Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terecht heeft geuit " (Nederlands → Duits) :

De reserves die de Europese Commissie terecht heeft geuit druisen niet in tegen de doelstelling van de Hongaarse wet, namelijk het waarborgen van de menselijke waardigheid, zoals blijkt uit de houding van de Hongaarse regering, die zichzelf onmiddellijk open heeft gesteld voor kritiek en de verantwoordelijkheid heeft genomen om de wet aan te passen conform de aan haar voorgelegde richtsnoeren.

Die Vorbehalte, die die Europäische Kommission selbst zu Recht geäußert hat, sind keine Entwertung des im Rahmen des ungarischen Gesetzes erklärten Ziels, und das Ziel der Achtung der Menschenwürde offenbart sich ganz eindeutig in der Haltung der ungarischen Regierung, indem sie sich sogleich der Kritik angenommen hat und Verantwortung für die Änderung des Gesetzes nach den hierfür vorgesehenen Leitlinien übernommen hat.


Dat is de reden waarom, ik zei het al tegen de heer Belet, ik met grote belangstelling heb geluisterd naar de zorgen die u unaniem heeft geuit. Ik zal ervoor zorgen dat ze bij de voorzitter van de Commissie en bij mijn collega’s terecht komen.

Aus diesem Grund habe ich, wie ich bereits zu Herrn Benet sagte, den Sorgen, denen Sie einstimmig Ausdruck verliehen haben, selbst aufmerksam zugehört und werde sie an den Kommissionspräsidenten und an meine Kolleginnen und Kollegen weiterleiten.


1. wijst er andermaal op dat het Parlement tijdens de onderhandelingen over de rechtsgrondslag van het ENPI terecht zijn verontrusting heeft geuit over de vraag hoe de documenten over het middellange- en kortetermijnbeleid en de landennota's, die veelal indicatieve bedragen bevatten, door het Parlement zouden worden gecontroleerd; verzoekt om een beoordeling van de wijze waarop deze indicatieve financiële vastleggingen de afgelopen twee jaar ten uitvoer zijn gelegd;

1. erinnert daran, dass das Parlament während der Verhandlungen über die Rechtsgrundlage des ENPI berechtigte Bedenken geäußert hat, inwiefern mittel- und langfristige Strategiepapiere, auch Länderstrategiepapiere, in denen häufig vorläufige Beträge angegeben sind, der Kontrolle des Parlaments unterliegen; fordert, dass die Verwendung dieser vorläufig eingesetzten Beträge in den vergangenen zwei Jahren ausgewertet wird;


Europa heeft, terecht, kritiek geuit op het unilateralisme van de huidige Amerikaanse regering, en als de zaken met de nieuwe bewoner van het Witte Huis veranderen – waar ik op hoop – rijst de vraag of wij bereid zijn om ons steentje bij te dragen aan een multilaterale aanpak.

Europa hat zu Recht den Unilateralismus der derzeitigen US-amerikanischen Regierung kritisiert, und wenn sich die Dinge mit dem neuen Bewohner des Weißen Hauses ändern sollten, was ich hoffe, sind wir dann bereit, unseren Teil des Multilateralismus zu garantieren?


Inhakend op de vele opmerkingen over de braindrain, en met name die van de heer Kreissl-Dörfler, de heer Borghezio, mevrouw Budreikaitė, de heer Moreno, mevrouw Lambert en mevrouw Roure, zou ik het volgende willen zeggen. Ik geloof dat het Europees Parlement terecht zijn bezorgdheid heeft geuit en erop heeft aangedrongen dat er beschermende maatregelen in de blauwe kaart worden opgenomen om de braindrain om te zetten in een braingain, en volgens mij zijn er in principe drie manieren om dat te doen.

Was die zahlreichen Anmerkungen zum Thema Brain Drain – insbesondere die von Herrn Kreissl-Dörfler und Herrn Borghezio, Frau Budreikaitė, Herrn Moreno, Frau Lambert und Frau Roure – anbelangt, so denke ich, dass das Europäische Parlament seine berechtigten Bedenken darüber zum Ausdruck gebracht hat, die Blue Card mit Schutzmaßnahmen zu versehen, um aus dem Brain Drain einen Brain Gain zu machen, und mir scheint, dass es drei Hauptmöglichkeiten gibt, um dieses Ziel zu erreichen.


De wetgever heeft die bezorgdheid geuit ten aanzien van de toekomstige geslaagden voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, te rekenen vanaf de inwerkingtreding van de wet (artikel 2); hij kan terecht die bezorgdheid ook uiten ten aanzien van degenen die reeds geslaagd zijn (artikel 4, eerste lid, a), en tweede lid).

Der Gesetzgeber hat diese Sorge zum Ausdruck gebracht angesichts der zukünftigen Absolventen der Prüfung der beruflichen Eignung, ab dem Inkrafttreten des Gesetzes (Artikel 2); er kann diese Sorge berechtigterweise auch zum Ausdruck bringen angesichts derjenigen, die die Prüfung bereits bestanden haben (Artikel 4 Absatz 1 a) und Absatz 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht heeft geuit' ->

Date index: 2024-09-29
w