Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreden
Braakliggend terrein
Buiten gebruik zijnde militair terrein
Eenheid van terrein
Het betreden van de markt op kleine schaal
In onbruik geraakte industrieterreinen
Prijs van het terrein
Te bezaaien terrein
Te zaaien terrein
Terrein
Verlaten militair terrein

Traduction de «terrein betreden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






het betreden van de markt op kleine schaal

Marktzutritt kleinerer Anbieter


buiten gebruik zijnde militair terrein | verlaten militair terrein

Rüstungsaltlast




Braakliggend terrein | In onbruik geraakte industrieterreinen

Altlastfläche | Altrastverdächtige Fläche | Brachland | Brachliegende Industriegelände | Industriebrachen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verwacht wordt dat met de gewijzigde richtlijn op een aantal belangrijke punten nieuw terrein wordt betreden:

Es ist davon auszugehen, dass die Richtlinienänderung mehrere wesentliche Neuerungen bringen wird:


Alle rechten en procedurele garanties die de wet biedt, blijven voor de dienstverleners intact, inclusief het recht op een doeltreffend rechtsmiddel en inclusief regels die bepalen dat de rechter vooraf toestemming moet verlenen voor het betreden van een bedrijfsgebouw of -terrein.

Die Dienstanbieter kommen weiterhin in den Genuss aller geltenden Verfahrensrechte und gesetzlich vorgesehenen Verfahrensgarantien, einschließlich des Rechts auf einen wirksamen Rechtsbehelf und einer gegebenenfalls erforderlichen vorherigen richterlichen Genehmigung für den Zugang zu den Räumlichkeiten.


De parlementaire voorbereiding vermeldt : « In dit verband wordt verwezen naar de inhoud van artikel 9, § 2 van het Natuurbehoudsdecreet, zoals het opleggen van bepaalde verbodsbepalingen (bijv. het tijdelijk niet betreden of bewerken van een terrein waarvan men eigenaar is) of gebodsbepalingen, en ook naar het instrumentarium van het nieuwe decreet betreffende de landinrichting, zoals het vestigen van erfdienstbaarheden tot openbaar nut.

In den Vorarbeiten wurde angeführt: « In diesem Zusammenhang wird auf den Inhalt von Artikel 9 § 2 des Naturerhaltungsdekrets verwiesen, wie das Auferlegen bestimmter Verbotsbestimmungen (z.B. zeitweiliges Nichtbetreten oder Nichtbearbeiten einer Fläche, deren Eigentümer man ist) oder Gebotsbestimmungen, und auch auf das Instrumentarium des neuen Dekrets bezüglich der ländlichen Erneuerung, wie die Festlegung von gemeinnützigen Dienstbarkeit.


Omdat we een debat voeren over de richtlijnen voor de begrotingsprocedure voor 2010 en daarmee eigenlijk politiek terrein betreden, vraag ik voor een aantal zaken de aandacht.

Besonders, weil wir über die Leitlinien für das Haushaltsverfahren 2010 debattieren, was einer politischen Debatte gleich kommt, möchte ich ein paar Dinge hervorheben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. herinnert aan zijn reeds aangehaalde resolutie van 27 september 2007 die ruggensteun verleent voor optreden in het kader van het EVDB in het oosten van Tsjaad en het noorden van de CAR, en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om de besluitvorming voor de aanvang van de operatie te bespoedigen, zodat de eerste soldaten vóór het einde van 2007 het terrein betreden en de interventiemacht tegen februari of begin maart 2008 haar volledige capaciteit bereikt;

6. verweist erneut auf seine oben genannte Entschließung vom 27. September 2007 über den Start der ESVP-Militäroperation im östlichen Tschad und im Norden der Zentralafrikanischen Republik und fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, ihren Beschlussfassungsprozess für den tatsächlichen Start des Einsatzes zu beschleunigen, um sicherzustellen, dass der erste Einsatz von Soldaten vor Ende des Jahres 2007 gewährleistet ist und dass die Operation ihr volles Wirkungspotenzial bis Februar oder Anfang März 2008 entfalten kann;


6. herinnert aan zijn reeds aangehaalde resolutie van 27 september 2007 die ruggensteun verleent voor optreden in het kader van het EVDB in het oosten van Tsjaad en het noorden van de CAR, en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om de besluitvorming voor de aanvang van de operatie te bespoedigen, zodat de eerste soldaten vóór het einde van 2007 het terrein betreden en de interventiemacht tegen februari of begin maart 2008 haar volledige capaciteit bereikt;

6. verweist erneut auf seine oben genannte Entschließung vom 27. September 2007 über den Start der ESVP-Militäroperation im östlichen Tschad und im Norden der Zentralafrikanischen Republik und fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, ihren Beschlussfassungsprozess für den tatsächlichen Start des Einsatzes zu beschleunigen, um sicherzustellen, dass der erste Einsatz von Soldaten vor Ende des Jahres 2007 gewährleistet ist und dass die Operation ihr volles Wirkungspotenzial bis Februar oder Anfang März 2008 entfalten kann;


Toegangspunten, zoals los- en laadplaatsen en andere plaatsen waarlangs onbevoegden het terrein kunnen betreden, moeten onder toezicht staan en zo mogelijk worden geïsoleerd van de gegevensverwerkingsfaciliteiten, teneinde ongeoorloofde toegang te voorkomen.

Zugangspunkte wie Liefer- und Ladezonen und sonstige Punkte, an denen Unbefugte die betreffenden Gebäude oder Bereiche betreten könnten, sind zu kontrollieren und nach Möglichkeit von Datenverarbeitungseinrichtungen zu isolieren, um jedweden unerlaubten Zugriff zu vermeiden.


Met de discussie over de toekomst van Europa hebben we ontontgonnen terrein betreden, evenals met de manifestatie Sound of Europe, met de subsidiariteitsconferentie “Europa begint thuis”, met de opwaardering van de Dag van Europa en door de gedachtewisseling met jonge mensen, kunstenaars en opinievormers in Café de l’Europe.

Wir haben einiges Neuland betreten mit der Debatte um die Zukunft Europas, mit der Veranstaltung Sound of Europe, mit der Subsidiaritätskonferenz „Europa fängt zu Hause an“, mit der Aufwertung des Europatages, mit der Diskussion mit jungen Menschen, mit Künstlern, mit Meinungsbildern im Café de l’Europe.


Met de discussie over de toekomst van Europa hebben we ontontgonnen terrein betreden, evenals met de manifestatie Sound of Europe , met de subsidiariteitsconferentie “Europa begint thuis”, met de opwaardering van de Dag van Europa en door de gedachtewisseling met jonge mensen, kunstenaars en opinievormers in Café de l’Europe.

Wir haben einiges Neuland betreten mit der Debatte um die Zukunft Europas, mit der Veranstaltung Sound of Europe , mit der Subsidiaritätskonferenz „Europa fängt zu Hause an“, mit der Aufwertung des Europatages, mit der Diskussion mit jungen Menschen, mit Künstlern, mit Meinungsbildern im Café de l’Europe.


Met EQUAL zullen de nieuwe lidstaten nieuw terrein betreden in termen van governance, beleidskwesties en beleidsontwikkeling.

Mit EQUAL werden die neuen Mitgliedstaaten ein neues Feld im Hinblick auf Steuerungsmodelle, Politikfelder und Politikentwicklung betreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrein betreden' ->

Date index: 2021-12-28
w