Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Personeel ter beschikking stellen
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
Stellen
Ter beschikking
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Ter beschikking gestelde werknemer
Ter keuring ter beschikking gesteld voertuig
Terbeschikkingstelling van werknemers

Vertaling van "ter beschikking hadden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

Maßregeln der Sicherung und Besserung | Sicherungsverwahrung


verlof om ter beschikking te worden gesteld van de Koning, van een Prins of van een Prinses van België

Urlaub wegen Zurverfügungstellung an den König, einen Prinzen oder eine Prinzessin von Belgien


ter beschikking gestelde veroordeelde

überantworteter Verurteilter


personeel ter beschikking stellen

Personal zur Verfügung stellen


ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

zur Genehmigung vorgeführtes Fahrzeug


stellen | ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

vorführen | zur Genehmigung vorgeführtes Fahrzeug


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

entsandter Arbeitnehmer [4.7] [ Entsendung von Arbeitnehmern ]


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

Kunden und Kundinnen mit Sportausrüstung versorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. merkt op dat 80 % van de financiering op het niveau van de lidstaten wordt beheerd in het kader van het gezamenlijk beheer; herinnert eraan dat dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat bij een derde van de onderzochte verrichtingen een aantal van de geconstateerde fouten op nationaal niveau had kunnen worden voorkomen voordat de uitgaven bij de Commissie werden gedeclareerd, daar de nationale autoriteiten voldoende informatie ter beschikking hadden om de fouten zelf te kunnen ontdekken;

6. stellt fest, dass 80 % der Mittel im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung von den Mitgliedstaaten verwaltet werden; weist erneut darauf hin, dass der Hof festgestellt hat, dass einige der aufgedeckten Fehler bei jedem dritten der geprüften Vorgänge vorher hätten korrigiert werden können, da die Mitgliedstaaten über ausreichend Informationen verfügten, um die Fehler vor Meldung der Ausgaben an die Kommission aufzudecken;


De Commissie moet haar beoordeling ook baseren op de informatie en veronderstellingen die de openbare aandeelhouders ter beschikking hadden op het ogenblik waarop de beslissing over de financiële regelingen voor het investeringsproject werd genomen.

Und sie muss sich bei ihrer Bewertung auf die Informationen und Annahmen stützen, die den öffentlichen Kapitalgebern zum Zeitpunkt der Entscheidung über die Finanzierung des Investitionsvorhabens zur Verfügung standen.


openbaar maken van meer EU-onderhandelingsteksten, die de Commissie al deelt met de lidstaten en het Europees Parlement; TTIP-teksten voor alle europarlementariërs toegankelijk maken, in plaats van voor een selecte groep, door de "leeskamer" ook ter beschikking te stellen van de europarlementariërs die vooralsnog geen toegang hadden tot documenten die niet publiek toegankelijk zijn; minder TTIP-onderhandelingsdocumenten als "EU r ...[+++]

die Veröffentlichung von mehr Verhandlungstexten, die die Kommission den Mitgliedstaaten und dem Parlament bereits zugänglich macht; Zugang zu TTIP-Texten für alle Abgeordneten des Europäischen Parlaments, nicht nur für einige wenige, durch Öffnung eines „Lesesaals“ für diejenigen Abgeordneten, die bisher keinen Zugang zu vertraulichen Dokumenten hatten; die Einstufung von weniger TTIP-Verhandlungsdokumenten als „EU restricted“; damit werden sie für Abgeordnete auch außerhalb des Lesesaals leichter zugänglich; regelmäßige Veröffen ...[+++]


29. erkent desalniettemin dat de enorme uitdaging waarmee de trojka zich geconfronteerd zag in de aanloop naar de crisis uniek was als gevolg van, onder andere, de slechte staat van de openbare financiën, de behoefte aan structuurhervormingen in een aantal lidstaten, de ontoereikende regulering van de financiële diensten op Europees en nationaal niveau en de grote macro-economische onevenwichtigheden die in de loop der jaren zijn opgebouwd, evenals de beleids- en institutionele tekortkomingen en het feit dat de meeste traditionele macro-economische instrumenten zoals het begrotingsbeleid of externe devaluatie niet meer ter beschikking sto ...[+++]

29. erkennt trotz alledem an, dass die gewaltigen Herausforderungen, die die Troika angesichts der Krise zu bewältigen hatte, einzigartig waren, unter anderem aufgrund folgender Faktoren: der schlechte Zustand der öffentlichen Finanzen, die Notwendigkeit struktureller Reformen in einigen Mitgliedstaaten, die ungenügende Regulierung von Finanzdienstleistungen auf europäischer und nationaler Ebene, die großen makroökonomischen Ungleichgewichte, die sich über viele Jahre aufgebaut hatten, politisches und institutionelles Versagen sowie d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gevolgen waren bijzonder pijnlijk voor de Oost-Europese lidstaten van de EU, doordat deze landen in tegenstelling tot andere EU-lidstaten geen alternatieve vervoerswijzen ter beschikking hadden en dus geheel afgesneden waren van West-Europa.

Die Krise hat besonders die östlichen Mitgliedstaaten der EU getroffen, da diese völlig von Westeuropa isoliert wurden und sie, anders als andere Mitgliedstaaten, nicht die Möglichkeit hatten, auf alternative Transportmöglichkeiten auszuweichen.


Tegelijkertijd moet evenwel gezegd dat de Raad bepaalde zaken maandenlang heeft opgehouden, en het is de schuld van de Raad dat wij op dit moment niet in staat zijn om nu al middelen voor trans-Europese projecten in 2007 ter beschikking te stellen; de verantwoordelijkheid hiervoor ligt zonder meer bij de Raad, want het zou veel beter zijn geweest als wij deze financiële verordening eerder hadden gehad en op een eerder tijdstip een ...[+++]

Aber gleichzeitig müssen wir sagen, dass der Rat über Monate hinweg das Verfahren verzögert hat. Dass wir nicht in der Lage sind, für transeuropäische Projekte jetzt schon die Mittel für 2007 auszugeben, daran ist der Rat Schuld! Wir sollten hier ganz klar die Schuld beim Rat abladen, denn es wäre viel besser gewesen, wir hätten diese Finanzverordnung früher gehabt und früher entscheiden können.


Wij hadden namelijk gewoon terug kunnen vallen op de jaarlijkse begrotingsprocedure. Dan had dit Parlement 30 miljard meer ter beschikking gehad, waardoor wij onze eigen prioriteiten hadden kunnen vaststellen en verwezenlijken.

Natürlich hätten wir auch zu dem jährlichen Haushaltsverfahren zurückkehren können, und wir hätten als Parlament 30 Milliarden mehr gehabt, was uns in die Lage versetzt hätte, unsere eigenen Schwerpunkte umzusetzen.


In twee arresten van 14 april 2005[11] tegen Duitsland en Nederland bevestigde het Hof het standpunt van de Commissie door te verklaren dat deze twee landen de rechten die verschuldigd waren uit hoofde van douanevervoer dat niet binnen de wettelijke termijn was beëindigd, laattijdig hadden geboekt en ter beschikking gesteld.

Erstens hat er in zwei Urteilen vom 14. April 2005[11] gegen Deutschland und die Niederlande die Position der Kommission bestätigt und ausgeführt, dass die beiden Länder Abgaben, die aufgrund von nicht innerhalb der vorgeschriebenen Fristen erledigten Versandvorgängen geschuldet wurden, verspätet erhoben und bereitgestellt hatten.


De federale overheid beperkte zich ertoe voor de door de gemeenschappen aangewezen projecten of organisaties middelen voor de verwezenlijking van hun doelstellingen ter beschikking te stellen : zij maakte geenszins inbreuk op bevoegdheden die de hare niet waren, maar respecteerde de keuzes die de bevoegde overheden hadden gemaakt.

Die Föderalbehörde beschränkte sich darauf, für die von den Gemeinschaften bestimmten Projekte oder Organisationen Mittel zur Verwirklichung ihrer Zielsetzungen bereitzustellen; sie griff nicht in Zuständigkeiten ein, die nicht die ihren waren, sondern beachtete die Entscheidungen der zuständigen Behörden.


Deze gedachtenwisselingen hadden betrekking op de artikelen 8, 9 en 12 van de verordening inzake de financiering van de TEN, meer bepaald de goedkeuring door de betrokken lidstaat (lidstaten) van bijstandsaanvragen, de door de lidstaten te nemen maatregelen voor financiële controle op het gebruik van de aangevraagde middelen en de op de lidstaten rustende verplichting de Commissie in kennis te stellen van de beheers- en controlesystemen die zijn opgezet om de doeltreffende uitvoering van projecten en studies te waarborgen en de Commis ...[+++]

Die Diskussionen bezogen sich auf Artikel 8, 9 und 12 der Verordnung des Rates über die Grundregeln für die Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze und betrafen die Zustimmung der Mitgliedstaaten zur Einreichung von Zuschußanträgen, die von den Mitgliedstaaten zu treffenden Maßnahmen zur Finanzkontrolle hinsichtlich der Verwendung der beantragten Mittel, die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die Kommission über die Verwaltungs- und Kontrollsysteme zu informieren, mit denen eine wirksame Umsetzung der Projekte und Studien sichergestellt werden soll, und die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, der Kommission alle e ...[+++]


w