Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloquium Televisie zonder grenzen
Richtlijn Televisie zonder grenzen
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Traduction de «televisie zonder grenzen -richtlijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste


Richtlijn Televisie zonder grenzen

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen


Contactcomité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn Televisie zonder grenzen

Kontaktausschuss für die Durchführung der Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen


Colloquium Televisie zonder grenzen

Kolloquium Fernsehen ohne Grenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft toegezegd om in het kader van de interne markt een samenhangend raamwerk te zullen creëren voor de diensten van de informatiemaatschappij en mediadiensten door het wetgevingskader voor audiovisuele diensten te moderniseren, allereerst door in 2005 een voorstel voor de modernisering van de „Televisie zonder grenzen”-richtlijn in te dienen en deze om te zetten in een richtlijn voor audiovisuele mediadiensten.

Die Kommission hat sich vorgenommen, einheitliche Rahmenbedingungen für den Binnenmarkt im Bereich der Dienste der Informationsgesellschaft und der Mediendienste zu schaffen und den Rechtsrahmen für audiovisuelle Dienste zu modernisieren; der erste Schritt dazu war ein Kommissionsvorschlag von 2005 zur Modernisierung der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ und deren Umwandlung in eine Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste.


Wat ik wel wil zeggen, is dat de "Televisie zonder grenzen"-richtlijn, die al jarenlang van kracht is, haar waarde bewezen heeft door de televisie-industrie in Europa te ontwikkelen en door Europese content een echte kans te geven.

Gestatten Sie mir jedoch anzumerken, dass die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“, die seit vielen Jahren in Kraft ist, sich bewährt hat, indem sie zur Entwicklung des Fernsehsektors in Europa beigetragen und dem europäischen Inhalt eine echte Chance eröffnet hat.


34. neemt met instemming kennis van het feit dat de Commissie is overgegaan tot de aanneming van een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijk en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten (COM(2005)0646), waarmee de modernisering van de zogenoemde "Televisie zonder grenzen"-richtlijn wordt beoogd, aangezien dit van cruciaal belang i ...[+++]

34. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 89/552/EWG des Rates zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit (KOM(2005)0646) angenommen hat, mit der die Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" modernisiert werden soll, die im Rahmen der Entwicklung der Union zu einer europäisc ...[+++]


34. neemt met instemming kennis van het feit dat de Commissie is overgegaan tot de aanneming van een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van richtlijn van de Raad 89/552/EEG betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijk en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten (COM(2005)0646), waarmee de modernisering van de zogenoemde "Televisie zonder grenzen"-richtlijn wordt beoogd, aangezien dit van cruciaal belang i ...[+++]

34. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 89/552/EWG des Rates zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit (KOM(2005) 646) angenommen hat, mit der die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ modernisiert werden soll, die im Rahmen der Entwicklung der EU zu einer europäischen Informationsgesellschaft von wesentlicher Bedeutung ist; weist darauf hin, dass ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. neemt met instemming kennis van het feit dat de Commissie is overgegaan tot de aanneming van een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijk en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten (COM(2005)0646 ), waarmee de modernisering van de zogenoemde "Televisie zonder grenzen"-richtlijn wordt beoogd, aangezien dit van cruciaal belang ...[+++]

34. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 89/552/EWG des Rates zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit (KOM(2005)0646 ) angenommen hat, mit der die Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" modernisiert werden soll, die im Rahmen der Entwicklung der Union zu einer europäisc ...[+++]


Deze bepalingen, die onder meer betrekking hebben op de kenmerken van het product waarvoor reclame wordt gemaakt, de prijs en de vaardigheden die nodig zijn om het product te gebruiken, zijn stevig verankerd in het Deense recht en besteden bijzondere aandacht aan de bescherming van minderjarigen. Deze bepalingen geven uitvoering aan de richtlijn „televisie zonder grenzen” (Richtlijn 89/522/EEG van de Raad, thans Richtlijn 2010/13/EU inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten).

Diese Vorschriften, die unter anderem Beschaffenheit und Preis des beworbenen Produkts sowie die für die Verwendung des Produkts erforderlichen Fähigkeiten betreffen, sind fest im dänischen Recht verankert und besonders auf den Schutz Minderjähriger gerichtet. Durch sie wurde die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ (Richtlinie 89/552/EWG des Rates, jetzt Richtlinie 2010/13/EU über audiovisuelle Mediendienste) umgesetzt.


[33] TV-reclame voor alcoholhoudende dranken is gereglementeerd in de "Televisie zonder grenzen"- richtlijn (Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten, PB L 298 van 17.10.1989, blz. 23).

[33] Die Fernsehwerbung für alkoholische Getränke wird durch die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ geregelt (Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit (ABl. L 298 vom 17.10.1989, S. 23).


Om hiermee rekening te houden werd met de richtlijn "Televisie zonder grenzen" (richtlijn 89/552/EEG, gewijzigd bij richtlijn 92/36/EG) een passend Europees rechtskader voor grensoverschrijdende televisie in het leven geroepen.

Um dieser Entwicklung Rechnung zu tragen, wurde mit der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" (Richtlinie 89/552/EWG geändert durch Richtlinie 97/36/EG) ein angemessener europäischer Rechtsrahmen für das grenzüberschreitende Fernsehen geschaffen.


De definitie van televisie-omroepen in artikel 1, punt a), van de Televisie Zonder Grenzen-Richtlijn is gebaseerd op het concept van "voor ontvangst door het publiek bedoelde televisieprogramma's".

Die Definition für Fernsehsendungen in Artikel 1 Buchstabe a der Richtlinie -Fernsehen ohne Grenzen" beruht auf dem Konzept von -Fernsehprogrammen, die zum Empfang durch die Allgemeinheit bestimmt sind".


Op het niveau van de regelgeving heeft de "Televisie Zonder Grenzen"-richtlijn [8] een wettelijk kader gecreëerd dat de vrijheid om televisie-omroepactiviteiten binnen de Gemeenschap uit te oefenen verzekert, rekening houdende met bepaalde duidelijk omschreven algemene belangen (met name de bescherming van minderjarigen, de bevordering van culturele diversiteit en bescherming van de consument).

Auf der ordnungspolitischen Ebene wurde mit der Richtlinie -Fernsehen ohne Grenzen" ein rechtlicher Rahmen aufgestellt, der unter Wahrung gewisser, genau definierter Allgemeininteressen (Jugendschutz, Förderung der kulturellen Vielfalt und Verbraucherschutz) die Freiheit des Angebots von Fernsehdiensten in der Gemeinschaft gewährleistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'televisie zonder grenzen -richtlijn' ->

Date index: 2024-02-27
w