Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële rekeningen
Schuld op ten hoogste één jaar
Vordering op ten hoogste één jaar
Vorderingen en schulden op ten hoogste een jaar

Traduction de «ten hoogste een jaar waarbinnen alsnog » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vordering op ten hoogste één jaar

Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr


schuld op ten hoogste één jaar

Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr


financiële rekeningen | vorderingen en schulden op ten hoogste een jaar

Verbindlichkeiten und passive Rechnungsabgrenzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Koning bepaalt, voor een duur van ten hoogste zes jaar, die kan worden verlengd zo geen wijziging optreedt, voor iedere centrale dienst, het percentage betrekkingen dat aan het Nederlands en aan het Frans kader dient toegewezen met inachtneming, op alle trappen van de hiërarchie, van het wezenlijk belang dat de Nederlandse en Franse taalgebieden respectievelijk voor ...[+++]

Der König legt für eine Dauer von höchstens sechs Jahren, die beim Ausbleiben von Veränderungen erneuert werden kann, für jede zentrale Dienststelle den Prozentsatz Stellen fest, die im französischen Sprachkader und im niederländischen Sprachkader zu vergeben sind, wobei Er auf allen Stufen der Hierarchie der Bedeutung Rechnung trägt, die das französische Sprachgebiet und das niederländische Sprachgebiet jeweils für jede Dienststelle einnehmen.


1. De lidstaten kunnen verzekerings- en herverzekeringsondernemingen of verzekerings- en herverzekeringsgroepen met een balanstotaal van minder dan 25 miljard EUR die op de in artikel 310 bis genoemde datum niet voldoen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste ten hoogste twee jaar uitstel toestaan om alsnog aan dat vereiste te voldoen, mits die ondernemingen of groepen aan de toezichthoudende autoriteiten overeenkomstig artikel 138, lid 2, en artikel 142 de door hen te treffen maatregelen die zij daartoe voorstellen, ter go ...[+++]

1. Die Mitgliedstaaten können Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen oder Versicherungs- und Rückversicherungsgruppen mit einer Bilanzsumme unter 25 Milliarden EUR, die zu dem in Artikel 310 genannten Zeitpunkt die Solvenzkapitalanforderung nicht erfüllen, eine Frist von längstens zwei Jahren gewähren, sofern diese Unternehmen die geplanten Maßnahmen zur Erfüllung dieser Anforderungen gemäß Artikel 138 Absatz 2 und Artikel 142 den betroffenen Aufsichtsbehörden zur Genehmigung vorgelegt haben.


2. De lidstaten kunnen verzekerings- en herverzekeringsondernemingen die op de in artikel 310 bedoelde datum niet volledig voldoen aan de verplichtingen om passende systemen en structuren toe te passen overeenkomstig artikel 35, lid 5, en artikel 55, lid 1, ten hoogste twee jaar uitstel geven om alsnog aan die verplichting te voldoen.

2. Die Mitgliedstaaten können Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen, die zu dem in Artikel 310 genannten Zeitpunkt die in Artikel 35 Absatz 5 und Artikel 55 Absatz 1 festgelegte Pflicht zur Unterhaltung angemessener Systeme und Strukturen nicht vollständig erfüllen, eine Frist von längstens zwei Jahren einräumen, um dieser Pflicht nachzukommen.


4. De lidstaten kunnen verzekerings- en herverzekeringsgroepen die op de in artikel 310 bis bedoelde datum niet volledig voldoen aan de verplichtingen om passende systemen en structuren toe te passen overeenkomstig artikel 254, ten hoogste twee jaar uitstel geven om alsnog aan die verplichting te voldoen.

4. Die Mitgliedstaaten können Versicherungs- und Rückversicherungsgruppen, die zu dem in Artikel 310 genannten Zeitpunkt die Auflagen gemäß Artikel 254 hinsichtlich der Systeme und Strukturen, über die Unternehmen verfügen müssen, nicht vollständig erfüllen, eine Frist von längstens zwei Jahren zur Erfüllung dieser Auflagen gewähren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De subsidie bedraagt ten hoogste 50 pct. van de nuttige uitgaven die rechtstreeks verband houden met de uitgave van de periodieken, met een maximumbedrag van 10.000 euro per jaar.

Der Zuschuss beträgt maximal 50% der zweckdienlichen Ausgaben, die in unmittelbarem Zusammenhang mit der Herausgabe der Periodika stehen, mit einem Gesamthöchstbetrag von 10.000 EUR pro Jahr.


PT || Gevangenisstraf van ten hoogste een jaar of geldboete van ten hoogste 240 daglonen (maximaal 120 000 EUR) || Gevangenisstraf van ten hoogste een jaar of geldboete van ten hoogste 480 dagen (maximaal 240 000 EUR) || Gevangenisstraf van een tot vijf jaar || Gevangenisstraf van twee tot zes jaar || Gevangenisstraf van ten ...[+++]

PT || Bis zu einem Jahr Freiheitsentzug oder Geldstrafe in Höhe von maximal 240 Tagessätzen (max. 120 000 EUR) || Bis zu zwei Jahren Freiheitsentzug oder Geldstrafe in Höhe von maximal 480 Tagessätzen (max. 240 000 EUR) || Ein bis fünf Jahre Freiheitsentzug || Zwei bis sechs Jahre Freiheitsentzug || Bis zu zwei Jahren Freiheitsentzug oder Geldstrafe in Höhe von maximal 480 Tagessätzen (max. 240 000 EUR) || Keine früheren Rechtsvorschriften


DE || Gevangenisstraf van ten hoogste een jaar of geldboeteboete || Gevangenisstraf van ten hoogste een jaar of geldboete || Gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar of geldboete (ernstige gevallen: zes maanden tot vijf jaar) || Gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar of geldboete || Gevangenisstraf van ten ...[+++]

DE || Bis zu einem Jahr Freiheitsentzug oder Geldstrafe || Bis zu einem Jahr Freiheitsentzug oder Geldstrafe || Bis zu drei Jahren Freiheitsentzug oder Geldstrafe (in schweren Fällen: sechs Monate bis fünf Jahre) || Bis zu drei Jahren Freiheitsentzug oder Geldstrafe || Bis zu einem Jahr Freiheitsentzug oder Geldstrafe || ↑


AT || Gevangenisstraf van ten hoogste zes maanden || Gevangenisstraf van ten hoogste zes maanden of geldboete || Gevangenisstraf van ten hoogste twee jaar || Gevangenisstraf van ten hoogste twee jaar || Gevangenisstraf van ten hoogste zes maanden of geldboete || ↓

AT || Bis zu sechs Monaten Freiheitsentzug || Bis zu sechs Monaten Freiheitsentzug oder Geldstrafe || Bis zu zwei Jahren Freiheitsentzug || Bis zu zwei Jahren Freiheitsentzug || Bis zu sechs Monaten Freiheitsentzug oder Geldstrafe || ↓


1. Op verzoek van een kleine organisatie verlengen de bevoegde instanties voor die organisatie de in artikel 6, lid 1, bedoelde periode van drie jaar tot ten hoogste vijf jaar of de in artikel 6, lid 2, bedoelde periode van één jaar tot ten hoogste twee jaar, op voorwaarde dat aan alle hierna genoemde voorwaarden wordt voldaan:

1. Auf Antrag einer kleinen Organisation verlängern die zuständigen Stellen für diese Organisation das Dreijahresintervall gemäß Artikel 6 Absatz 1 auf bis zu fünf Jahre und/oder das Jahresintervall gemäß Artikel 6 Absatz 2 auf bis zu zwei Jahre, sofern folgende Bedingungen erfüllt sind:


2. Voor zover de redenen waarom de goedkeuring niet wordt verlengd dit toelaten, wordt in de in lid 1 bedoelde verordening voor bestaande voorraden van de betrokken gewasbeschermingsmiddelen een uitverkoop-/opgebruikperiode vastgesteld van ten hoogste één jaar voor het op de markt brengen en ten hoogste nogmaals één jaar voor de verwijdering, de opslag en het gebruik ervan.

2. Lassen die Gründe für die Verweigerung der Erneuerung der Genehmigung dies zu, so sieht die in Absatz 1 genannte Verordnung einen Übergangszeitraum von höchstens einem Jahr für das Inverkehrbringen und zusätzlich höchstens einem Jahr für die Beseitigung, die Lagerung bereits vorhandener und den Verbrauch der Lagerbestände des betreffenden Pflanzenschutzmittels vor.




D'autres ont cherché : financiële rekeningen     ten hoogste een jaar waarbinnen alsnog     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten hoogste een jaar waarbinnen alsnog' ->

Date index: 2022-10-20
w