Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOEL
Aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker
SURE
SURE-programma

Vertaling van "teneinde degenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | ...[+++]


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

Laufbahnunterbrechungsurlaub zur Leistung von Palliativpflege


Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden

Garantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe droht


aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker | aanvaardbaar niveau van blootstelling van degenen die het middel toepassen | AOEL [Abbr.]

annehmbare Anwenderexposition | Grenzwert für die Exposition bei der Arbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. verlangt dat Europese trainingsprogramma's worden opgezet voor rechters, politiefunctionarissen en douanebeambten, overheden en marktpartijen meer in het algemeen, teneinde degenen die illegale handel in cultuurgoederen bestrijden in staat te stellen hun expertise te ontwikkelen en uit te breiden; bepaalde initiatieven te ondersteunen zoals de door Icomos gesteunde e-learning cursus voor Syrische professionals voor erfgoed; en informatie te verschaffen over risicobeheer , eerste hulp voor culturele collecties en documentatietechnieken;

7. fordert, dass die EU Schulungsprogramme für Justizbeamte, Polizei- und Zollbeamte, Regierungsangestellte sowie Marktakteure im weiteren Sinne einrichtet, mit denen die Personen, die an Maßnahmen gegen den illegalen Handel mit Kulturgütern beteiligt sind, Fachkenntnisse erwerben und ausbauen können und mit denen Initiativen wie der im Januar 2013 vom ICOMOS unterstützte Online-Kurs für syrische Denkmalschutzexperten gefördert werden können, in dem Informationen über das Katastrophenmanagement, Soforthilfemaßnahmen für kulturelle Sammlungen und Dokumentationsverfahren vermittelt wurden;


De EU betuigt nogmaals haar steun aan het onderzoek van die commissie naar de berichten over schendingen van het internationaal recht inzake de mensenrechten, teneinde degenen ter verantwoording te roepen die verantwoordelijk zijn voor deze schendingen, ook die welke als misdaden tegen de menselijkheid en als oorlogsmisdaden kunnen worden beschouwd overeenkomstig de definitie van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof.

Die EU bekräftigt ihre Unter­stützung für die Untersuchungen von mutmaßlichen Verstößen gegen die internationalen Menschenrechtsnormen durch die Kommission, damit die Verantwortlichen für diese Verstöße – einschließlich der Verstöße, die möglicherweise Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen im Sinne des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs darstellen – zur Rechenschaft gezogen werden.


De EU betuigt nogmaals haar steun aan de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie inzake Syrië en aan haar onderzoek naar de berichten over schendingen van het internationaal recht inzake de mensenrechten, teneinde degenen die verantwoordelijk zijn voor deze schendingen ter verantwoording te roepen, ook die welke als misdaden tegen de mensheid kunnen worden beschouwd.

Die EU bekräftigt ihre Unterstützung für die unabhängige internationale Untersuchungs­kommission zu Syrien und deren Untersuchungen von mutmaßlichen Verstößen gegen die internationalen Menschenrechtsnormen, damit die Verantwortlichen für diese Verstöße – einschließlich der Verstöße, die möglicherweise Verbrechen gegen die Menschlichkeit dar­stellen – zur Rechenschaft gezogen werden.


G. overwegende dat de Egyptische regering een onderzoekscommissie heeft benoemd, bestaande uit leden van de rechterlijke macht, om een onderzoek in te stellen naar deze incidenten teneinde degenen die verantwoordelijk zijn voor het aanzetten tot geweld en voor gewelddadige acties ter verantwoording te roepen;

G. in der Erwägung, dass die ägyptische Regierung eine aus Mitgliedern der Justiz bestehende Kommission zur Untersuchung dieser Zwischenfälle eingesetzt hat, um die für die Aufrufe zur Gewalt und gewaltsamen Aktionen Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. acht het van uitermate groot belang dat de rechten van degenen op wie de gegevens betrekking hebben kunnen worden afgedwongen; wijst erop dat de mogelijkheid tot het aanspannen van collectieve procedures zou kunnen worden geïntroduceerd als instrument waarmee individuele personen hun datarechten gezamenlijk kunnen verdedigen en schadeloosstelling wegens data-inbreuken kunnen eisen; merkt evenwel op dat aan de introductie van dit rechtsmiddel beperkingen moeten worden verbonden om misbruik te voorkomen; verzoekt de Commissie om nadere verduidelijking van de relatie tussen deze mededeling over gegevensbescherming en de lopende publieksraadpleging omtrent collectief redres; dringt aan op een collectief schadeloosstellingsmechanisme voo ...[+++]

32. hält es für entscheidend, dass die Rechte der Betroffenen einklagbar sind; stellt fest, dass mit der Einführung von Sammelklagen Einzelpersonen ein Instrument erlangen könnten, mit dem sie ihre Datenrechte kollektiv schützen und Schadenersatz für Schäden infolge von Datenschutzverstößen fordern könnten; weist allerdings darauf hin, dass es hierbei Beschränkungen geben müsste, um Missbrauch zu verhindern; ruft die Kommission auf, das Verhältnis zwischen dieser Mitteilung zum Datenschutz und der derzeit laufenden öffentlichen Konsultation zu Sammelkl ...[+++]


32. acht het van uitermate groot belang dat de rechten van degenen op wie de gegevens betrekking hebben kunnen worden afgedwongen; wijst erop dat de mogelijkheid tot het aanspannen van collectieve procedures zou kunnen worden geïntroduceerd als instrument waarmee individuele personen hun datarechten gezamenlijk kunnen verdedigen en schadeloosstelling wegens data-inbreuken kunnen eisen; merkt evenwel op dat aan de introductie van dit rechtsmiddel beperkingen moeten worden verbonden om misbruik te voorkomen; verzoekt de Commissie om nadere verduidelijking van de relatie tussen deze mededeling over gegevensbescherming en de lopende publieksraadpleging omtrent collectief redres; dringt aan op een collectief schadeloosstellingsmechanisme voo ...[+++]

32. hält es für entscheidend, dass die Rechte der Betroffenen einklagbar sind; stellt fest, dass mit der Einführung von Sammelklagen Einzelpersonen ein Instrument erlangen könnten, mit dem sie ihre Datenrechte kollektiv schützen und Schadenersatz für Schäden infolge von Datenschutzverstößen fordern könnten; weist allerdings darauf hin, dass es hierbei Beschränkungen geben müsste, um Missbrauch zu verhindern; ruft die Kommission auf, das Verhältnis zwischen dieser Mitteilung zum Datenschutz und der derzeit laufenden öffentlichen Konsultation zu Sammelkl ...[+++]


32. acht het van uitermate groot belang dat de rechten van degenen op wie de gegevens betrekking hebben kunnen worden afgedwongen; wijst erop dat de mogelijkheid tot het aanspannen van collectieve procedures zou kunnen worden geïntroduceerd als instrument waarmee individuele personen hun datarechten gezamenlijk kunnen verdedigen en schadeloosstelling wegens data-inbreuken kunnen eisen; merkt evenwel op dat aan de introductie van dit rechtsmiddel beperkingen moeten worden verbonden om misbruik te voorkomen; verzoekt de Commissie om nadere verduidelijking van de relatie tussen deze mededeling over gegevensbescherming en de lopende publieksraadpleging omtrent collectief redres; dringt aan op een collectief schadeloosstellingsmechanisme voo ...[+++]

32. hält es für entscheidend, dass die Rechte der Betroffenen einklagbar sind; stellt fest, dass mit der Einführung von Sammelklagen Einzelpersonen ein Instrument erlangen könnten, mit dem sie ihre Datenrechte kollektiv schützen und Schadenersatz für Schäden infolge von Datenschutzverstößen fordern könnten; weist allerdings darauf hin, dass es hierbei Beschränkungen geben müsste, um Missbrauch zu verhindern; ruft die Kommission auf, das Verhältnis zwischen dieser Mitteilung zum Datenschutz und der derzeit laufenden öffentlichen Konsultation zu Sammelkl ...[+++]


Teneinde ervoor te zorgen dat degenen die bescherming in de zin van het Verdrag van Genève behoeven als zodanig worden erkend, worden door het voorstel procedurele minimumwaarborgen ingevoerd.

Des weiteren sieht der Vorschlag Mindestverfahrensgarantien vor, die eine zuverlässige Erkennung von schutzbedürftigen Personen im Sinne der Genfer Flüchtlingskonvention gewährleisten.


Ondanks de wijziging van de Kroatische wet teneinde uitlevering aan het ICTY mogelijk te maken en de overdracht van 10 Bosnisch-Kroatische beschuldigden in oktober 1997, moet de algemene samenwerking worden verbeterd en moet president Tudjman zijn kritiek op degenen die met het ICTY samenwerken, intrekken.

Trotz einer Änderung des kroatischen Rechts zu dem Zweck, die Auslieferung an den Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien zuzulassen, sowie der Auslieferung von zehn mutmaßlichen bosnisch-kroatischen Kriegsverbrechern im Oktober 1997 ist die Zusammenarbeit insgesamt verbesserungsbedürftig, und von Präsident Tudjman ist die Rücknahme seiner Kritik an denjenigen, die mit dem Strafgerichtshof kooperieren, zu verlangen.


Teneinde een zo groot mogelijke druk op het Milosevic-regime uit te oefenen, besloot de Raad de visarestricties uit te breiden door namen toe te voegen aan de lijst van degenen aan wie geen visum zal worden verstrekt.

Um möglichst großen Druck auf das Milosevic-Regime auszuüben, hat der Rat beschlossen, den Geltungsbereich der Visumsbeschränkungen durch Erweiterung der Visumverbotliste weiter auszudehnen.




Anderen hebben gezocht naar : sure-programma     aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker     teneinde degenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teneinde degenen' ->

Date index: 2022-07-28
w