Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Braakliggend terrein
Buiten gebruik zijnde militair terrein
EGPWS
Eenheid van terrein
Hellend terrein
In onbruik geraakte industrieterreinen
Prijs van het terrein
Te bezaaien terrein
Te zaaien terrein
Terrein
Verlaten militair terrein

Vertaling van "terrein is thans " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verbeterd waarschuwingssysteem voor nabijheid van het terrein | verbeterde installatie ter voorkoming van botsingen met het terrein | EGPWS [Abbr.]

verbesserte Bodenannäherungswarnanlage




buiten gebruik zijnde militair terrein | verlaten militair terrein

Rüstungsaltlast






Braakliggend terrein | In onbruik geraakte industrieterreinen

Altlastfläche | Altrastverdächtige Fläche | Brachland | Brachliegende Industriegelände | Industriebrachen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de Commissie uitnodigingen tot het indienen van voorstellen voor projecten op het terrein van wetenschap en onderzoek publiceert, neemt zij thans een standaardclausule op waarin voorstellen van vrouwen of groepen waar vrouwen bij betrokken zijn worden aangemoedigd.

Die Kommission weist, wenn sie Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für Projekte im Bereich Wissenschaft und Forschung veröffentlicht, in einer Standardklausel darauf hin, dass Vorschläge von Frauen oder von Gruppen, in denen Frauen mitarbeiten, besonders erwünscht sind.


54. Er bestaan thans een aantal organisatorische regelingen die consistentie op regelgevend terrein voor de betrokken sectoren beogen.

54. Gegenwärtig existieren für die betreffenden Sektoren verschiedene organisatorische Regelungen, die darauf abzielen, die Kohärenz der Regulierungsbestimmungen zu gewährleisten.


De besprekingen over deze punten dienen te worden voortgezet. Peru heeft laten weten dat er momenteel een hervorming wordt doorgevoerd die het onmogelijk zal maken om overheidsopdrachten te delegeren aan internationale organisaties – thans het grootste probleem op dit terrein.

Peru teilte mit, dass die Delegation von Aufträgen im öffentlichen Beschaffungswesen an internationale Organisationen, die gegenwärtig das Hauptproblem in diesem Bereich ist, durch eine aktuelle Reform unmöglich gemacht wird.


In het geval van de structuurfondsen is deze aanpak thans niet mogelijk aangezien de wetgeving op dit terrein ofwel uit direct toepasselijke verordeningen bestaat, of onder de instemmingsprocedure valt.

Im Fall von Strukturfonds ist dieser Ansatz derzeit nicht möglich, da die diesen Bereich betreffenden Rechtsvorschriften entweder unmittelbar anwendbare Verordnungen sind oder unter das Zustimmungsverfahren fallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thans zijn de meeste initiatieven op het terrein van het ontwikkelingsbeleid gebaseerd op afzonderlijke, via de medebeslissingsprocedure tot stand gekomen verordeningen, die meestal voor een beperkte periode gelden en vervolgens worden getoetst, waarna een nieuwe verordening wordt goedgekeurd.

Derzeit basieren die meisten entwicklungspolitischen Initiativen auf gesonderten im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens erlassenen Verordnungen, die gewöhnlich für einen begrenzten Zeitraum gelten, nach dessen Ablauf die Politik überprüft und eine neue Verordnung erlassen wird.


D. overwegende dat het internationale terrorisme krachtig moet worden bestreden door de geweldige problemen waarmee de wereld thans wordt geconfronteerd op politiek, sociaal, economisch en ecologisch terrein bij de wortel aan te pakken,

D. in der Erwägung, dass der internationale Terrorismus entschieden bekämpft werden muss durch Ansetzen an den Wurzeln der enormen politischen, sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Probleme der heutigen Welt,


Een specifieke regelgeving voor de SE op dit terrein is thans niet vereist, onverminderd de consequenties die uit een latere coördinatie van de wettelijke voorschriften van de lidstaten voortvloeien.

Unbeschadet des sich möglicherweise aus einer späteren Koordinierung des Rechts der Mitgliedstaaten ergebenden Handlungsbedarfs ist eine Sonderregelung für die SE hier gegenwärtig nicht erforderlich.


Een specifieke regelgeving voor de SE op dit terrein is thans niet vereist, onverminderd de consequenties die uit een latere coördinatie van de wettelijke voorschriften van de lidstaten voortvloeien.

Unbeschadet des sich möglicherweise aus einer späteren Koordinierung des Rechts der Mitgliedstaaten ergebenden Handlungsbedarfs ist eine Sonderregelung für die SE hier gegenwärtig nicht erforderlich.


in plaats van vast te leggen dat OLAF zijn gedurende lange tijd verwaarloosde kerntaak op het terrein van de interne onderzoeken eindelijk volledig vervult, opent het voorstel van de Commissie voor het Bureau thans uitdrukkelijk de mogelijkheid zelfs dan van interne onderzoeken af te zien wanneer er een duidelijke verdenking bestaat dat fraude- en corruptiedelicten of andere onwettige handelingen ten nadele van de financiële belangen van de Gemeenschap zijn gepleegd,

statt festzuschreiben, dass OLAF seiner lange vernachlässigten Kernaufgabe im Bereich der internen Untersuchungen endlich in vollem Umfang nachkommt, eröffnet der Vorschlag der Kommission dem Amt jetzt ausdrücklich die Möglichkeit, auf interne Untersuchungen selbst dann zu verzichten, wenn ausreichender Verdacht besteht, dass Betrugs- oder Korruptionsdelikte oder sonstige rechtswidrige Handlungen zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaft begangen worden sind;


B. overwegende dat de Commissie in maart 2003 met haar eerste concept voor een groter Europees nabuurschapsbeleid is gekomen en dat de conclusies van de Raad van 16 juni 2003 thans als uitgangspunt dienen voor de verdere bemoeiingen van de Commissie op dit terrein; overwegende dat dit beleid een nieuw licht werpt op de betrekkingen met de bestaande en toekomstige buren in een uitgebreide Unie, waarvan de noordelijke dimensie een integrerend deel uitmaakt,

B. in der Erwägung, dass die Kommission im März 2003 ihr erstes Konzept „Größeres Europa – Nachbarschaftspolitik“ veröffentlicht hat und die Schlussfolgerungen des Rates vom 16. Juni 2003 jetzt als Grundlage für die weitere Arbeit der Kommission dienen; in der Erwägung, dass diese Politik die Beziehungen zu den jetzigen und künftigen Nachbarn der erweiterten Union erneut in den Vordergrund rückt und die Nördliche Dimension ein integraler Bestandteil davon ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrein is thans' ->

Date index: 2024-08-04
w