Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten voorzien waarbij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Liechtenstein waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates über die Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind


gedrukte schakeling,waarbij het substraat slechts aan één zijde is voorzien

einseitig bedruckte Schaltung


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Andorra waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt een gestage toename van leningen voor de TEN voorzien, waarbij de nadruk ligt op prioritaire projecten en op de toetredingslanden.

Vorgesehen ist eine regelmäßige Erhöhung der Darlehensausreichung für TEN, wobei den Prioritätsprojekten und den Beitrittsländern besonderes Augenmerk gilt.


Het is ingegeven door de wet van 25 juli 1893 waarbij het hooger beroep en de voorziening in verbreking geregeld worden door een verklaring ten overstaan van den gevangenisbestuurder; het geeft toelating verzet te doen door een verklaring ten overstaan van dien ambtenaar, wanneer hij die verzet doet zich in hechtenis bevindt en niet in het bezit is van het noodig bedrag om de kosten van de deurwaardersakte te betalen.

Er ist angelehnt an das Gesetz vom 25. Juli 1893, durch das die Berufung und die Kassationsbeschwerde durch eine Erklärung an den Gefängnisdirektor geregelt wird; er ermöglicht den Einspruch durch eine Erklärung an diesen Beamten, wenn der Einspruchskläger sich in Haft befindet und nicht die erforderliche Summe zur Deckung der Kosten der Gerichtsvollzieherurkunde besitzt.


Abi-beheerders zijn in staat ten genoegen van de bevoegde autoriteiten van hun lidstaat van herkomst aan te tonen dat er in een passend liquiditeitsbeheersysteem en effectieve procedures als bedoeld in artikel 16, lid 1, van Richtlijn 2011/61/EU is voorzien, waarbij rekening wordt gehouden met de beleggingsstrategie, het liquiditeitsprofiel en het terugbetalingsbeleid van elke abi.

AIFM müssen den zuständigen Behörden ihres Herkunftsmitgliedstaats gegenüber nachweisen können, dass ein angemessenes Liquiditätsmanagementsystem und wirksame Verfahren gemäß Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 2011/61/EU bestehen und diese der Anlagestrategie, dem Liquiditätsprofil und den Rücknahmegrundsätzen eines jeden AIF Rechnung tragen.


9. is van mening dat een aanzienlijk aandeel van de beschikbare middelen in de betreffende begrotingsonderdelen moet worden toegewezen om in de toenemende behoefte van de EU inzake cyberveiligheid te voorzien, waarbij mogelijke synergieën tussen bestaande programma's ten volle moeten worden benut;

9. vertritt die Auffassung, dass ein wesentlicher Teil der in den entsprechenden Haushaltslinien vorhandenen Mittel für die steigenden Bedürfnisse der EU im Bereich Computer- und Netzsicherheit bereitgestellt werden sollte und dabei die potenziellen Synergien bestehender Programme voll ausgeschöpft werden sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het Hof de hogere voorziening zou toewijzen en het verzoek tot nietigverklaring van het litigieuze besluit van de PMOI ten gronde zou afwijzen, zou dit er enerzijds immers toe leiden, zoals de Franse Republiek terecht heeft aangevoerd, dat dit besluit opnieuw in de rechtsorde van de Europese Unie zou worden ingevoerd wat de periode betreft van 16 juli 2008, datum van inwerkingtreding van het litigieuze besluit, tot 27 januari 2009, datum van inwerkingtreding van besluit 2009/62, waarbij het litigieuze besluit zonder terugwerken ...[+++]

Sollte der Gerichtshof nämlich dem Rechtsmittel stattgeben und die Nichtigkeitsklage der PMOI gegen den streitigen Beschluss abweisen, würde dies, wie die Französische Republik zu Recht hervorgehoben hat, dazu führen, dass dieser Beschluss für den Zeitraum vom 16. Juli 2008, dem Tag seines Inkrafttretens, bis zum 27. Januar 2009, dem Tag des Inkrafttretens des Beschlusses 2009/62, mit dem der streitige Beschluss ohne Rückwirkung aufgehoben und die PMOI von der Liste nach Art. 2 Abs. 3 der Verordnung Nr. 2580/2001 gestrichen wurde, in der Unionsrechtsordnung wiederaufleben würde.


Een brief waarbij de administratie het bestaan van een gebeurtenis of nieuwe situatie vaststelt en ten aanzien van de betrokkenen de in een regel of contractuele bepaling voorziene gevolgen daaruit trekt, vormt een bezwarend besluit, omdat de rechtspositie van de geadresseerden daardoor wordt gewijzigd.

Ein Schreiben, mit dem die Verwaltung den Eintritt eines Ereignisses oder das Bestehen einer neuen Situation feststellt und daraus gegenüber den betroffenen Personen die in einer Rechtsnorm oder einer Vertragsbestimmung vorgesehenen Konsequenzen zieht, stellt eine beschwerende Maßnahme dar, denn es ändert die Rechtsstellung seiner Adressaten.


8. dringt aan op een geïntegreerd EU-noodmechanisme voor de continuïteit van de voorziening waarbij de minimumolievoorraad in de EU van 90 naar 120 dagen wordt verhoogd en een minimum-gasvoorraad van ten minste 90 dagen wordt aangelegd;

8. fordert einen integrierten EU-Notfallmechanismus für die Versorgungssicherheit mit einer Aufstockung der Mindestölreserven in der EU von 90 auf 120 Verbrauchstage sowie die Entwicklung einer Mindestgasreserve von mindestens 90 Tagen;


In de vierde plaats, mijnheer de Voorzitter, geloof ik dat het een goed resultaat is voor het Parlement, daar we een groot deel van onze strijdpunten hebben kunnen binnenhalen. Ik zou een aantal van die punten in het bijzonder willen noemen: het communautair beheer van het centraal systeem is onderworpen aan de democratische controle van het Europees Parlement en aan de gerechtelijke controle van het Hof van Justitie (binnen een tijdsbestek van vijf jaar is de oprichting van een communautair agentschap voorzien, waarbij ons Parlem ...[+++]

Viertens, Herr Präsident, ist dies meiner Meinung nach ein gutes Ergebnis für das Parlament, denn von dem, wofür wir uns eingesetzt haben, konnten wir den größten Teil durchsetzen, und davon möchte ich nur Folgendes besonders hervorheben: die Verwaltung des Zentralsystems durch die Gemeinschaft unter der demokratischen Kontrolle des Europäischen Parlaments und der rechtlichen Kontrolle des Gerichtshofs (es ist vorgesehen, innerhalb von fünf Jahren eine Gemeinschaftsagentur bei Mitentscheidung des Parlaments zu errichten); die Tatsache, dass es eine größere Harmonisierung der Ausschreibungen zu Personen im Schengener Informationssystem, so dass die Einreise in den Schengen-Raum verwehrt werden kann (die Kommission ist aufgefordert, innerhalb von drei Jahren In ...[+++]


Overwegende dat het juiste instrument voor de uitvoering van de overeenkomst een richtlijn, in de zin van artikel 249 van het EG-Verdrag, is die voor de lidstaten verbindend is ten aanzien van het te bereiken resultaat, waarbij de nationale instanties de bevoegdheid hebben om de vorm en de middelen te kiezen, en dat artikel VI van het verdrag de leden van de IAO toestaat om maatregelen ten uitvoer te leggen die naar hun inzicht inhoudelijk gelijkwaardig zijn aan de normen van het verdrag, met als doel zowel de volledige verwezenlijking van de algemene doelstelling van het verdrag als de uitvoering van de genoemde bepalingen van het verdr ...[+++]

Das geeignete Rechtsinstrument zur Durchführung der Vereinbarung ist eine Richtlinie im Sinne von Artikel 249 des Vertrags, die für die Mitgliedstaaten hinsichtlich des zu erreichenden Ergebnisses verbindlich ist, den innerstaatlichen Stellen jedoch die Wahl der Form und der Mittel überlässt. Artikel VI des Übereinkommens erlaubt es Mitgliedern der IAO, Maßnahmen durchzuführen, die den Normen des Übereinkommens im Wesentlichen gleichwertig sind, wenn sich die Mitglieder vergewissert haben, dass diese der vollen Erreichung des allgemei ...[+++]


1. Als een onderlinge koppeling (TEN) tot stand moet worden gebracht in het belang van een continue voorziening, waarbij een tekortkoming inzake productiecapaciteit wordt overwonnen, is het niet altijd mogelijk de marktbeginselen te volgen omdat het tijdstip waarop de investering gebeurt misschien niet overeenstemt met de doelstellingen van de deelnemers in een concurrerende markt;

1. Wenn im Interesse der Versorgungssicherheit ein Verbundelement (TEN) geschaffen werden soll, das eine Unzulänglichkeit der Erzeugungskapazität überwinden hilft, dann lassen sich Marktgrundsätze nicht immer einhalten, denn der Zeitpunkt, zu dem die Investition verwirklicht wird, entspricht möglicherweise nicht den Zielen der Teilnehmer eines vom Wettbewerb geprägten Marktes.




Anderen hebben gezocht naar : ten voorzien waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten voorzien waarbij' ->

Date index: 2021-06-26
w