Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten dele vanuit darfur opereren » (Néerlandais → Allemand) :

8. De Raad betreurt de recente aanslagen door Tsjadische rebellengroeperingen, die ten dele vanuit Darfur opereren, en spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de hernieuwde militaire confrontaties tussen rebellengroeperingen en Tsjadische strijdkrachten in Oost-Tsjaad.

8. Der Rat bedauert die jüngsten Angriffe tschadischer Rebellengruppen, die teilweise von Darfur aus operieren, und bringt seine Besorgnis über die erneuten militärischen Zusammenstöße zwischen Rebellengruppen und den tschadischen Streitkräften im Osten Tschads zum Ausdruck.


Tegen 30 september 2020 legt Frankrijk de Commissie een actieplan voor waarin de te nemen maatregelen worden uiteengezet om ervoor te zorgen dat Verordening (EG) nr. 1224/2009 met ingang van 1 januari 2022 volledig ten uitvoer wordt gelegd ten aanzien van vissersvaartuigen met een lengte over alles van minder dan 10 meter die vanuit Mayotte opereren.

Bis zum 30. September 2020 legt Frankreich der Kommission einen Aktionsplan mit den zu treffenden Maßnahmen vor, die die vollständige Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 ab dem 1. Januar 2022 für Fischereifahrzeuge mit einer Länge über alles von weniger als 10 m, die von Mayotte aus operieren, gewährleisten.


Tegen 30 september 2020 legt Frankrijk de Commissie een actieplan voor waarin de te nemen maatregelen worden uiteengezet om ervoor te zorgen dat Verordening (EG) nr. 1224/2009 met ingang van 1 januari 2022 volledig ten uitvoer wordt gelegd ten aanzien van vissersvaartuigen met een lengte over alles van minder dan 10 meter die vanuit Mayotte opereren.

Bis zum 30. September 2020 legt Frankreich der Kommission einen Aktionsplan mit den zu treffenden Maßnahmen vor, die die vollständige Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 ab dem 1. Januar 2022 für Fischereifahrzeuge mit einer Länge über alles von weniger als 10 m, die von Mayotte aus operieren, gewährleisten.


In het rapport beklemtoont de groep VN-deskundigen dat verschillende bewapende milities die in het land actief zijn, gesteund worden door een goed georganiseerd netwerk dat ten dele vanuit de Europese Unie opereert.

Der Bericht der Expertengruppe der UN hebt hervor, dass diverse bewaffnete Gruppierungen, die in dem Land ihr Unwesen treiben, von einem gut organisierten Netzwerk unterstützt werden, das teilweise in der Europäischen Union ansässig ist.


51. constateert dat 80% van de bedrijven staatseigendom zijn en dat de ontwikkeling van de particuliere sector wordt belemmerd door discriminerende en willekeurige maatregelen, wetswijzigingen en hoge belastingen, die de particuliere sector dwingen om ten dele in de informele economie te opereren;

51. stellt fest, dass sich 80% der Unternehmen in öffentlicher Hand befinden und der Privatsektor aufgrund diskriminierender, erratischer Maßnahmen, Gesetzesänderungen und massiver Besteuerung nicht gedeihen kann und damit teilweise in die Schattenwirtschaft abgedrängt wird;


H. overwegende dat de katholieke kerk in de Volksrepubliek China net als andere christelijke kerkgenootschappen lange tijd is vervolgd en nog altijd wordt gedwongen om ten dele ondergronds te opereren als gevolg van deze praktijk,

H. unter Hinweis darauf, dass die katholische Kirche neben anderen christlichen Glaubensgemeinschaften in der Volksrepublik China eine lange Zeit der Verfolgung durchgemacht hat und immer noch als Folge dieser Praktiken gezwungen ist, teilweise im Untergrund zu agieren,


H. overwegende dat de katholieke kerk in de Volksrepubliek China net als andere christelijke kerkgenootschappen lange tijd is vervolgd en nog altijd wordt gedwongen om ten dele ondergronds te opereren als gevolg van deze praktijk,

H. unter Hinweis darauf, dass die katholische Kirche neben anderen christlichen Glaubensgemeinschaften in der Volksrepublik China eine lange Zeit der Verfolgung durchgemacht hat und immer noch als Folge dieser Praktiken gezwungen ist, teilweise im Untergrund zu agieren,


H. overwegende dat de katholieke kerk in de Volksrepubliek China net als andere kerkgenootschappen lange tijd is vervolgd en nog altijd wordt gedwongen om ten dele ondergronds te opereren als gevolg van deze praktijk,

H. unter Hinweis darauf, dass die katholische Kirche neben anderen christlichen Glaubensgemeinschaft in der Volksrepublik China eine lange Zeit der Verfolgung durchgemacht hat und immer noch als Folge dieser Praktiken gezwungen ist, teilweise im Untergrund zu agieren,


2. De Raad neemt er nota van dat de toegang voor humanitaire hulp tot Darfur ten dele is verbeterd, maar geeft uiting aan zijn ongenoegen over het feit dat de Sudanese regering de andere, dringender verplichtingen als vervat in de Gezamenlijke Verklaring van 3 juli niet is nagekomen.

2. Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass sich der Zugang für humanitäre Hilfe in Darfur teilweise verbessert hat, bringt aber seine Unzufriedenheit darüber zum Ausdruck, dass die sudanesische Regierung den anderen äußerst dringenden Verpflichtungen, die im gemeinsamen Kommuniqué vom 3. Juli enthalten sind, nicht nachgekommen ist.


Het NAP toont de wens van de regering om te opereren ten gunste van een sociaal actieve staat die handelt vanuit een geestdrift van verantwoordelijke solidariteit en vanuit een open maatschappij waarvan iedereen deel kan uitmaken.

Im NAP kommt der Wille der Regierung zum Ausdruck, auf einen ,aktiven Sozialstaat hinzuarbeiten, der aus verantwortlicher Solidarität heraus und im Geiste einer offenen Gesellschaft arbeitet, an der jeder teilhaben kann".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten dele vanuit darfur opereren' ->

Date index: 2022-11-23
w