Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten eerste moet rusland » (Néerlandais → Allemand) :

Ten eerste moet Rusland in zijn eigen belang begrijpen dat het een rechtsstaat moet worden.

Russland täte gut daran einzusehen, dass es ein Rechtsstaat werden muss.


Ten eerste moet Rusland garanderen dat het zijn verplichtingen tegenover de EU kan nakomen.

Erstens muss Russland zusichern, dass es in der Lage ist, seine Verpflichtungen gegenüber der EU zu erfüllen.


Ten eerste moet ons bankenstelsel worden versterkt.

Erstens, die Festigung unseres Bankensystems.


ten eerste moet voor de hechte economische en monetaire unie het huidige institutionele en rechtskader van de Verdragen als fundament dienen;

Erstens: Die Vertiefung der WWU sollte auf dem institutionellen und rechtlichen Rahmen der Verträge aufbauen.


Ten eerste moet de btw werkbaarder worden gemaakt voor bedrijven.

Erstens muss die Mehrwertsteuer für die Unternehmen praktikabler werden.


Ten eerste moet er voor eens en voor altijd een einde komen aan het menselijk leed als gevolg van illegale immigratie. Ten tweede moet het mechanisme voor lastendeling in het pact inzake immigratie direct ten uitvoer worden gelegd en het moet worden omgezet in een bindend wetgevingsinstrument. Het derde punt is dat er meer aandacht besteed moet worden aan de terugkeer van immigranten die illegaal op het grondgebied van de EU verblijven. Ten vierde moeten in alle overeenkomsten tussen de Europe ...[+++]

Als erstes müssen wir ein für allemal die menschliche Tragödie beenden, die wir in Form der illegalen Einwanderung erleben, zweitens muss der Lastenverteilungsmechanismus im Einwanderungspakt unverzüglich umgesetzt und in verbindliche Rechtsakte umgewandelt werden, drittens muss größerer Nachdruck auf die Rückkehr von Einwanderern gelegt werden, die nicht berechtigt sind, auf europäischem Gebiet zu bleiben, viertens muss in jeder Vereinbarung, die zwischen der Europäischen Union und einem Drittstaat abgeschlossen wird, auch auf das Thema Einwanderung eingegangen werden, fünftens muss die FRONTEX-Agentur gestärkt werden, und zwar nicht nur finanziell, sondern ...[+++]


Eerst moet Rusland maar het vredesplan voor de Kaukasus ten uitvoer leggen.

Zuerst muss Russland den Friedensplan für den Kaukasus umsetzen.


Ten eerste moet daarvoor in de modernisering van de energiesector worden geïnvesteerd. Rusland kan dat niet alleen, maar heeft onze hulp nodig.

Zuallererst muss in die Modernisierung des Energiesektors investiert werden, und das schafft Russland nicht allein: Es braucht unsere Hilfe.


Ten eerste moet een optimaal gebruik worden gemaakt van de bestaande productie- en werkgelegenheidsmogelijkheden.

Erstens kommt es darauf an, die bestehenden Produktions- und Beschäftigungspotentiale bestmöglich zu nutzen.


Ten eerste moet de bureaucratische druk worden afgezwakt zodat de bedrijven zo concurrerend mogelijk kunnen zijn.

Erstens muß der bürokratische Druck vermindert werden, damit die Unternehmen möglichst wettbewerbsfähig sein können.




D'autres ont cherché : ten eerste moet rusland     ten eerste     eens     eerst     eerst moet rusland     worden geïnvesteerd rusland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten eerste moet rusland' ->

Date index: 2021-01-06
w