Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten derde een aanzienlijk intensievere politieke » (Néerlandais → Allemand) :

Ten derde, doordat het risico met de lidstaten wordt gedeeld, worden de potentiële gevolgen voor de EU-begroting eveneens aanzienlijk beperkt.

Drittens wird durch das Teilen des Risikos mit den Mitgliedstaaten ebenfalls die potenzielle Auswirkung auf den EU-Haushalt erheblich verringert.


ten behoeve van professionals handboeken en instrumenten ontwikkelen over cultureel bewustzijn en culturele expressie, interculturele dialoog, actieve deelname van onderdanen van derde landen aan het politieke, sociale en culturele leven en aan sportactiviteiten in de gastgemeenschappen, en de bijdrage van jeugdwerk.

Handbücher und Instrumentarien für Praktiker ausarbeiten über Kulturbewusstsein und kulturelle Ausdrucksfähigkeit, interkulturellen Dialog, die aktive Teilhabe von Drittstaatsangehörigen am politischen, sozialen und kulturellen Leben und am Sport in der Gesellschaft des Aufnahmelands sowie den Beitrag von Jugendarbeit.


Ten derde, subsidies zijn niet 'gratis'. Integendeel, zij kunnen voor de ontvanger aanzienlijke financiële verplichtingen met zich meebrengen alsook verplichtingen op beheersgebied.

Drittens ist Finanzhilfe nicht 'kostenlos', sondern kann dem Empfänger der Mittel beträchtliche finanzielle Verpflichtungen und Managementpflichten auferlegen.


Ten derde geeft nationaal beleid op grond waarvan het stemrecht wordt ontnomen aanleiding tot een lacune in de politieke rechten van de betrokken EU-onderdanen, hetgeen in zou gaan tegen de inspanningen om de deelname van burgers aan het democratisch bestel van de Unie te bevorderen.

Drittens beschneidet der Wahlrechtsentzug die EU-Bürger in ihren politischen Rechten, was den Bemühungen widerspricht, die Teilnahme der Bürger am demokratischen Leben der Union zu fördern.


Een voorwaarde is echter dat bepaalde belangrijke wetgeving, die nu in voorbereiding is, in werking treedt. De Commissie stelt voor om bij de onderhandelingen uit te gaan van drie pijlers: ten eerste nauwere samenwerking om het hervormingsproces in Turkije te versterken en te steunen, ten tweede onderhandelingen die zijn toegespitst op de specifieke uitdagingen van de toetreding van Turkije en ten derde een aanzienlijk intensievere politieke en culturele dialoog waardoor Europese en Turkse burgers met elkaar vertrouwd kunnen raken.

Für die Verhandlungen schlägt die Kommission eine Strategie vor, die auf drei Säulen beruht: 1. intensivere Zusammenarbeit zur Stärkung und Unterstützung des Reformprozesses in der Türkei, 2. Abstimmung der Verhandlungen auf die spezifischen Herausforderungen im Zusammenhang mit einem Beitritt der Türkei und 3. ein wesentlich verstärkter politischer und kultureller Dialog, der Menschen aus den EU-Mitgliedstaaten und der Türkei zusa ...[+++]


De derde pijler omvat een aanzienlijk intensievere politieke en culturele dialoog waardoor de Europese en Turkse burgers met elkaar vertrouwd kunnen raken.

Die dritte Säule sieht einen wesentlich verstärkten politischen und kulturellen Dialog vor, der Menschen aus den EU-Mitgliedstaaten und der Türkei zusammenbringen soll.


internationale overeenkomsten tussen een of meer lidstaten en ten minste een derde land, of tussen spoorwegondernemingen of infrastructuurbeheerders van lidstaten en ten minste een spoorwegonderneming of infrastructuurbeheerder van een derde land die lokale of de regionale interoperabiliteit in aanzienlijke mate mogelijk maken.

internationale Vereinbarungen zwischen einem oder mehreren Mitgliedstaaten und mindestens einem Drittland oder zwischen Infrastrukturbetreibern oder Eisenbahnverkehrsunternehmen von Mitgliedstaaten und mindestens einem Infrastrukturbetreiber oder Eisenbahnverkehrsunternehmen eines Drittlands, die zu einem beträchtlichen Maß lokaler bzw. regionaler Interoperabilität führen.


- een intensievere politieke dialoog met derde landen om de strijd tegen het terrorisme te bevorderen, mede door middel van de bevordering van de mensenrechten en de democratie, alsmede via non-proliferatie en wapenbeheersing, en door het verlenen van passende internationale bijstand aan die landen;

den politischen Dialog mit den Drittländern zu vertiefen, um unter anderem durch die Förderung der Menschenrechte und der Demokratie und sowie der Nichtverbreitung und der Rüstungskontrolle die Bekämpfung des Terrorismus zu unterstützen, und ihnen geeignete internationale Hilfe anzubieten;


Ten derde de aanzienlijke toegevoegde waarde van een discussie op Europees niveau over deze vraagstukken.

Drittens läßt sich ein beträchtlicher zusätzlicher Nutzen dadurch erreichen, daß eine Debatte auf europäischer Ebene über diese Fragestellungen gefördert wird.


De EU heeft zware inspanningen geleverd om het overgangsproces van de landen van de Westelijke Balkan naar democratie en markteconomie te helpen door middel van aanzienlijke economische steun, technische bijstand, het aanbod van contractuele betrekkingen en de ontwikkeling van een intensievere politieke dialoog.

Die EU hat große Anstrengungen unternommen, um bei dem Prozeß des Übergangs der Länder des Westlichen Balkans zu Demokratie und Marktwirtschaft durch erhebliche wirtschaftliche Unterstützung, technische Unterstützung, das Angebot vertraglicher Beziehungen und die Entwicklung eines verbesserten politischen Dialogs zu helfen.


w