Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten slotte wil ik enkele woorden zeggen » (Néerlandais → Allemand) :

Ten slotte wil ik enkele woorden zeggen tegen mevrouw Bauer.

Zum Schluss möchte ich noch einige Worte zu Frau Bauer sagen.


De Zweedse autoriteiten hebben bovendien enkele problemen bij de uitvoering van de beschikking aan de orde gesteld: gebrek aan duidelijkheid bij de onderlinge afbakening van de verschillende informatieprocedures; het feit dat de beschikking niet betrekking heeft op maatregelen die door bepaalde particuliere organisaties worden genomen, en evenmin op enkele soorten maatregelen zoals eerste contacten die wel gevolgen kunnen hebben voor het vrije goedere ...[+++]

Darüber hinaus weisen die schwedischen Behörden auf einige Probleme bei der Umsetzung der Entscheidung hin: Die einzelnen Meldeverfahren seien nicht deutlich genug voneinander zu unterscheiden; die Entscheidung decke weder die von einigen privaten Einrichtungen getroffenen Maßnahmen ab noch bestimmte Maßnahmen, wie beispielsweise vorläufige Kontakte, die auch Auswirkungen auf den freien Warenverkehr haben können; es sei schwierig, Informationen von anderen Mitgliedstaaten zu bekommen, und es bestuenden Unklarheiten hinsichtlich der ...[+++]


Ik wil nu enkele woorden zeggen over Kroatië.

Lassen Sie mich nun einige Worte zu Kroatien sagen.


Ten slotte, Voorzitter, nog enkele woorden over de productrichtlijn.

Abschließend, Herr Präsident, noch einige Worte zur Tabakproduktrichtlinie.


Ten slotte zou ik enkel nog willen zeggen dat ik zoals de Raad ervan overtuigd ben dat de dialoog van het Parlement met de ad-hocdelegatie voor Irak een uitstekende verbetering en vooruitgang toont.

Abschließend möchte ich lediglich noch erwähnen, dass ich genauso wie der Rat davon überzeugt bin, dass der Dialog, den das Parlament jetzt mit der Ad-hoc-Delegation für den Irak führen wird, eine ausgezeichnete Verbesserung darstellt und ein großer Fortschritt ist.


Ten slotte verleent artikel 44, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken partijen geen enkel subjectief recht, aangezien het dat Gerecht slechts verbiedt om stukken die door de wederpartij als vertrouwelijk worden beschouwd aan de andere partij mede te delen alvorens zich te hebben uitgesproken over de vertrouwelijkheid van die stukken.

Schließlich räume Art. 44 Abs. 2 der Verfahrensordnung des Gerichts für den öffentlichen Dienst den Parteien keine subjektiven Ansprüche ein, da er es dem Gericht lediglich verbiete, von einer Partei als vertraulich betrachtete Dokumente an die andere Partei herauszugeben, bevor über die Vertraulichkeit dieser Dokumente entschieden worden sei.


13 Aangaande het vierde middel ten slotte, te weten schending van artikel 73 van verordening nr. 40/94, heeft het Gerecht in de punten 103 tot en met 105 van het bestreden arrest geoordeeld dat aan de kamer van beroep niet kon worden verweten dat zij haar beslissing had gefundeerd op gronden waarover rekwirante geen standpunt had kunnen innemen, aangezien de onderzoeker in zijn beslissing reeds had geoordeeld dat „[u]it verzoeksters omzetcijfer niet [kan] worden afgeleid dat de consument de sn ...[+++]

13 Zum vierten Klagegrund eines Verstoßes gegen Artikel 73 der Verordnung Nr. 40/94 schließlich hat das Gericht insbesondere in den Randnummern 103 bis 105 des angefochtenen Urteils ausgeführt, es könne der Beschwerdekammer nicht zur Last gelegt werden, dass sie ihre Entscheidung auf Gründe gestützt hätte, zu denen die Rechtsmittelführerin nicht habe Stellung nehmen können, denn ...[+++]


Ten slotte nog een paar woorden over de Roma, wier omstandigheden door een aantal sprekers ter sprake zijn gebracht: de Commissie is van plan meer samenhang in haar steun aan de Roma-gemeenschappen te brengen.

Abschließend möchte ich auf die Roma eingehen, deren Lebensbedingungen von mehreren Rednern erwähnt wurden. Die Kommission wird versuchen, ihre Unterstützung für die Roma kohärenter zu gestalten.


Ofschoon Litouwen artikel 9, lid 2, ten dele heeft omgezet, lijkt ten slotte geen enkele van de overige lidstaten de criteria voor het oplossen van positieve bevoegdheidsconflicten in zijn wetgeving te hebben opgenomen.

Ferner hat zwar Litauen Artikel 9 Absatz 2 teilweise umgesetzt, doch keiner der übrigen Mitgliedstaaten scheint die Kriterien für die Lösung der in dieser Vorschrift aufgeführten positiven Kompetenzkonflikte in seine innerstaatlichen Rechtsvorschriften übernommen zu haben.


Ten slotte zal het programma zich richten op gezondheidsdeterminanten, dat wil zeggen de factoren die van invloed zijn op de gezondheid van de mensen.

Schließlich wird das Programm die Gesundheitsfaktoren berücksichtigen. Es handelt sich dabei, anders ausgedrückt, um die Faktoren, die der Gesundheit zugrundeliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte wil ik enkele woorden zeggen' ->

Date index: 2022-05-01
w