Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees op

Traduction de «televisie-omroep zich alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Ondanks het feit dat de grote barrières voor toetreding ervoor zorgen dat de toegang van nieuwe spelers tot de markt wordt beperkt en hoewel concurrentie in deze sector wegens structurele redenen altijd beperkt zal zijn, ben ik persoonlijk getuige geweest van de veranderingen die zich in het concurrentievermogen van de televisie-omroep hebben voorgedaan.

Abgesehen davon, dass gewaltige Einstiegshürden dazu führen, neuen Marktteilnehmern den Zugang zu erschweren, und obwohl der Wettbewerb in diesem Sektor daher immer aus strukturellen Gründen beschränkt ist, habe ich persönlich einen merklichen Wandel bei der Wettbewerbsfähigkeit bei den Fernsehsendern beobachtet.


3. benadrukt dat de sector radio- en televisie-omroep gecompliceerd is en zich voortdurend ontwikkelt en dat de organisatie van de omroepdiensten in alle lidstaten verschillend is al naar gelang de culturele tradities en de geografische omstandigheden;

3. unterstreicht, dass die Ausstrahlung von Hörfunk und Fernsehen komplex und in stetiger Weiterentwicklung begriffen sind und dass diese Dienste in allen Mitgliedstaaten je nach den kulturellen Traditionen und geografischen Bedingungen unterschiedlich organisiert sind;


3. bepleit, gezien de rol van de televisie in een gemondialiseerde samenleving, dat de technische en wetgevende keuzes van de overgang niet alleen van economische, maar ook van sociale, culturele en politieke aard moeten zijn om onder andere de Europese audiovisuele publieke omroep te behouden;

3. vertritt die Auffassung, dass angesichts der Bedeutung des Fernsehens in einer globalen Gesellschaft bei den technischen und gesetzgeberischen Entscheidungen in Verbindung mit dem Übergang nicht nur wirtschaftliche Gründe, sondern auch soziale, kulturelle und politische Gründe eine Rolle spielen müssen, um unter anderem die öffentlichen audiovisuellen Dienste in Europa zu schützen;


Zich aanpassen aan de Europese overeenkomst betreffende de grensoverschrijdende omroep en de richtlijn televisie zonder grenzen.

Angleichung an das Europäische Übereinkommen über das grenzüberschreitende Fernsehen und die Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen.


De verzoekende partij verwijt het bestreden decreet dat het zich niet zou beperken tot de infrastructuur voor de radio-omroep en de televisie, aangezien telecommunicatienetwerken niet zouden worden uitgesloten van de toepassing van de gecoördineerde mediadecreten 1995.

Die klagende Partei bemängelt, dass das angefochtene Dekret sich nicht auf die Infrastruktur für Rundfunk und Fernsehen beschränke, da Telekommunikationsnetze nicht von der Anwendung der koordinierten Mediendekrete 1995 ausgeschlossen würden.


14. roept de Commissie op meer financiële steun toe te kennen voor de media en de opleiding van journalisten, met name in Albanië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Montenegro, gezien de ernstige problemen die in haar verslag aan het licht zijn gebracht, en zich met name te richten op onafhankelijke kwaliteitsmedia en op de installatie van een openbare televisie- en radio-omroep waar de overheid zich niet mee bemoeit;

14. fordert die Kommission auf, angesichts der erheblichen Probleme, auf die im Bericht der Kommission über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess hingewiesen wird, die finanzielle Unterstützung für die Medien und die Ausbildung von Journalisten, insbesondere in Albanien, der Ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Montenegro, zu verstärken und sich dabei auf unabhängige und qualitativ hochwertige Medien sowie einen öffentlichen Fernseh- und Radiosender ohne Einmischung der Regierung zu konzentrieren;


14. roept de Commissie op meer financiële steun toe te kennen voor de media en de opleiding van journalisten, met name in Albanië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Montenegro, gezien de ernstige problemen die door het SAP-jaarverslag van de Commissie aan het licht zijn gebracht, en zich met name te richten op onafhankelijke kwaliteitsmedia en op de installatie van een openbare televisie- en radio-omroep waar de overheid zich niet mee bemoeit;

14. fordert die Kommission auf, angesichts der erheblichen Probleme, auf die im Bericht der Kommission über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess hingewiesen wird, die finanzielle Unterstützung für die Medien und die Ausbildung von Journalisten, insbesondere in Albanien, der Ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Montenegro, zu verstärken und sich dabei auf unabhängige und qualitativ hochwertige Medien sowie einen öffentlichen Fernseh- und Radiosender ohne Einmischung der Regierung zu konzentrieren;


Dat artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996 zoals bekrachtigd en gewijzigd door het decreet van 20 december 1996 de televisiediensten, bedoeld in artikel 41, 5° van de gecoördineerde decreten van 25 januari 1995, definieert als deze ' die zich onderscheiden van de gewone programma's van de openbare omroep van de Vlaamse Gemeenschap of van een andere door de Vlaamse Gemeenschap erkende particuliere televisie-omroep ' en die ' een belangrijk bijkomend aanbod of [lees ...[+++]

Artikel 1 des Erlasses der Flämischen Regierung vom 24. Juli 1996, so wie er durch das Dekret vom 20. Dezember 1996 bestätigt und abgeändert wurde, die in Artikel 41 5° der koordinierten Dekrete vom 25. Januar 1995 vorgesehenen Fernsehdienste als diejenigen definiert, die ' sich von den gewöhnlichen Programmen des öffentlich-rechtlichen Senders der Flämischen Gemeinschaft oder des anderen durch die Flämische Gemeinschaft anerkannten privaten Fernsehsenders unterscheiden ' und die ' für den Zuschauer ein bedeutendes zusätzliches Angebo ...[+++]


Aangezien de gemeenschappen, om hun bevoegdheid inzake radio-omroep en televisie uit te oefenen, niet noodzakelijkerwijze bij machte moeten zijn om bij decreet de reclame voor die producten en de sponsoring ervan te regelen, kan de Franse Gemeenschap zich in dat opzicht niet baseren op artikel 10 van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980.

Da die Gemeinschaften zur Ausübung ihrer Zuständigkeit in bezug auf Rundfunk und Fernsehen nicht notwendigerweise in der Lage sein müssen, durch Dekret die Werbung für diese Produkte und das betreffende Sponsoring zu regeln, kann sich die Französische Gemeinschaft in diesem Zusammenhang nicht auf Artikel 10 des vorgenannten Sondergesetzes vom 8. August 1980 berufen.


(69) Vanuit technisch oogpunt zouden de transponders op Astra en Eutelsat voor een omroep die zich alleen op Denemarken wil richten, even belangrijk zijn als de noordse transponders.

(69) Aus technischer Sicht sind Astra- und Eutelsat-Transponder für Fernsehsender, die nur den dänischen Markt abdecken möchten, sicher genauso wichtig wie die Transponder der nordischen Satelliten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'televisie-omroep zich alleen' ->

Date index: 2022-01-13
w