Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
DMV
Descriptor
Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
Geboden prijs
Het de klant geboden dienstbetoon
Indexeren van documenten
Indexeren van teksten
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Traduction de «teksten geboden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

professionelle Texte verfassen


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

Schriftwerke in Reaktion auf Feedbacks beurteilen


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen


Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

Differenzierte Stufe (élément)


Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten

Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]


vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen


het de klant geboden dienstbetoon

den Passagieren gebotene Leistung




indexeren van teksten [ descriptor | indexeren van documenten ]

Dokumentenindexierung [ Deskriptor | Indexierung von Dokumenten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte maakt het Hof gebruik van de hem door de teksten geboden mogelijkheid om de zaak zelf af te doen en verklaart het de beschikking van de Raad waarbij Turco toegang was geweigerd, nietig.

Schließlich nutzt der Gerichtshof die ihm durch seine Satzung eröffnete Möglichkeit, den Rechtsstreit selbst endgültig zu entscheiden, und erklärt die Entscheidung des Rates, Herrn Turco den Zugang zu verweigern, für nichtig.


Met die gegevens en ook rekening houdend met hetgeen in de conclusies van uw verslag staat, zullen wij nagaan of wijziging of verbetering van de aangenomen teksten geboden is.

Ausgehend von diesen Informationen und unter Berücksichtigung der Feststellungen in den Schlussfolgerungen Ihres Berichts werden wir etwaige Änderungen oder Verbesserungen in den angenommen Texten prüfen.


Gezien de haast die op dit moment geboden is om beschermingsmaatregelen tegen de terroristische dreiging te nemen, zijn beide teksten echter gelijktijdig ingediend. De mededeling kan dan worden gezien als een uitgebreide motivering voor de indiening van het wetgevingsvoorstel voor een verordening, ook al is het toepassingsgebied van de mededeling veel breder dan dat van de verordening.

Allerdings hat es die derzeitige Dringlichkeit der Annahme und Anwendung von Maßnahmen zum Schutz gegen terroristische Bedrohungen erforderlich gemacht, beide Texte gemeinsam vorzulegen, weswegen die Mitteilung als ausführliche Begründung für die Vorlage des in dem Vorschlag für eine Verordnung bestehenden Legislativvorschlags zu werten ist, wenn auch der Geltungsbereich der Mitteilung sehr viel weiter reicht, als derjenige der vorgeschlagenen Verordnung.


30. acht het met name dringend geboden dat het Europees Parlement zelf toereikende middelen ter beschikking stelt om zijn Juridische Dienst in staat te stellen de parlementaire rapporteurs bij de formulering van wetgevingsvoorstellen te assisteren en hen bij het verdere verloop van de wetgevingsprocedure met advies en kritiek bij te staan en de definitieve teksten op coherentie te toetsen;

30. hält es insbesondere für dringend erforderlich, dass das Europäische Parlament selbst ausreichende Mittel zur Verfügung stellt, um seinen juristischen Dienst in die Lage zu versetzen, die parlamentarischen Berichterstatter bei der Formulierung von Legislativvorschlägen zu unterstützen und vor allem den weiteren Verlauf des Gesetzgebungsverfahrens beratend und kritisch zu begleiten und die abschließenden Texte auf Kohärenz zu überprüfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. acht het met name dringend geboden dat het Europees Parlement zelf toereikende middelen ter beschikking stelt om zijn Juridische Dienst in staat te stellen de parlementaire rapporteurs bij de formulering van wetgevingsvoorstellen te assisteren en hen bij het verdere verloop van de wetgevingsprocedure met advies en kritiek bij te staan en de definitieve teksten op coherentie te toetsen;

8. hält es insbesondere für dringend erforderlich, dass das Europäische Parlament selbst ausreichende Mittel zur Verfügung stellt, um seinen juristischen Dienst in die Lage zu versetzen, die parlamentarischen Berichterstatter bei der Formulierung von Legislativvorschlägen zu unterstützen und vor allem den weiteren Verlauf des Gesetzgebungsverfahrens beratend und kritisch zu begleiten und die abschließenden Texte auf Kohärenz zu überprüfen.


5. verzoekt de Commissie spoedhulp voor de slachtoffers van deze natuurramp beschikbaar te stellen en de financiële middelen van de nationale en plaatselijke autoriteiten aan te vullen, een en ander in het kader van de mogelijkheden die worden geboden door het beleid op het gebied van de economische en sociale samenhang en het gemeenschappelijk landbouwbeleid, met name door een aanzienlijke mobilisering van de kredieten die zijn toegewezen aan de plattelandsontwikkeling overeenkomstig de bepalingen van artikel 33 van verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit hoofde van het Euro ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, im Rahmen der Möglichkeiten, die die Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts und die gemeinsame Agrarpolitik bieten, Soforthilfen für die Opfer dieser Naturkatastrophe bereitzustellen und die finanziellen Instrumente der nationalen und lokalen Behörden zu ergänzen, insbesondere eine substantielle Mobilisierung von Mitteln, die gemäß den Bestimmungen von Artikel 33 derVerordnung (EG) Nr. 1257/99 des Rates vom 17. Mai 1999 betreffend die Unterstützung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) und die Änderung und Aufhebung bestimmter Texte, die Maßnahmen im Fall von Naturkatastrophen vor ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teksten geboden' ->

Date index: 2021-03-07
w