Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten dele verregaande politieke hervormingen » (Néerlandais → Allemand) :

Ondanks de doorgevoerde hervormingen betalen sommige lidstaten een rente die zo hoog ligt dat zij insolvent dreigen te worden, terwijl de rente van andere lidstaten zeer laag is, ten dele door hun uitstekende prestaties, ten dele door de problemen van hun partners.

Trotz der Bereitschaft zu Reformen zahlen einige Mitgliedstaaten höhere Zinssätze verbunden mit dem Risiko, zahlungsunfähig zu werden, während andere in den Genuss sehr günstiger Zinssätze kommen, was zum Teil auf ihre sehr gute Leistung und zum Teil auf die Schwierigkeiten ihrer Partner zurückzuführen ist.


Q. overwegende dat de MOL, ondanks ten dele verregaande politieke hervormingen, als gevolg van gebrekkige administratieve en financiële middelen voor de tenuitvoerlegging slechts geringe economische vooruitgang konden boeken,

Q. in der Erwägung, dass die LDC trotz teilweise weitreichender politischer Reformen aufgrund mangelnder administrativer und finanzieller Mittel zur Implementierung nur geringe wirtschaftliche Fortschritte erzielen konnten,


13. de Raad zal zich inspannen om ten dele een politiek akkoord te bereiken over het voorstel, exclusief de bedragen en de artikelen met betrekking tot de financiële bepalingen;

13. der Rat wird sich darum bemühen, eine politische Einigung über Teile des Vorschlags zu erreichen, ausgenommen die Haushaltsbeträge und Artikel im Zusammenhang mit den Finanzvorschriften;


Dit komt ten dele doordat ook van sommige structurele hervormingen op korte termijn een stimulerend effect op de totale vraag kan uitgaan.

Dies liegt zum Teil daran, dass einige der Strukturreformen auch einen Beitrag zur kurzfristigen Stärkung der gesamtwirtschaftlichen Nachfrage leisten können.


45. verwelkomt het initiatief om de betrekkingen met buurlanden van de oostelijke ENB-landen, met name de landen van Centraal-Azië, strategisch te versterken; verwelkomt er in dit verband op dat er links kunnen worden gelegd tussen het ENB en de onlangs aangenomen strategie voor Centraal-Azië; meent dat binnen dit kader een specifieke verregaande samenwerking tussen de Europese Unie en de landen van Centraal-Azië tot stand gebracht moet worden; benadrukt dat, gegeven de sleutelrol die Kazachstan op politiek, economisch en energiege ...[+++]

45. begrüßt die Initiative, die Beziehungen zu den Nachbarn der östlichen ENP-Länder zu intensivieren, insbesondere zu den Ländern Zentralasiens; begrüßt in diesem Zusammenhang die vor kurzem verabschiedete Strategie zu Zentralasien; vertritt die Auffassung, dass in diesem Rahmen eine ausgeprägte und weit reichende Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Ländern Zentralasiens entwickelt werden sollte; betont, dass Kasachstan, in Anbetracht der politischen, wirtschaftlichen und energiepolitischen Schlüsselrolle, die e ...[+++]


45. verwelkomt het initiatief om de betrekkingen met buurlanden van de oostelijke ENB-landen, met name de landen van Centraal-Azië, strategisch te versterken; verwelkomt er in dit verband op dat er links kunnen worden gelegd tussen het ENB en de onlangs aangenomen strategie voor Centraal-Azië; meent dat binnen dit kader een specifieke verregaande samenwerking tussen de Europese Unie en de landen van Centraal-Azië tot stand gebracht moet worden; benadrukt dat, gegeven de sleutelrol die Kazachstan op politiek, economisch en energiege ...[+++]

45. begrüßt die Initiative, die Beziehungen zu den Nachbarn der östlichen ENP-Länder zu intensivieren, insbesondere zu den Ländern Zentralasiens; begrüßt in diesem Zusammenhang die vor kurzem verabschiedete Strategie zu Zentralasien; vertritt die Auffassung, dass in diesem Rahmen eine ausgeprägte und weit reichende Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Ländern Zentralasiens entwickelt werden sollte; betont, dass Kasachstan, in Anbetracht der politischen, wirtschaftlichen und energiepolitischen Schlüsselrolle, die e ...[+++]


Servië heeft zijn agenda voor politieke hervormingen verder ten uitvoer gelegd en voortgebouwd op zijn staat van dienst voor de uitvoering van de interim-overeenkomst.

Serbien hat seine politische Reformagenda weiter vorangebracht und weitere Ergebnisse bei der Umsetzung des Interimsabkommens erzielt.


Wanneer fundamentele politieke en economische hervormingen worden doorgevoerd, zal Belarus in staat zijn ten volle van het Europees Nabuurschapsbeleid te profiteren.

Wenn es zu grundlegenden politischen und wirtschaftlichen Reformen kommt, kann Belarus die ENP uneingeschränkt nutzen.


Het Europees Parlement heeft voorts adviezen uitgebracht betreffende verschillende hem voorgelegde voorstellen voor besluiten, en het heeft niet geaarzeld een afwijzend advies uit te brengen wanneer het van oordeel was dat de inhoud ervan niet overeenkwam met de wenselijke politieke richtsnoeren of dat deze daar slechts ten dele aan beantwoordde.

Das Europäische Parlament hat seinerseits seine Stellungnahmen zu den verschiedenen Vorschlägen für Rechtsakte abgegeben, die ihm vorgelegt worden waren, und hat nicht gezögert, eine ablehnende Stellungnahme abzugeben, wenn es der Ansicht war, dass der Inhalt den angestrebten politischen Orientierungen nicht oder nur teilweise entsprach.


Gezien de verregaande integratie die al tot stand is gekomen, hebben de mensen ten opzichte van de Unie dezelfde verwachtingen als ten opzichte van de nationale politiek en politieke instellingen.

Wegen der bereits erreichten tiefgreifenden Integration setzen die Bürger ähnliche Erwartungen in die Union wie in die Politik und die politischen Institutionen ihres eigenen Landes.


w