Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Voorwaarden waaronder een schuld teniet gaat

Traduction de «teniet wil doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


transactie...waardoor een vordering is overgedragen of teniet is gedaan

Transaktion,durch die eine Forderung übertragen oder zum Erlöschen gebracht wird


voorwaarden waaronder een schuld teniet gaat

Bedingungen unter denen eine Schuld erlischt




negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om het onbillijke voordeel voor de begunstigden van de regeling teniet te doen en de eerlijke concurrentie te herstellen, moet België nu bovendien van ten minste 35 multinationale ondernemingen die van de onwettige regeling hebben geprofiteerd, de volledige onbetaalde belasting terugvorderen.

Um den ungerechtfertigten Vorteil, der den Begünstigten durch die Regelung gewährt wurde, aufzuheben und den fairen Wettbewerb wiederherzustellen, muss Belgien außerdem von den mindestens 35 multinationalen Unternehmen, die von der unzulässigen Regelung profitiert haben, die nicht gezahlten Steuerbeträge nacherheben.


9. herhaalt, twintig jaar na de ondertekening van het akkoord van Dayton, de belofte van Europa tot vrede en welvaart in Bosnië en Herzegovina; ondersteunt het Europees perspectief van het akkoord, en stimuleert politieke hervormingen die de sociaal-economische ontwikkeling bevorderen en de werking van de staat verbeteren, wat voor betere leefomstandigheden voor alle burgers in het land zal zorgen; waarschuwt nadrukkelijk tegen nationalistische retoriek, die de vooruitgang die tot nu toe geboekt is, weer teniet kan doen;

9. bekräftigt zwanzig Jahre nach der Unterzeichnung des Abkommens von Dayton das Engagement Europas für Frieden und Wohlstand in Bosnien und Herzegowina; unterstützt die europäische Perspektive des Landes und fordert politische Reformen, mit denen die sozioökonomische Entwicklung gefördert und die Funktionsfähigkeit des Staates verbessert wird, um ein besseres Leben für alle Bürger des Landes sicherzustellen; warnt eindringlich vor nationalistischer Rhetorik, welche die bisher erreichten Fortschritte gefährden k ...[+++]


Gezien echter het geleidelijk versterkend herstel en de toename van het vertrouwen, is er slechts een marginale kans op schokken die groot genoeg zijn om de inflatieverwachtingen teniet te doen en EU-wijde deflatie op gang te brengen.

Angesichts der fortschreitenden Erholung und des wachsenden Vertrauens ist die Wahrscheinlichkeit von Schocks, die stark genug sind, um die Inflationserwartungen zu entankern und eine EU-weite Deflation in Gang zu setzen, jedoch äußerst gering.


14. onderstreept het feit dat niets in de investeringsovereenkomst mag leiden tot een beperking van de beleidsruimte van de partijen en van hun mogelijkheid om wetgeving vast te stellen om legitieme en verantwoorde beleidsdoelstellingen na te streven, terwijl moet worden geprobeerd niet de voordelen teniet te doen die het gevolg zijn van de door de partijen aangegane verplichtingen; onderstreept dat het garanderen van de toepassing van rechtsstatelijke beginselen ten aanzien van alle Chinese en EU-investeerders en -burgers de prioriteit moet blijven;

14. betont, dass das Investitionsabkommen in keiner Weise den politischen Spielraum der Vertragsparteien und ihre Möglichkeiten der Rechtsetzung einschränken darf, um legitimen und gerechtfertigten öffentlichen Interessen nachzukommen, ohne dass dabei jedoch die Vorteile, die sich aus den Verpflichtungen der Parteien ergeben, zunichtegemacht werden; betont, dass die Gewährleistung der Rechtsstaatlichkeit für alle Investoren und Bürger der EU und Chinas weiterhin Priorität haben muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Het nieuwe zwaartepunt van de economische governance komt te liggen op de consolidatie van de overheidsbegrotingen en dreigt door de aan de overheid opgelegde beperkingen de mogelijkheden tot verzachting van de negatieve gevolgen van herstructureringen teniet te doen.

15. Der neue Schwerpunkt der wirtschaftspolitischen Steuerung konzentriert sich auf die Konsolidierung der öffentlichen Haushalte und bedroht durch die Beschränkungen der öffentlichen Hand die Möglichkeiten, die negativen Auswirkungen von Restrukturierungen abzumildern.


Ik vraag me af wat het Parlement moet doen zonder zijn rapporteur voor het Reglement, de man die kans zag om hier bijna in zijn eentje achter de schermen de macht van kleine groepen en de stem van de minderheden teniet te doen.

Ich frage mich, was das Parlament ohne seinen Verfahrens-Berichterstatter tun wird, den Mann, der es hinter den Kulissen beinahe allein verstanden hat, die Macht kleinerer Gruppen und die Stimme der Minderheiten an diesem Ort auszuschalten.


Ik wil er echter met klem op wijzen dat de Commissie niet bevoegd is om een besluit van een bedrijf teniet te doen of te doen uitstellen, en dat bedrijven niet verplicht zijn om de Commissie in te lichten over hun besluiten.

Ich möchte jedoch betonen, dass die Kommission nicht die Macht hat, Entscheidungen einzelner Unternehmen aufzuheben oder zu verschieben, und die Unternehmen sind auch nicht verpflichtet, die Kommission über ihre Entscheidungen zu informieren.


Sommige andere delegaties steunden echter het Commissievoorstel dat de mogelijkheid wijn te verrijken met suiker, teniet wil doen, en de steun voor most wil afschaffen, omdat zij vinden dat dit een punt is dat voor evenwicht zorgt in voorgestane hervorming en dat daar niet over kan worden onderhandeld.

Einige andere Delegationen hingegen unterstützten den Vorschlag der Kommission, die Möglichkeit, Wein durch Zugabe von Zucker anzureichern, aufzuheben und gleichzeitig die Beihilfen für Most abzuschaffen, da es sich hierbei ihrer Meinung nach um einen nicht zu verhandelnden Punkt der empfohlenen Neuorganisation handele, der für Ausgewogenheit sorge.


Zij zal actief blijven deelnemen aan de internationale inspanningen om deze bedreiging teniet te doen.

Sie wird sich weiterhin aktiv an den internationalen Bemühungen zur Beseitigung dieser Bedrohung beteiligen.


Zij doet een beroep op de autoriteiten om dit besluit teniet te doen.

Sie ruft die Behörden dazu auf, ihre Entscheidung zu revidieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teniet wil doen' ->

Date index: 2024-07-28
w