Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten laatste vijf " (Nederlands → Duits) :

In naar behoren gerechtvaardigde spoedgevallen kan de verkoop, levering, overdracht of uitvoer of het verstrekken van diensten, als bedoeld in de leden 1 en 2, plaatsvinden zonder voorafgaande vergunning, op voorwaarde dat de uitvoerder de bevoegde overheid daarvan kennis geeft ten laatste vijf werkdagen nadat de verkoop, levering, overdracht of uitvoer of het verstrekken van diensten heeft plaatsgevonden, en daarbij nadere inlichtingen verstrekt over de rechtvaardiging van de verkoop, levering, overdracht of uitvoer of het verstrekken van diensten zonder voorafgaande vergunning.

In hinreichend begründeten dringenden Fällen kann der Verkauf, die Lieferung, die Verbringung oder die Ausfuhr oder die Erbringung von Diensten gemäß den Absätzen 1 oder 2 ohne vorherige Genehmigung erfolgen, sofern der Ausführer die zuständige Behörde innerhalb von fünf Arbeitstagen nach dem Verkauf, der Lieferung, der Verbringung, der Ausfuhr oder der Erbringung von Diensten davon unterrichtet und die einschlägigen Gründe für den Verkauf, die Lieferung, die Verbringung, die Ausfuhr oder die Erbringung von Diensten ohne vorherige Genehmigung ausführlich darlegt.


In naar behoren gerechtvaardigde spoedgevallen kan de verkoop, levering, overdracht of uitvoer plaatsvinden zonder voorafgaande vergunning op voorwaarde dat de uitvoerder de bevoegde overheid daarvan kennis geeft ten laatste vijf werkdagen nadat de verkoop, levering, overdracht of uitvoer heeft plaatsgevonden, en daarbij nadere inlichtingen verstrekt over de rechtvaardiging van de verkoop, levering, overdracht of uitvoer zonder voorafgaande vergunning.

In hinreichend begründeten dringenden Fällen kann der Verkauf, die Lieferung, die Verbringung oder die Ausfuhr ohne vorherige Genehmigung erfolgen, sofern der Ausführer die zuständige Behörde innerhalb von fünf Arbeitstagen nach dem Verkauf, der Lieferung, der Verbringung oder der Ausfuhr davon unterrichtet und die einschlägigen Gründe für den Verkauf, die Lieferung, die Verbringung oder die Ausfuhr ohne vorherige Genehmigung ausführlich darlegt.


Art. 4. De gegevens bedoeld in artikel 3 worden ten laatste zeven dagen na aanvang van de opslag in het liftboek ingeschreven en worden voor vijf jaar bewaard.

Art. 4 - Die Angaben nach Artikel 3 werden höchstens 7 Tage nach dem Anfang der Lagerung im Dienstbuch eingetragen und während 5 Jahren aufbewahrt.


In geval van duidelijke ongeschiktheid van de ambtenaar op proef moet de mogelijkheid bestaan ten laatste vijf maanden na aanvang van de proeftijd een beoordeling van de ambtenaar op proef op te stellen.

Es sollte möglich sein, dass ein Bericht über die Leistungen des Beamten auf Probe spätestens fünf Monate nach dem Beginn der Probezeit erstellt wird, wenn die Leistungen des Beamten auf Probe offensichtlich unzulänglich sind.


De gegevensbank biedt ook de mogelijkheid om de gegevens over ten minste de laatste vier opeenvolgende kalenderjaren rechtstreeks en onmiddellijk te raadplegen, en over ten minste de laatste vijf opeenvolgende kalenderjaren voor gegevens betreffende „blijvend grasland”, als omschreven in artikel 2, onder c), van de oorspronkelijke versie van Verordening (EG) nr. 1120/2009 van de Commissie , en, vanaf de inwerkingtreding van de RB-verordening, voor gegevens over „blijvend grasland en blijvend weiland” als omschreven in artikel 4, onder ...[+++]

Sie ermöglicht auch den direkten und sofortigen Abruf der Daten mindestens der letzten vier aufeinanderfolgenden Kalenderjahre bzw. mindestens der letzten fünf aufeinanderfolgenden Kalenderjahre in Bezug auf Daten über „Dauergrünland“ gemäß der Begriffsbestimmung in Artikel 2 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1120/2009 der Kommission (ursprüngliche Fassung) und – für Zeiträume ab Beginn ihrer Anwendung – in Bezug auf „Dauergrünland und Dauerweideland“ gemäß der Begriffsbestimmung in Artikel 4 Buchstabe h der DZ-Verordnung.


De gegevensbank biedt ook de mogelijkheid om de gegevens over ten minste de laatste vier opeenvolgende kalenderjaren rechtstreeks en onmiddellijk te raadplegen, en over ten minste de laatste vijf opeenvolgende kalenderjaren voor gegevens betreffende "blijvend grasland", als omschreven in artikel 2, onder c), van de oorspronkelijke versie van Verordening (EG) nr. 1120/2009 van de Commissie, en, vanaf de inwerkingtreding van de RB-verordening, voor gegevens over "blijvend grasland en blijvend weiland" als omschreven in artikel 4, onder ...[+++]

Sie ermöglicht auch den direkten und sofortigen Abruf der Daten mindestens der letzten vier aufeinanderfolgenden Kalenderjahre bzw. mindestens der letzten fünf auf­einanderfolgenden Kalenderjahre in Bezug auf Daten über "Dauergrünland" gemäß der Begriffsbestimmung in Artikel 2 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1120/2009 der Kommission (ursprüngliche Fassung) und – für Zeiträume ab Beginn ihrer Anwen­dung – in Bezug auf "Dauergrünland und Dauerweideland" gemäß der Begriffsbestim­mung in Artikel 4 Buchstabe h der DZ-Verordnung.


Wanneer verscheidene misdrijven de opeenvolgende en voortgezette uiting zijn van hetzelfde misdadig opzet, zal de eerste dag van deze termijn, ten opzichte van het geheel van de constitutieve feiten van het misdrijf, de dag van het plegen van het laatste misdrijf zijn op voorwaarde dat deze feiten niet worden gescheiden door een periode langer dan vijf jaar, rekening houdend met de oorzaken van stuiting.

Wenn verschiedene Verstöße die aufeinander folgende und fortgesetzte Verwirklichung desselben Straftatsvorsatzes sind, ist der erste Tag dieser Frist, hinsichtlich sämtlicher Sachverhalte, aus denen der Verstoß besteht, der Tag, an dem der letzte Verstoß begangen wurde, sofern diese Taten nicht durch einen Zeitraum von mehr als fünf Jahren voneinander getrennt waren, unter Berücksichtigung der Ursachen der Unterbrechung.


Bij gebrek aan een dergelijke overeenkomst moeten de NRI’s ervoor zorgen dat de alternatieve exploitanten ten laatste vijf jaar vóór een buitenbedrijfstelling van interconnectiepunten, zoals de aansluitnetuitwisseling, worden geïnformeerd, waarbij qua termijn in voorkomend geval rekening kan worden gehouden met de nationale omstandigheden.

Gibt es keine solche Vereinbarung, sollten die NRB dafür sorgen, dass alternative Betreiber — gegebenenfalls unter Berücksichtigung nationaler Gegebenheiten — spätestens fünf Jahre vor der Außerbetriebnahme von Zusammenschaltungspunkten wie der Ortsvermittlungsstelle informiert werden.


De integratie van de in punt 2, onder a), van de Bijlage bedoelde foto vindt plaats ten laatste vijf jaar na de vaststelling van de in artikel 2 bedoelde maatregelen.

Die Integration des gemäß Hochsicherheitsnormen hergestellten Lichtbilds, dass im Anhang unter Punkt Nr. 2a aufgeführt ist, erfolgt spätestens 5 Jahre nach Annahme der in Artikel 2 für seine Einführung genannten technischen Maßnahmen.


"De integratie van de in punt 2, onder a), van de Bijlage bedoelde foto vindt plaats ten laatste vijf jaar na de vaststelling van de in artikel 2 bedoelde maatregelen".

„Die Integration des gemäß Hochsicherheitsnormen hergestellten Lichtbilds, dass im Anhang unter Punkt Nr.2a) aufgeführt ist, erfolgt spätestens 5 Jahre nach Annahme der in Artikel 2 für seine Einführung genannten technischen Maßnahmen.“




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten laatste vijf' ->

Date index: 2024-10-11
w