Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgewerkt product
Biocide met een gering risico
De bar gereed maken
De bar klaarmaken
De bar voorbereiden
Eindproduct
Fabrikaat
Gereed product
Het restaurant gereed maken voor service
Het restaurant klaarmaken voor bediening
In reële termen
Maandstonden met gering bloedverlies
Oligomenorroe
Reëel
S23
Zorgen dat de bar klaar is voor gebruik
Zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

Traduction de «termen „gering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanbeveling van 1 januari 1975 van de Internationale Douaneraad om de op grond van de Naamlijst van Brussel verzamelde statistische gegevens inzake de internationale handel uit te drukken in termen van de Type-Classificatie voor de Internationale Handel, herziening 2

Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 1. Januar 1975, wonach für die auf der Grundlage des Brüsseler Zolltarifschemas zusammengestellten Aussenhandelsstatistiken die Terminologie des internationalen Warenverzeichnisses für die Handelsstatistik, Revision 2, zu verwenden ist


gas/rook/damp/spuitnevel niet inademen (toepasselijke term - termen aan te geven door de fabrikant) | S23

Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmen(geeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugeben) | S23




fabrikaat [ afgewerkt product | eindproduct | gereed product ]

Fertigerzeugnis [ Endprodukt | Fertigware ]


de bar klaarmaken | zorgen dat de bar klaar is voor gebruik | de bar gereed maken | de bar voorbereiden

den Barbereich herrichten | den Barbereich zurechtmachen | den Barbereich vorbereiten | den Thekenbereich zurechtmachen


het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

das Restaurant für den Service vorbereiten | den Betrieb der Gaststätte vorbereiten | das Restaurant für den Betrieb vorbereiten | den Gaststättenbetrieb vorbereiten


biocide met een gering risico

Biozid-Produkt mit niedrigem Risikopotential


oligomenorroe | maandstonden met gering bloedverlies

Oligomenorrhoe | zu seltene Mentstruationsblutung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De regio's die het beste presteerden in termen van arbeidsparticipatie, kenmerkten zich daarentegen door een hoog inkomensniveau, een relatief gering aandeel van de landbouw in de werkgelegenheid, veel werkgelegenheid in de dienstensector en een hoogopgeleide bevolking in de werkende leeftijd.

Die Regionen mit der besten Beschäftigungssituation hingegen zeichneten sich durch hohe Einkommensniveaus, einen relativ geringen Beschäftigungsanteil in der Landwirtschaft, ein hohes Beschäftigungsniveau im Dienstleistungssektor sowie eine hoch qualifizierte Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter aus.


In algemene zin zijn zowel de handel als de investeringen tussen de Europese Unie en de landen uit de regio van de Stille Oceaan gering te noemen, zowel in waarde als in relatieve termen, maar zij kunnen sterk worden opgeschroefd.

Allgemein sind der Handel und die Investitionen zwischen der Europäischen Union und den Ländern im Pazifischen Ozean absolut und relativ betrachtet weiterhin gering, weisen aber ein hohes Entwicklungspotenzial auf.


Bij dit soort situaties kan het onder meer gaan om gevallen waarin het steunbedrag gering is in vergelijking met de eigen bijdrage of wanneer de betrokken lidstaat aantoont dat achtergestelde schuldeisers in economische termen minder zouden ontvangen dan bij normale insolventieprocedures en indien geen staatssteun werd toegekend.

Dies kann der Fall sein, wenn der Beihilfebetrag im Vergleich zum Eigenbeitrag gering ist oder der betreffende Mitgliedstaat nachweist, dass die nachrangigen Gläubiger wirtschaftlich schlechter gestellt wären, als es im Rahmen des regulären Insolvenzverfahrens ohne Gewährung staatlicher Beihilfen der Fall gewesen wäre.


14 bis. De oprichting van zowel het Europees Centrum voor respons in noodsituaties, met meer bevoegdheden op het gebied van planning en coördinatie, als de Europese responscapaciteit voor noodsituaties, is erop gericht voor de hele EU winst op te leveren door op het niveau van de lidstaten voor besparingen te zorgen die de kosten voor de Uniebegroting zouden moeten compenseren, hoewel de voordelen van een snelle en effectieve respons op rampen waarbij mensenlevens gered worden niet in louter financiële termen kunnen worden uitgedrukt.

(14a) Mit der Einrichtung des Notfallabwehrzentrums mit erweiterten Planungs- und Koordinierungsfunktionen und der Europäischen Notfallabwehrkapazität sollen Einsparungen auf Ebene der Mitgliedstaaten erzielt werden, die höher sein dürften als die Ausgaben aus dem EU-Haushalt, auch wenn sich die Vorteile einer raschen, wirksamen Katastrophenabwehr für die Rettung von Menschenleben nicht an rein finanziellen Gesichtspunkten messen lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De reclame mag geen informatie in woord of beeld bevatten die misleidend kan zijn met betrekking tot de mogelijke gevaren voor de gezondheid van mens of dier of voor het milieu, zoals de termen „gering risico”, „niet giftig” of „schadeloos”.

(2) In der Werbung dürfen keine Informationen in Form von Text oder Grafiken enthalten sein, die hinsichtlich möglicher Risiken für die Gesundheit von Mensch oder Tier oder für die Umwelt irreführend sein könnten, etwa Bezeichnungen wie „risikoarm“, „ungiftig“ oder „harmlos“.


2. De reclame mag geen informatie bevatten die misleidend kan zijn met betrekking tot de mogelijke gevaren voor de gezondheid van mens of dier of voor het milieu, zoals de termen "gering risico", "niet giftig" of "ongevaarlijk".

(2) In der Werbung dürfen keine Informationen enthalten sein, die irreführend hinsichtlich möglicher Risiken für die Gesundheit von Mensch oder Tier oder für die Umwelt sein könnten, so etwa Bezeichnungen wie "risikoarm", "ungiftig" oder "harmlos".


2. De reclame mag geen informatie bevatten die misleidend kan zijn met betrekking tot de mogelijke gevaren voor de gezondheid van mens of dier of voor het milieu, zoals de termen "gering risico", "niet giftig" of "ongevaarlijk".

(2) In der Werbung dürfen keine Informationen enthalten sein, die irreführend hinsichtlich möglicher Risiken für die Gesundheit von Mensch oder Tier oder für die Umwelt sein könnten, so etwa Bezeichnungen wie "risikoarm", "ungiftig" oder "harmlos".


De regio's die het beste presteerden in termen van arbeidsparticipatie, kenmerkten zich daarentegen door een hoog inkomensniveau, een relatief gering aandeel van de landbouw in de werkgelegenheid, veel werkgelegenheid in de dienstensector en een hoogopgeleide bevolking in de werkende leeftijd.

Die Regionen mit der besten Beschäftigungssituation hingegen zeichneten sich durch hohe Einkommensniveaus, einen relativ geringen Beschäftigungsanteil in der Landwirtschaft, ein hohes Beschäftigungsniveau im Dienstleistungssektor sowie eine hoch qualifizierte Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termen „gering' ->

Date index: 2021-01-06
w