Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telkens weer profijt moet trekken » (Néerlandais → Allemand) :

ERKENT dat Europa op coherente wijze profijt moet trekken van de lanceerinrichtingen die onder zijn controle staan;

IST SICH BEWUSST, dass Europa die seiner Kontrolle unterstehenden Startkapazitäten kohärent nutzen muss;


Uit de prognoses blijkt echter dat Afrika waarschijnlijk snel van een economische opleving profijt kan trekken en weer hoge groeiniveaus kan bereiken.

Es wird jedoch vorhergesagt, dass der afrikanische Kontinent wahrscheinlich rasch von einem Wirtschaftsaufschwung profitieren wird und zu hohen Wachstumsraten zurückfinden wird.


Maar is het nu zo nodig dat de fiscus van onze landen telkens weer profijt moet trekken van het feit dat wij een glaasje wijn drinken?

Wir können unseren Haushalt sanieren“. Sollen denn die Steuersysteme unserer Staaten aus jedem Glas Wein, das wir trinken, Profit schlagen?


Helaas moet men nederig en bescheiden blijven: telkens herhalen wij dat wij moeten vereenvoudigen, maar degenen die lange ervaringen hebben met kaderprogramma’s stellen telkens weer vast dat alles nog verre van perfect is.

Leider aber müssen wir maßvoll und bescheiden sein: jedes Mal heißt es, es müsse vereinfacht werden, aber diejenigen, die mit den Rahmenprogrammen viel Erfahrung haben, stellen immer wieder fest, dass es leider noch an Perfektion mangelt.


- (FR) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, een jaar na het Franse en Nederlandse ‘nee’ is het hoog tijd dat Europa weer bij zijn positieven komt en oplossingen voorstelt die het mogelijk maken om profijt te trekken van de inhoud van zijn ontwerp van Europese Grondwet.

– (FR) Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ein Jahr nach dem französischen und niederländischen Nein ist es höchste Zeit, dass Europa sich wieder fasst und Lösungen vorschlägt, um den Inhalt seines Entwurfs für eine Europäische Verfassung nutzbar zu machen.


Wij zeggen nee omdat wij ons verzetten tegen elke poging van de economisch meest ontwikkelde landen - of liever gezegd van hun grote economische en financiële groepen - om weer eens politiek en economisch profijt te trekken uit de Europese Unie en hun belangen door te zetten ten koste van de belangen van Portugal en het Portugese volk.

Wir sagen Nein, weil wir gegen jeden Versuch sind, den wirtschaftlich stärksten Ländern – oder vielmehr ihren großen Wirtschafts- und Finanzgruppen – dabei zu helfen, dass sie wieder einmal den weitaus größten politischen und materiellen Nutzen aus der EU ziehen können und dass ihre Interessen über die Interessen Portugals und des portugiesischen Volkes gestellt werden.


Dames en heren, er is nog veel werk aan de winkel en ik weet zeker dat er in de komende jaren weer nieuwe voorstellen zullen worden gedaan. Maar ik denk dat wij vandaag de weg bereiden voor nieuwe mogelijkheden waarmee wij maximaal profijt kunnen trekken uit het feit dat wij behoren tot een geheel dat Europese Unie wordt genoemd. Met andere woorden, wij plukken nu de vruchten van de Europese toegevoegde waarde.

Meine Damen und Herren, ich weiß, dass noch einiges zu tun ist – und ich betone, dass es in den kommenden Jahren weitere Vorschläge geben wird –, doch ich glaube, dass wir heute neue Möglichkeiten eröffnet haben, mit denen die Perspektiven maximal genutzt werden können, die uns gerade unsere Zugehörigkeit zu dieser als Europäische Union bekannten Gemeinschaft bietet, nämlich vom europäischen Mehrwert zu profitieren.


De werkelijke uitdaging is van tweeërlei aard: in de eerste plaats moet er worden voorzien in voldoende apparatuur en breedbandverbindingen zodat de lerenden werkelijk profijt kunnen trekken van het Internet en in de tweede plaats moet er gezorgd worden voor geschikte leerinhoud en aangepaste pedagogische kaders, zodat het nieuwe onderwijsparadigma (bijvoorbeeld samenwerken via het Internet) optimaal kan worden benut.

Inzwischen ist eine doppelte Herausforderung zu bewältigen: Zunächst einmal ist sicherzustellen, dass genügend Ausrüstung und breitbandige Verbindungen zur Verfügung stehen, damit die Schüler echten Nutzen aus dem Internet ziehen können. Zum zweiten ist für angemessene Lerninhalte und geeignete pädagogische Rahmenbedingungen zu sorgen, damit das neue Lernparadigma (etwa Teamarbeit über das Internet) voll zum Tragen kommen kann.


Om ten volle profijt te trekken van intermediair vervoer moet men bevorderen dat vrouwen er meer gebruik van maken en dat ook overheidsambtenaren op deze vervoermiddelen overgaan.

Die Vorteile intermediärer Verkehrsmittel können nur dann in vollem Umfang genutzt werden, wenn ihre Benutzung durch die Frauen und Akzeptanz bei den Behörden gefördert werden.


(12) Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is de goede werking van de interne markt te behouden en het risico van het weer uiteenvallen daarvan te voorkomen door het instellen van een procedure voor informatie, overleg en bestuurlijke samenwerking met betrekking tot nieuwe ontwerpen van voorschriften; dat een dergelijke procedure met name ertoe kan bijdragen dat het Verdrag, inzonderheid de artikelen 52 en 59, doelmatig wordt toegepast en in voorkomend geval de behoefte aan communautaire bescherming van een algemeen belang wordt vastgesteld; dat de betere toepassing van het Verdrag die door een dergelijke informatieprocedure mogeli ...[+++]

(12) Es ist demzufolge erforderlich, das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes aufrechtzuerhalten und seine drohende Zersplitterung durch ein Verfahren zur Information, Konsultation und administrativen Zusammenarbeit bei neuen Regelungsvorhaben zu verhindern. Ein derartiges Verfahren wird vor allem dazu beitragen, eine effiziente Anwendung des Vertrags, insbesondere seiner Artikel 52 und 59, zu gewährleisten, oder gegebenenfalls die Feststellung ermöglichen, daß ein Allgemeininteresse auf Gemeinschaftsebene zu schützen ist. Außerdem hat eine bessere Anwendung des Vertrags, die durch ein derartiges Informationsverfahren möglich wir ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telkens weer profijt moet trekken' ->

Date index: 2023-07-06
w