraktionen, die Änderungsanträge eingereicht und den Text bereichert haben.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik zou doctor Matsakis willen gelukwensen met zijn verslag en met de ontwerpresolutie die hij aan onze Commissie milieu, volksgezondheid en voedselveiligheid heeft voorgelegd, en ik zou mijn collega’s van die commissie willen bedanken voor hun bijdragen, die de onderhavige tekst hebben verbeterd.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich möchte Dr. Matsakis zu seinem Bericht und dem Entschließungsentwurf, den er unserem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit vorgelegt hat, meinen Glückwunsch aussprechen und den Mitgliedern dieses Ausschusses für ihre Beiträge danken, mit denen sie den Text verbessert haben, den wir gerade erörtern.


Ik ben van mening dat de compromisamendementen die de commissie heeft goedgekeurd, de tekst hebben verbeterd.

Durch die im Ausschuss angenommenen Kompromissänderungsanträge wurde der Text meiner Meinung nach verbessert.


Over alle zeven amendementen kon tussen de beide instellingen een akkoord worden bereikt: ze werden ofwel volgens het voorstel, ofwel in een opnieuw geformuleerde versie in de uiteindelijke tekst opgenomen; wanneer dat voor de lidstaten onaanvaardbaar bleek, te weten bij de amendementen die tot extra administratieve rompslomp zouden hebben geleid zonder dat de veiligheid als zodanig erdoor zou zijn verbeterd, is niettemin rekening ...[+++]

Beide Organe konnten Einvernehmen über sämtliche Abänderungen erzielen: Entweder wurden die Abänderungen in der vorgeschlagenen Fassung oder in einer Neuformulierung in den endgültigen Text übernommen, und in den Fällen, in denen sich dies für die Mitgliedstaaten als unannehmbar erwies, beispielsweise bei Abänderungen, die zu einem zusätzlichen Verwaltungsaufwand geführt und die Sicherheit am Arbeitsplatz als solche nicht verbessert hätten, wurde dem Grundanliegen des Parlaments dennoch Rechnung getragen.


In onze toelichting hebben wij duidelijk gemaakt dat wij niet gelukkig waren met het afzwakken van de voorstellen ten aanzien van de inschakeling van de economische en sociale partners, maar wij stellen met genoegen vast dat als gevolg van de vergadering van de drie Instellingen die gisteren heeft plaatsgehad, de tekst nu op dit punt verbeterd is.

Wie aus unseren Bemerkungen hervorgeht, waren wir nicht darüber erfreut, daß die Rolle der Wirtschafts- und Sozialpartner abgeschwächt werden soll. Wir stellen aber mit Genugtuung fest, daß der entsprechende Text nach der gestrigen Zusammenkunft der drei Institutionen verbessert worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst hebben verbeterd' ->

Date index: 2020-12-13
w