Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten slotte bewust » (Néerlandais → Allemand) :

- Omdat algemeen wordt erkend dat het grote publiek zich bewuster moet worden van de voordelen van het leren van talen, werd ten slotte in het kader van het programma ‘Een leven lang leren’ een jaarlijks budget voor informatiecampagnes over talen ingevoerd (IV.3.1).

- Nicht zuletzt wurde, da die Notwendigkeit, ein breiteres Publikum für die Vorteile des Sprachenlernens zu sensibilisieren, allgemein anerkannt wird, ein Jahreshaushalt für Informationskampagnen über Sprachen in das Programm für lebenslanges Lernen aufgenommen (IV.3.1).


In reactie op een brief aan de heer Iwaszkiewicz d.d. 13 mei 2015 ten slotte, waarin hem werd gevraagd of hij op het bewuste moment de auto had bestuurd en of hij bereid was te verklaren aan wie de auto ter beschikking was gesteld, verklaarde de heer Iwaszkiewicz schriftelijk dat hij het voertuig op het bewuste moment had bestuurd.

Als Antwort auf ein Schreiben an Robert Jarosław Iwaszkiewicz vom 13. Mai 2015, in dem er gebeten wurde, zu erklären, ob er zu dem genannten Zeitpunkt das Fahrzeug steuerte oder ob er sich weigere, die Person zu nennen, der er das Fahrzeug zu diesem Zeitpunkt anvertraut hatte, bestätigte Robert Jarosław Iwaszkiewicz schriftlich, dass er zu dem genannten Zeitpunkt das Fahrzeug gesteuert habe.


Ten slotte, mijnheer de commissaris, ben ik mij bewust van de inleidende woorden van uw toespraak over de huidige crisis en spijt het mij dat u niet aanwezig was tijdens het vorige debat met de heren Almunia en Jouyet, toen al deze zaken door de leden van dit Parlement, onder wie ikzelf, aan de orde zijn gesteld.

Herr Kommissar, abschließend möchte ich sagen, dass mir die Einleitung Ihres Beitrags zu der derzeitigen Krise gefallen hat. Ich bedaure, dass Sie bei der vorherigen Aussprache mit Joaquín Almunia und Jean-Pierre Jouyet nicht anwesend waren, bei der all diese Themen von den Abgeordneten dieses Parlaments – unter anderem von mir – dargelegt wurden.


K. overwegende dat een rechtsstaat beleid moet bevorderen dat vrouwen in het algemeen – en de minst begunstigden onder hen in het bijzonder – een goede bescherming garandeert tegen discriminatie, geweld en ten slotte vrouwenmoorden, en dat het passend is in eerste instantie de overheidsambtenaren van de ernst van dit probleem bewust te maken,

K. in der Erwägung, dass ein Rechtsstaat die Pflicht hat, geeignete Politiken zu fördern, damit Frauen insgesamt und insbesondere arme Frauen angemessen vor Diskriminierung, Gewalt und letzten Endes vor Frauenmorden geschützt werden, sowie das Bewusstsein der Angehörigen des öffentlichen Dienstes für die Schwere des Problems zu wecken,


En ten slotte, het is ook belangrijk te erkennen dat in de strijd tegen het terrorisme de Europese Unie zich bewust moet zijn van haar normen en waarden en deze moet verdedigen zonder vrees en zonder zich zorgen te maken over tactieken.

Und schließlich müssen wir eben auch begreifen, dass sich die Europäische Union im Kampf gegen den Terrorismus ihrer Werte bewusst sein und diese ohne Furcht und Taktiererei verteidigen muss.


Wat ten slotte de toepassing van het beginsel van het gewettigd vertrouwen in deze zaak betreft, verwijzen de Franse autoriteiten naar Beschikking 2002/15/EG van de Commissie van 8 mei 2001 betreffende de door Frankrijk verleende staatssteun aan het bedrijf „Bretagne Angleterre Irlande” („BAI” of „Brittany Ferries”) (15), waarin de bewuste regeling zou zijn onderzocht.

Was schließlich die Anwendung des Grundsatzes des Vertrauensschutzes in diesem konkreten Fall angeht, so berufen sich die französischen Behörden auf die Entscheidung 2002/15/EG der Kommission vom 8. Mai 2001 über die staatlichen Beihilfen Frankreichs zugunsten des Unternehmens „Bretagne Angleterre Irlande“ („BAI“ oder „Brittany Ferries“) (15), in der die hier in Rede stehende Regelung untersucht worden sei.


De lidstaten moeten zich ten slotte bewust zijn van en rekening houden met het effect van nieuwe en bestaande nationale wetgeving op het concurrentievermogen.

Schließlich müssen sich die Mitgliedstaaten über die Auswirkungen ihrer neuen und bestehenden Rechtsakte auf die Wettbewerbsfähigkeit bewusst sein und diese bewerten.


De lidstaten moeten zich ten slotte bewust zijn van en rekening houden met het effect van nieuwe en bestaande nationale wetgeving op het concurrentievermogen.

Schließlich müssen sich die Mitgliedstaaten über die Auswirkungen ihrer neuen und bestehenden Rechtsakte auf die Wettbewerbsfähigkeit bewusst sein und diese bewerten.


Ten slotte moeten we in de aanloop naar het WK voetbal in Duitsland veel meer doen om mensen bewust te maken van deze problematiek.

Da ja nun die Vorbereitungen auf die Fußball-WM in Deutschland laufen, müssen wir wesentlich mehr unternehmen, um das Bewusstsein der Menschen für dieses Problem zu schärfen.


Er kunnen diverse benaderingen worden onderscheiden, namelijk uitbreiding van kinderopvang, verstrekking van financiële steun aan gezinnen met jonge kinderen, invoering van gezinsvriendelijke werkomgevingen, toename van flexible en deeltijdwerk, herziening van de regelingen voor ouderschapsverlof en zwangerschap en, ten slotte, werkgevers bewust maken van het belang van een gezinsvriendelijke werkomgeving.

Es gibt ganz verschiedene Ansätze, darunter den Ausbau der Kinderbetreuungsstätten, Finanzbeihilfen für Familien mit kleinen Kindern, die Bereitstellung eines familienfreundlichen Arbeitsumfeldes, das verstärkte Angebot von flexiblen oder Teilzeit-Arbeitsregelungen, die Überprüfung der Regelungen für den Eltern- bzw. Mutterschaftsurlaub und schließlich eine stärkere Sensibilisierung der Arbeitgeber für die Bedeutung eines familienfreundlichen Arbeitsumfelds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte bewust' ->

Date index: 2022-03-27
w